We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter outlines the recent development of short front vowel lowering in South African English as it is used in Cape Town by white speakers. Using the latest acoustic and statistical methods, the chapter shows how the KIT, DRESS and TRAP vowels are lowering and retracting in the speech of young speakers when compared to older speakers. The change that has had the most profound influence on the Reverse Vowel Shift is the extreme lowering and retraction of TRAP, which causes the lowering of DRESS in a pull chain. The FOOT vowel is well established as a centralised vowel which, because of its unrounded nature in South African English, overlaps with certain retracted KIT allophones. This can be seen as the impetus for the lowering of KIT as evidenced in the chapter. The Reverse Vowel Shift is an externally motivated, prestige-driven change due to the virtual contact with particularly American Englishes.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.