Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T21:55:06.891Z Has data issue: false hasContentIssue false

Nomadism and Decolonization: Cidade Correria1

Published online by Cambridge University Press:  10 July 2017

Extract

The play Cidade Correria (City Rat Race) from Rio de Janeiro is my point of departure for a study of tragedy in contemporary theatre from the perspective of decolonization. A colonial mentality blanketed the New World with a white, male, heterosexual rationality whose universalizing pretensions would usher the native peoples ‘who had no writing or history’ into ‘civilization’. Dismantling this structure today requires connecting heterogeneities and dissonances. In the theatre, narratives demolish dramatic structure, proposing unstable compositions where figures pass by charting a cartography for today. Accordingly, Cidade Correria brings those from the periphery and the favelas, who have historically been excluded from mainstream narratives, into the urban fabric.

Type
Dossier: Snapshot: Brazil
Copyright
Copyright © International Federation for Theatre Research 2017 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

1

This text is a revised, shorter version of a paper that Gadelha presented at the 2016 conference of the learned society ABRACE (Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-graduação em Artes Cênicas).

References

NOTES

2 [TN] do Rio, João, pseud., ‘The Baby in Rose Tarlatan’, trans. Jackson, K. David, in Jackson, K. David, ed., Oxford Anthology of the Brazilian Short Story (New York: Oxford University Press, 2006)Google Scholar.

3 Rio de Janeiro is known as Cidade Maravilhosa (‘Wondrous City’).

4 Passinho is a hybrid of pop, funk and break-dancing combined with traditional Brazilian styles such as samba, pagode and frevo.

5 [TN] de Andrade, Mário, Macunaíma: o herói sem nenhum caráter, 1928 modernist novel. English translation by Goodland, E. A., Macunaíma (New York, Random House, 1985)Google Scholar.

6 [TN] de Andrade, Oswald, ‘Cannibalist Manifesto’, trans. Bary, Leslie, Latin American Literary Review, 19, 38 (July–December 1991), pp. 3847 Google Scholar.

7 [TN] José de Anchieta (1534–97), Jesuit missionary in Brazil.