In two experiments with Telugu–English bilinguals, we examined if bilingual speakers are sensitive towards an interlocutor's (cartoon) relative language proficiency when they voluntarily selected a language for object naming. After familiarization with four different cartoons with varied L2 proficiency, participants did a voluntary naming task. In Experiment 1, participants explicitly indicated their choice of language before naming objects. In Experiment 2, participants named the objects directly. In both experiments, language choices and switchrates were thoroughly modulated by the participants’ perceived linguistic ability of the cartoon. However, awareness of perceived proficiency of the cartoons did not modulate naming latency. These results provide strong support for the adaptive control hypothesis, showing that bilingual speakers are sensitive to their interlocutor's language needs and this influences how they plan their language use. The results provide evidence of speakers taking into consideration the language proficiency of interlocutors, suggesting extreme adaptability of the bilingual mind.