Article contents
To end god’s judgment
Published online by Cambridge University Press: 13 October 2022
Extract
In 1946, after nine years’ confinement, Antonin Artaud was at last allowed to leave mental hospital and he returned to live just outside Paris. He was in poor physical condition and, in consequence of this and his supposed insanity, he did not return to work in the Paris theatre. He nonetheless wrote with an energy which bespoke several years of forced literary inactivity. He gave some lectures and talks, one very notable one under the patronage of his friend, Charles Dullin. However, despite his personal liberation, not all Paris welcomed his return; some, such as André Breton and Surrealists, had little respect for his genius, others, perhaps a little more staid, were frankly scared by his intransigent attitude.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © 1965 The Tulane Drama Review
References
1 Paule Thévenin, one of the cast, stated in an article written ten years after the author's death that “for him this broadcast should have been the first real play of the Theatre of Cruelty.“
2 K edition.
3 Ibid.
4 K edition: new paragraph.
5 Ibid.
6 Ibid.
7 Ibid.
8 Ibid.
9 Ibid.
10 K edition: from “with a view to all the planetary wars” to “but I did not know the Americans were such a warlike people” inclusive. The K edition also includes a letter from Artaud to Pouey which shows that this section was cut out of the radio script and that the NYZA Edition was printed directly from the radio script handed to the press by the RDF.
11 K. edition: new paragraph.
12 Ibid.
13 Ibid.
14 Ibid.
15 Ibid.
16 Ibid.
17 Ibid.
18 K edition:
19 Ibid.,
20 Ibid., “god, god.”
21 Ibid., “god.”
22 Ibid., “god.”
23 Ibid., “The question is raised whether …”
24 Ibid., “infinity!”
25 Ibid., “interior.”
26 K edition from “Conclusion” to “They make them with god's microbes” inclusive.
27 “Emission” in die original; used by the author for its double meaning, “radio transmission” and “bringing out.“
28 Ibid., “sick kiddo.“
29 Ibid., “god.“
30 Ibid., page 30 and following.
31 A deliberate pun for Jouvet's benefit. “Bouffer” has the double meaning “to expand” (the field of one's activities) and, in slang, “to eat.”
- 3
- Cited by