Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T21:52:07.266Z Has data issue: false hasContentIssue false

Interkulturelle Transformationen zwischen dem epischen Theater und dem traditionellen koreanischen Musiktheater Changgeuk am Beispiel von Brechts Der kaukasische Kreidekreis

Published online by Cambridge University Press:  15 June 2023

Markus Wessendorf
Affiliation:
University of Hawaii, Manoa
Get access

Summary

1. Vorwort

In der Geschichte des Welttheaters fing der interkulturelle Austausch schon in der Antike an und verläuft seitdem ununterbrochen. Die Aufnahme des griechischen Theaters durch die Römer gehört ebenso zu dieser Tradition wie die Rezeption von koreanischen Tänzen durch die Japaner im achten Jahrhundert zur Gestaltung des Hoftanzes Bugaku. Überdies wurde die französische Farce mit der Commedia dell’ arte aus Italien zusammengebracht, und Goethe arbeitete einige der wichtigsten Dramen der Weltliteratur am Weimarer Theater erfolgreich aus, um so das Repertoire zu erweitern.

Die avantgardistischen Theatermacher der Vergangenheit experimentierten gleichfalls mit der interkulturellen Kommunikation im Welttheater. Als Vertreter wären in diesem Zusammenhang Namen wie Edward Gordon Craig, Max Reinhardt, Wsewolod Meyerhold, Bertolt Brecht und Antonin Artaud zu nennen. So war Brecht 1935 in Moskau von den Aufführungen des Pekingoper-Schauspielers Mei Lanfang sehr beeindruckt, was sich dann maßgeblich auf die Ausarbeitung seiner Theorie des Verfremdungseffekts ausgewirkt hat.

Seit einigen Jahrzehnten ist diese Entwicklung des theatralen Austausches zwischen den verschiedensten Kulturen noch deutlicher zutage getreten. Robert Wilson hat das westliche Theater von Shakespeare, Brecht, Beckett et al. in einer ans japanische Theater angelehnten Form inszeniert, um eine theaterästhetisch unübertroffene Innovation zu erreichen. Peter Brook hat sich ebenfall bemüht, eine universale theatrale Sprache zu finden, indem er sich mit den Elementen des traditionellen indischen Theaters auseinandergesetzt hat. Demgegenüber haben Yukio Ninagawa und Tadashi Suzuki westliche Theaterstücke z.B. Shakespeares, Tschechows und der griechischen Tragiker in traditionellen japanischen Theaterformen und mittels japanischer Schauspielstile in Szene gesetzt (vgl. Fischer-Lichte, 251).

Heutzutage ist die Welt geprägt von Globalisierung und Immigration. Darauf geht die zunehmende Tendenz zurück, dass sich kulturell anders geprägte theatrale Elemente miteinander vermischen und synkretistisch verschmelzen, um neue Theaterästhetiken zu kreieren. Christine Regus sieht daher interkulturelles Theater “als die avancierteste Form aktuellen Theaters” (Regus, 9) an.

In diesem Zusammenhang werde ich die Inszenierung von Brechts Der kaukasische Kreidekreis im Changgeuk-Stil, die 2015 am National Theater of Korea uraufgeführt wurde, einer Analyse unterziehen. Das Stück wurde von Wishing Chong für die Form des traditionellen koreanischen Musiktheaters Changgeuk adaptiert und inszeniert und von der National Changgeuk Company of Korea auf die Bühne gebracht. Wishing Chong ist ein koreastämmiger japanischer Dramatiker und Regisseur der zweiten Generation, wodurch seine persönliche Vita selbst schon Interkulturalität repräsentiert.

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×