Published online by Cambridge University Press: 29 July 2016
This paper presents the results of my research into the scriptural text which St. John Chrysostom used as the basis of his Homilies on Acts. These results give a good indication of the text-type of Acts known to Chrysostom and, as a corollary, provide evidence bearing on the textual tradition of the Homilies themselves.
1 Cf. especially between homilies, as Acts 11.29b–30 between Homilies 25 and 26 and 15.12 between Homilies 32 and 33.Google Scholar
2 Savilius, H. (ed.), S. Ioannis Chrysostomi opera Graece VIII (Eton 1613) 625.Google Scholar
3 PG 60. 13–384.Google Scholar
4 ‘The Twofold Tradition of Saint John Chrysostom's Homilies on Acts,’ unpublished doctoral dissertation, The University of Michigan (Ann Arbor 1936). A summary of this dissertation by the author himself, ‘Le Texte des Homélies de saint Jean Chrysostome sur les Actes des Apôtres,’ is found in Recherches de science religieuse 27 (1937) 513–48. A further report, ‘Toward a Critical Text of the Homilies on Acts of St. John Chrysostom,’ was presented by Smothers to the Second International Conference on Patristic Studies at Oxford, 1955, and published in Studia Patristica 1.1 (TU 63; Berlin 1957) 53–57. Codex Michiganensis 14 (henceforth abbreviated M) and Oxoniensis, Collegii Novi 75–76 (henceforth abbreviated N) are both eleventh-century manuscripts.Google Scholar
5 Paris, Bibl. nat., Fonds grec 729, eleventh century (henceforth abbreviated P).Google Scholar
6 NT manuscripts are abbreviated according to the sigla of the Nestle text. The Textus Receptus (Textus Stephanici A.D. 1550, ed. Scrivener, F. H. A., London 1891) is abbreviated T.R. Google Scholar
7 For instance, is a three-word variant simply to be counted as one variant or three? Neither option is quite satisfactory for every purpose. Nor can every variant be reduced to the value of every other.Google Scholar