No CrossRef data available.
Article contents
Between the Bass and Treble of BR-Trans1
Published online by Cambridge University Press: 10 July 2017
Extract
Since 2002, when he created the monologue Uma flor de dama (A Lady's Flower) based on a short story by Caio Fernando Abreu, Silvero (Pereira) has developed the (character) Gisele, a travesti, resulting from his investigation within the theatre collective As Travestidas, in the state of Ceará. Like a patchwork quilt of real and remembered situations that he experienced during his research in the south of Brazil in 2012, BR-Trans changes Silvero into a body marked by Gisele and by many other ‘girls’ encountered on the journey.
- Type
- Dossier: Snapshot: Brazil
- Information
- Copyright
- Copyright © International Federation for Theatre Research 2017
Footnotes
Original place of publication: blog Terceiro Ato, at http://jc.ne10.uol.com.br/blogs/terceiroato.
References
NOTES
2 [TN] The short story is ‘Dama da Noite’ (Lady of the Night) in Abreu, Caio Fernando, Os Dragões não conhecem o paraíso (São Paulo: Cia. das Letras, 1988)Google Scholar.
3 [TN] Broadly speaking, in Brazil travestis are considered to be those individuals who transgress the gender binary, and transsexuals those who self-identify as the opposite sex to that assigned them at birth. The affinities between the two groups are many and, as a result, travestis and transsexuals are represented by the same national organization, ANTRA – Associação Nacional de Travestis e Transexuais. Given the difficulties of direct cross-cultural translation in this area, travestis will be retained in this review.
4 Transphobia is particularly acute in Brazil. As Kelli Anne Busey writes, ‘Brazil has just 2.8 percent of the world's population, but 46.7 percent of the world's transgender murders’. See Kelli Anne Busey, ‘How to Fight Transphobic Violence in Brazil’, The Advocate, 4 April 2016, at www.advocate.com/commentary/2016/4/04/how-fight-transphobic-violence-brazil, accessed 5 May 2017.
5 [TN] ‘Geni e o zepelim’ is a song from the musical Ópera do Malandro (Hustler's Opera), by Chico Buarque (1978). Inspired by Bertolt Brecht's Threepenny Opera (1928), for which Kurt Weill wrote the music, it portrays Rio de Janeiro during the Second World War. Ruy Guerra directed the film version of the play (1985). ‘Geni e o zepelim’ is sung by the crossdresser Geni, the character who corresponds to Jenny in Brecht's work.