This study investigates the construction of linguistic modernity via
English mixing in the discourse of Korean television commercials.
Specifically, it is concerned with Korean-English bilinguals'
linguistic construction of modernity as realized in three domains of
advertising: technology, gender roles, and taste as a cultural form. Four
hours of commercials were video-taped in Seoul, South Korea, during
weekend prime time from August through October 2002. A total of 720
advertising spots were analyzed. The findings suggest that mixing English
with Korean is a linguistic mechanism for the construction of modernity in
contemporary South Korea. It is argued that knowledge and use of English
in South Korea is a defining linguistic expression of modernity, and the
conspicuous total absence of English is linguistically disassociated from
modernity.A preliminary version of the
paper was presented at Sociolinguistic Symposium 15, April 1–4,
2004, at the University of Newcastle upon Tyne, UK. My sincere thanks to
Rakesh Bhatt, Ingrid Piller, Elizabeth Martin and Tej Bhatia for their
comments and suggestions on earlier versions. I would also like to thank
two anonymous reviewers and the editor for their comments, and Alice
Filmer for her assistance with copyediting.