Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-07T16:32:04.770Z Has data issue: false hasContentIssue false

Appendix: The Latin-Greek Wordlist in Ms. 236 of the Municipal Library of Avranches, fol. 97v

Published online by Cambridge University Press:  23 March 2023

Get access

Summary

In the Catalogue général des Manuscrits de bibliothéqucs publiqucs de France X, 1889, p. 115 a transcription is given of a small Latin-Greek wordlist, or better collection of sentences, which did not attract much attention and, in any case, was not inserted in the great Latin-Greek word-list collections such as Loewe-Goetz’s Corpus Qlossariorutn Latinorum. Mrs K. Ciggaar drew my attention, to this list and asked me to write a short commentary on it. The work was facilitated by a clear photocopy of fol. 97v put at my disposal by the Centre National de la Recherche scientifique in Paris. The list has nothing to do with the contents of the main body of the manuscript, which contains the De Mtisica of Boethius, of which the last 10 chapters are lacking, and some excerpts taken from the works of Bede. It is, however, written in the same time as the manuscript itself, namely in the eleventh century. Apparently, the Greek text was written first, for the greater part in small capitals. The lines are placed at regular distances from each other. Later on the Latin translation is placed between the lines according to the Kata iroSa method, but in such a way that a ’collision‘ of the Latin words with prolonged Greek letters has been avoided. In the line 4/5 the Latin translation has omitted the repetition oi“ libenter tor the repeated META CHARAS. Because the transcription in the Catalogue general is not fully correct, I append a new transcription, using capitals for the Greek text, except where minuscules have been used, and minuscules for the Latin translation. The Roman figures indicate the Greek, the Arabic the Latin text. In the right column I have added a transcription in Greek.

My transcription differs in three cases from the one given in the Catalogue: II NEPON Catal: leg. NERON; VI EGYRO Catal: leg. EGYRV; SPITTI Catal: leg. SPITI.

One may also notice that the lines I-V offer sentences, VI—VIII only terms, except for the connection ‘Auvoc; TOU BEQU. It is remarkable that in the 8th line vulgo obviously should be understood as introducing the word apvi as the alternative of QUVQC;, which is only in use in the expression duvdc; TOU 8EO6 ‘the Lamb of God’ (John 1,36).

Type
Chapter
Information
Anglo-Norman Studies IX
Proceedings of the Battle Conference 1986
, pp. 64 - 70
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 1987

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×