According to UBS5 and NA28, Mark 7.3 says that Pharisees and other Jews do not eat unless they rinse their hands ‘with a fist’ (πυγμῇ). This notorious crux interpretum has resisted all efforts to give it a plausible meaning. The present article reviews these efforts and suggests that it is time to abandon this reading in favour of the variant reading πυκνά in the sense ‘repeatedly’. This translation best fits the practice described in the Mishnah and other rabbinic literature, in which devout Jews rinsed their hands twice before the meal, twice after, and often twice or more during.