Hostname: page-component-586b7cd67f-gb8f7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T01:03:15.721Z Has data issue: false hasContentIssue false

Performing Comic Failure in Waiting for Godot with Jingju Actors

Published online by Cambridge University Press:  14 August 2017

Abstract

Since the 1980s the Taiwanese theatre troupe Contemporary Legend Theatre (CLT) has been devoted to transforming jingju by way of adapting world classics. Through an analysis of its adaptation of Samuel Beckett's Waiting for Godot (2005), this article considers how CLT pushes the boundaries of jingju acting, which is made up of singing, speaking, dance-acting and combat. To meet Beckett's challenge of performing comic failure, CLT integrates jingju restraint and Western slapstick. In so doing, CLT liberates the actors’ bodies from jingju conventions to produce a new aesthetic, which also gives the original play a new metaphysical interpretation.

Type
Articles
Copyright
Copyright © International Federation for Theatre Research 2017 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

NOTES

1 Yanshi, Li, ‘Women Yao Wei Dengdai Er Dengdai Ma? Fang Taiwan Dangdai Chuanqi Yishu Zongjian Wu Xingguo’, Shanghai Xiju, 9 (2015), pp. 1213 Google Scholar, here p. 13.

2 See McMillan, Dougald and Fehsenfeld, Martha, Beckett in the Theatre: The Author as Practical Playwright and Director (London and New York: Riverrun Press, 1988), pp. 143–8Google Scholar.

3 See An-ch'i, Wang, Taiwan Jingju Wushi Nian (Taipei: Guoli Chuantong Yishu Zhongxin, 2002), p. 89 Google Scholar.

4 An-ch'i, Wang, ‘Xu San: Yishu Yuejie’, in Lu, Chienying, ed., Juejing Mengya: Wu Xingguo De Dangdai Chuanqi (Taipei: Tianxia Yuanjian, 2006), pp. 6872 Google Scholar, here p. 69.

5 See Li, ‘Women Yao Wei Dengdai Er Dengdai Ma?’, p. 12.

6 Ruru, Li, The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010), p. 259 Google Scholar.

8 Youhan, Chen, Xiqu Biaoyan Gailun (Beijing: Wenhua Yishu Chubanshe, 1996), p. 246.Google Scholar

9 Craig, George and Gunn, Daniel, eds., The Letters of Samuel Beckett, Vol. II, 1941–1956 (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2011), p. 392 Google Scholar.

10 See Gussow, Mel, Conversations with (and about) Beckett (London: Nick Hern, 1996), p. 41.Google Scholar

11 See Cohn, Ruby, Samuel Beckett: The Comic Gamut (New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1962), p. 211 Google Scholar.

12 Gussow, Conversations with (and about) Beckett, p. 33.

13 Beckett, Samuel, Waiting for Godot: A Tragi-comedy in Two Acts , in The Complete Dramatic Works (London: Faber and Faber, 2006), pp. 788 Google Scholar, here p. 34.

14 See Bianchini, Natka, Samuel Beckett's Theatre in America: The Legacy of Alan Schneider as Beckett's American Director (New York: Palgrave Macmillan, 2015), p. 30.Google Scholar

15 Kalb, Jonathan, Beckett in Performance (Cambridge: Cambridge University Press, 1989), p. 24 CrossRefGoogle Scholar.

16 Iser, Wolfgang, Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology (Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1989), p. 152.Google Scholar

17 Ibid., p. 163.

18 Li, The Soul of Beijing Opera, p. 260.

19 Riley, Jo, Chinese Theatre and the Actor in Performance (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), p. 178.Google Scholar

20 Specificities differ in different actors’ systems. See ibid., p. 88.

21 See Hsing-kuo, Wu, ‘Canque Yu Cibei De Xiaorong’, Fujian Yishu, 1 (2006), pp. 54–6Google Scholar, here p. 56.

22 See Beckett, Waiting for Godot, pp. 58–9.

23 This translation is based on the original English subtitle in the DVD of this production. I made some changes to represent the syntactical structures of the original Chinese.

24 Wu Hsing-kuo, ‘Interview with Wu Hsing-kuo’ by Wei Feng (15 May 2014). Wu told me that this passage was added and written by Chin Shih-chieh to make it sound ridiculously funny. They planned to demonstrate how the two tramps made a big fuss of waiting.

25 For details of jingju’s lyric structure see Wichmann, Elizabeth, Listening to Theatre: The Aural Dimension of Beijing Opera (Honolulu: University of Hawaii Press, 1991), pp. 33–8.Google Scholar

26 Zhaonian, Zhu, Gudian Xiqu Bianju Liulun (Beijing: Zhongguo Xiju Chubanshe, 1986), p. 43.Google Scholar

27 Wichmann, Listening to Theatre, pp. 204, 203.

28 Thorpe, Ashley, The Role of the Chou (‘Clown’) in Traditional Chinese Drama: Comedy, Criticism, and Cosmology on the Chinese Stage (Lewiston: Edwin Mellen Press, 2007), p. 173 Google Scholar. Peacock, Louise, Slapstick and Comic Performance: Comedy and Pain (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014), p. 36.Google Scholar

29 Tatinge Nascimento, Cláudia, Crossing Cultural Borders through the Actor's Work: Foreign Bodies of Knowledge (London: Routledge, 2009), p. 10.Google Scholar

30 Rushan, Qi, Qi Rushan Tan Mei Lanfang (Beijing: Wenhua Yishu Chubanshe, 2015), p. 133.Google Scholar

31 Thorpe, The Role of the Chou, p. 7.

32 Dale, Alan, Comedy Is a Man in Trouble: Slapstick in American Movies (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000), p. 3.Google Scholar

33 Ibid., pp. 3, 4.

34 Bevis, Matthew, Comedy: A Very Short Introduction (Oxford: Oxford University Press, 2013), p. 29.Google Scholar

35 McMillan and Fehsenfeld, Beckett in the Theatre, p. 141.

36 Ibid., p. 139.

37 Bergson, Henri, Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic, trans. Brereton, Cloudesely (Rockville: Arc Manor, 2008), p. 43.Google Scholar

38 Wichmann, Listening to Theatre, p. 4.

39 Marmysz, John, Laughing at Nothing: Humor as a Response to Nihilism (Albany: State University of New York Press, 2003), p. 125 Google Scholar.

40 See Faraone, Mario, ‘“Pity We Haven't a Piece of Rope”: Beckett, Zen and the Lack of a Piece of Rope’, in Guardamagna, Daniela and Sebellin, Rossana M., eds., The Tragic Comedy of Samuel Beckett: Beckett in Rome, 17–19 April 2008 (Rome: Università degli Studi di Roma, 2009), pp. 156–76Google Scholar.

41 See ‘Xingsu Xin Zhongguo Xiqu’, Ershiyi Shiji, 112 (2009), pp. 90–6, here p. 94.

42 Conrad Hyers, M., Zen and the Comic Spirit (Philadelphia: Westminster Press, 1974), p. 39 Google Scholar.

43 Ibid., p. 90.

44 Wu, ‘Canque Yu Cibei De Xiaorong’, p. 56.