Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T13:02:59.973Z Has data issue: false hasContentIssue false

1 - Adab and the concept of belles-lettres

Published online by Cambridge University Press:  28 May 2012

S. A. Bonebakker
Affiliation:
University of California, Los Angeles
Get access

Summary

Adab, the general term used in modern Arabic for literature or belles-lettres, is often also applied by Arab and western scholars to a body of medieval writings (such as those described in chapters 2 to 6 of this volume) which has come to be regarded as constituting a specific literary genre. At the same time, the term adab is frequently encountered among medieval Arab writers in a variety of applications, and, though some of these have literary connotations, none corresponds exactly to either of the modern meanings of the word adab. C.A. Nallino first noted these divergencies and attempted to outline the development of the term. Adab was widely used in the Middle Ages in the sense – among others – of “philology”, “literary scholarship”, “literary culture”, and perhaps it was this use of the word that led nineteenth-century translators to adopt the plural ādāb to designate European works of literature. In so doing, they lent the word an added dimension, since the new application coincided with the introduction of new notions of what constituted literature and literary studies. Nevertheless, Nallino argues convincingly that there are medieval precedents for the use of adab to designate something like the modern concept of literature (taken, in the limited sense, as comprising verse, prose and historiography); thus we find the word applied to “witticisms, aphorisms, anecdotes, elegant verse” “pieces of poetry, curious tales”; philologists, meanwhile, used adab in the more precise sense of poetry and artistic prose. More recently, Charles Pellat has questioned the appropriateness of Nallino's acceptance of adab as a term for “literature” on historical grounds.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×