Published online by Cambridge University Press: 13 April 2023
Dignity therapy (DT) was developed to help patients at their end of life to reframe and give meaning to their illness process. The DT question protocol focuses on personhood and important aspects of the individual’s life. This study aimed to translate and culturally adapt the Dignity Therapy Question Protocol (DTQP) to Brazilian Portuguese.
This was a descriptive and methodological study, and cross-cultural adaptation process comprised 4 stages: (1) translation and synthesis of English original version protocol into Brazilian Portuguese, (2) back translation, (3) experts committee, and (4) pretest.
The Portuguese version of the DTQP – Protocolo de Perguntas sobre Terapia da Dignidade – demonstrated a content validity index of 1 for all equivalences. The initial sample consisted of 41 participants (9 [21.9%] refused to participate and 1 [2.43%] dropped out). The pretest was applied to 30 (73.1%) participants, 15 of them were female and the mean age was 53.4 years. The final version consisted of 10 questions that were approved by the original authors who affirmed that the DTQP Brazilian Portuguese version maintained the original English characteristics.
The Brazilian cultural adaptation of the DTQP was well understood by patients. It will be very useful in palliative care clinical practice for patients nearing end of life. The adapted version to Brazilian Portuguese will facilitate future studies using the DTQP.