Hostname: page-component-586b7cd67f-t7fkt Total loading time: 0 Render date: 2024-11-24T04:42:52.392Z Has data issue: false hasContentIssue false

Entfremdung, Verfremdung: Alienation, Estrangement

Published online by Cambridge University Press:  07 December 2021

Extract

In German one says a child is “strange” with adults it does not know, or does not know well: the child may speak little or not at all, will probably stand sucking a finger. But when children are strange in this way they are still at home within themselves, not alienated from their own lives. An adult in a wholly strange environment also may still be at home within himself; indeed, he may depend more on himself, the less a strange environment welcomes him. Alienation from oneself is something quite different, and estrangement is different again (which is what we will have to show in a roundabout way).

It is easy to hear where some sounds come from. The word entfremden (“to alienate”) is an old one, originally used in business. Abalienare in Latin means to rid oneself of a thing, to sell something.

Type
TDR Document
Copyright
Copyright © 1970 The Drama Review

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

From Ernst Bloch, Verfremdungen, vol. 1 (Frankfurt am Main, 1962), by permission of Suhrkamp Verlag.

References

* English in the original (translators’ note).