Published online by Cambridge University Press: 07 March 2019
Ladakh is located in the northwestern part of India between the Himalayan and the Karakoram Ranges. The traditional culture of Tibetan Buddhism has been conserved in Ladakh since Rin-chen bzan-po (985–1055) introduced Buddhism in the Early 11th-century. In the 19th-century, several studies of Ladakh were reported by European scholars and missionaries. Because foreigners were banned from the region from 1947 to 1974, due to the boundary dispute between India and Pakistan, cultural studies of Ladakh were scarce and research has progressed slowly. Since the ban was lifted, cultural research, particularly in Buddhism, iconography and ethnology, have made systematic progress. However, concerning Buddhist chant in Ladakh, we have nothing more than a few descriptions in reports by ethnologists and Buddhist scholars. Buddhist chant in Ladakh is important for research in Tibetan Buddhist chant because of its preservation of traditional culture when the region was isolated in the postwar period.
1. In Ladakh, a ritual is called pŭjā in Sanskrit. It means worship or reverence.Google Scholar
2. Maṇḍata (GZ 7158-9), manufactured by Nippon Columbia Co., Ltd. In 1980.Google Scholar
3. The most popular sect of Tibetan Buddhism was founded by Tson-kha-pa (1357–1419), who censured all the old conservative sects.Google Scholar
4. Performed in Japan under the auspices of The Japan Foundation, Seibu Museum and Mainichi Newspapers.Google Scholar
5. According to the author's field research, the longest ritual of the bskan-gso lasted approximately twelve hours.Google Scholar
6. The titles of the sections 3, 6 and 9 are quoted from each scripture, so that they do not indicate the meaning of the religious function.Google Scholar
7. Cf., note 6.Google Scholar
8. Cf., note 6.Google Scholar
9. Rol-mo means “music” or “musical instrument.”Google Scholar
10. See Ryōjun Inoue (1979): “Rama-kyō kenbun-ki” (The Record of Experience for Lamaism) in Dai-ikkai radakku chōsa-dan hōkoku-sho (The Report of Research for Ladakh No. 7), Kyoto: Syuchiin University.Google Scholar
11. Both of the sbug-chal and the sil-sñan are sometimes played at the same time; for example, on the occasion of the se-phren, performed at the opening of the ritual, or at the masked dance festival.Google Scholar
12. Kaufmann, Walter (1975). Tibetan Buddhist Chant. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
13. In gsan-snag rgyud-ba grba tshad gi mjad-rgyun hkrul-med byin-rlabs can gyi dbyans-.…, rol-yig dad bcas ḥdir rta rnams bshegs so, one can surmise that the omitted syllables are yig and dan.Google Scholar
14. Pronounced in Japanese.Google Scholar
15. Information received from Tsultrim Kelsang.Google Scholar
16. Can be roughly translated as “Rise up, rise up from the ultimate True World. Rise up firmly from the part of the enlightened True World. You show us your angry appearance, so we call to the mighty deity, Mahākālā.”Google Scholar