Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-02T16:39:11.069Z Has data issue: false hasContentIssue false

Biblical Citations in Latin Lives of Welsh and Breton Saints Differing from the Vulgate

Published online by Cambridge University Press:  29 July 2016

Louis H. Gray*
Affiliation:
New York City

Extract

In 1906 the distinguished Breton hagiologist, the late Abbé F. Duine, wrote as follows (Bré oiaires et missels des é glises et abbayes bretonnes de France anté rieurs au XVIIe sié cle = Bulletin et mé moires de la socié té arché oloqique du Dé partement d'Ille-et- Vilaine xxxv, 189): 'II Y aurait aussi une étude àfaire sur la version de la Bible usitée dans l'ancienne église de Bretagne … Il serait désirable qu'on en fit autant pour les passages de la Bible employés si fréquemment dans notre vieille hagiographie celtique. Cependant on devra tenir compte de ce fait: que I'écrivain citait ordinairement de mémoire ou parfois paraphrasait légérement.

Type
Miscellany
Copyright
Copyright © Fordham University Press 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 The symbol ~ indicates a conflated text.Google Scholar

2 Abbreviations of books and journals cited: AB = Analecta Bollandiana, Brussels, 1882 sqq.; AdB = Annales de Bretagne, Rennes 1886 sqq.; ASB = Acta Sanctorum quotquot toto orbe coluntur , ed. Bollandiani, , Paris 1863 sqq.; ASR = Acta Sanctorum Redonensium , ed. Morice, i, 233–63; Bretagne = Mémoires de la Société d'histoire et d'archéologie de Bretagne, Rennes 1920 sqq.; CCHLBNP = Catalogus codicum hagiographorum Latinorum antiquiorum saeculo XVI. qui asservantur in bibliotheca nationali Parisiensi, 3 vols., Paris 1889–93; Fawtier = Fawtier, R., La Vie de Saint Samson, Paris 1912; Landévennec = Cartulaire de l'abbaye de Landévennec, éd. A. de la Borderie, Rennes 1888; LD = The Text of the Book of Llan Dâv , ed. Evans, A. J. G., Oxford 1893; Lot = Lot, F., Mélanges d'histoire bretonne, Paris 1907; LXX = Septuagint, ed. Swete, H. B., 3 vols., Cambridge 1925–30; MGH, SRM = Monumenta Germaniae historica, Scriptores rerum Merovingicarum; Morice = Morice, H., Mémoires pour servir à l'histoire ecclésiastique et civile de Bretagne i, Paris 1742; NLA = Nova legenda Anglie , ed. Horstmann, C., 2 vols., Oxford 1901; NT = New Testament in Greek , ed. Westcott, B. F. and Hort, F. J. A., Cambridge and London 1881; OL = Old Latin, in Sabatier, P., Bibliorum Sacrorum Latinae versiones antiquae, seu Vetus Italica, 3 vols., Paris 1751; Quimperlé = Cartulaire de l'abbaye de Sainte Croix de Quimperlé, 2nd ed., ed. Maître, L. and de Berthou, P., Paris, 1904; RC = Revue celtique, Paris 1870 sqq.; V = Vulgate; VSB = Vitae Sanctorum Brittaniae et genealogiae , ed. Wade-Evans, A. W., Cardiff 1944; Wharton = Wharton, H., Anglia sacra, 2 vols., London 1691.Google Scholar