Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T05:28:37.314Z Has data issue: false hasContentIssue false

Transfer and the Substrate Hypothesis in Creolistics

Published online by Cambridge University Press:  07 November 2008

Salikoko S. Mufwene
Affiliation:
University of Georgia

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
State of the art
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Adam, Lucien. (1883). Les idiomes négro-aryens et malayo-aryens: Essai d'hybridologie linguistique. Paris: Maisonneuve.Google Scholar
Alleyne, Mervyn C. (1971). Acculturation and the cultural matrix of creolization. In Hymes, Dell (Ed.), Pidginization and creolization of languages (pp. 169186). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Alleyne, Mervyn C. (1979). On the genesis of languages. In Hill, Kenneth C. (Ed.), The genesis of language (pp. 89107). Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Alleyne, Mervyn C. (1980). Comparative Afro-American: An historical-comparative study of English-based Afro-American dialects of the New World. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Alleyne, Mervyn C. (1986). Substratum influences: Guilty until proven innocent. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 301315). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Alleyne, Mervyn C. (1988). Continuity vs. creativity in Afro-American culture. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Allsopp, Richard. (1977). Africanisms in the idioms of Caribbean English. In Kotey, Paul F. & Der-Houssikian, Haig (Eds.), Language and linguistics problems in Africa (pp. 429441). Columbia, SC: Hornbeam Press.Google Scholar
Andersen, Roger W. (1983). Transfer to somewhere. In Gass, S. & Selinker, L. (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 177201). Rowley, MA: Newbury.Google Scholar
Baker, Philip. (1984). Agglutinated French articles in Creole French: Their evolutionary significance. Te Reo, 27, 89129.Google Scholar
Baker, Philip. (1988). Assessing the African contribution to French-based creoles. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties University of Georgia, Athens.Google Scholar
Baker, Philip, (in press). Off target? [Column], Journal of Pidgin and Creole Languages, 5.Google Scholar
Baker, Philip, & Corne, Chris. (1986). Universals, substrata and the Indian Ocean creoles. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 163183). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, Kathleen. (1987). Markedness and salience in second-language acquisition. Language Learning, 37, 385407.CrossRefGoogle Scholar
Bastide, R. (1967). Les Amériques noires. Paris: Payot.Google Scholar
Bennett, John. (1908, 1909). Gullah: A Negro patois. South Atlantic Quarterly, 7, 332347; 8, 39–52.CrossRefGoogle Scholar
Bickerton, Derek. (1981). Roots of language. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Bickerton, Derek. (1984). The language bioprogram hypothesis. Behavioral and Brain Sciences, 7, 173221.Google Scholar
Bloomfield, Leonard. (1933). Language. New York: Holt, Rinehart & Winston.Google Scholar
Boretzky, Norbert. (1983). Kreolsprachen Substrate und Sprachwandel. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar
Boretzky, Norbert. (1988). The concept of rule rule borrowing, and substrate influence in creole languages. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Cassidy, Frederick G. (1980). The place of Gullah. American Speech, 55, 316.CrossRefGoogle Scholar
Cassidy, Frederick G. (1983). Sources of the African element in Gullah. In Carrington, Lawrence D. (Ed.), Studies in Caribbean language (pp. 7581). University of the West Indies, St. Augustine: Society for Caribbean Linguistics.Google Scholar
Chaudenson, Robert. (1973). Pour une étude comparée des Créoles et parlers français d'outre-mer: Survivance et innovation. Revue de Linguistique Romane, 37, 342371.Google Scholar
Chaudenson, Robert. (1979). Les Créoles français. Evreux, France: Editions Fernand Nathan.Google Scholar
Chaudenson, Robert. (1986). And they had to speak any way …: Acquisition and creolization of French. In Fishman, Joshua A.  et al. (Eds.), The Fergusonian impact. Volume 1: From phonology to society (pp. 6982). Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Chaudenson, Robert, Valli, André, & Véronique, Daniel. (1986). The dynamics of linguistic systems and the acquisition of French as a second language. Studies in Second Language Acquisition, 8, 277292.Google Scholar
Christaller, Rev. J. G. (1933). Dictionary of the Asante and Fante language called Tshi (Twi). Basel: Basel Evangelical Missionary Society.Google Scholar
Coelho, F. Adolfo. (1880). Os dialectos românicos ou neolatinas na África, Ásia e América. Boletim da Sociedod de Geografia de Lisboa, 2, 129196.Google Scholar
Daelman, Jan S. I. (1972). Kongo elements in Saramacca Tongo. Journal of African Languages, 11, 144.Google Scholar
Dalby, David. (1971). Communication in Africa and the New World. In Wolfram, W. & Clarke, N. H. (Eds.), Black-white speech relations (pp. 99138). Arlington, VA: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Debose, Charles, & Faraclas, Nicholas. (1988). Getting to the roots of tense/aspect and copula systems in Afro-American. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Dillard, J. L. (1970). Principles in the history of American English: Paradox, virginity, and cafeteria. Florida FL Reporter, 8, 3233.Google Scholar
Dunn, Ernest F. (1976). The black/southern white dialect controversy: Who did what to whom? In Harrison, D. S. & Trabasso, T. (Eds.), Black English: A seminar (pp. 105122). Hillside, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Faraclas, Nicholas. (1987). Creolization and the tense-aspect-modality system of Nigerian Pidgin. Journal of African Languages and Linguistics, 9, 4559.CrossRefGoogle Scholar
Faraclas, Nicholas. (1988a). Nigerian Pidgin and the languages of southern Nigeria. Journal of Pidgin and Creole Languages, 3, 177197.CrossRefGoogle Scholar
Faraclas, Nicholas. (1988b). Rumors and the demise of Descartes are premature: Review of Pidgin and Creole linguistics, by Peter Mühlhäusler. Journal of Pidgin and Creole Languages, 3, 119135.Google Scholar
Ferraz, Luis Ivens. (1979). The Creole of São Tome. Johannesburg: Witwatersrand University Press.Google Scholar
Ferraz, Luis Ivens. (1984). The substrate of Annobonese. African Studies, 43, 119136.CrossRefGoogle Scholar
Gilbert, Glenn G. (Ed. & Trans.). (1980). Pidgin and Creole languages: Selected essays by Hugo Schuchardt. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gilbert, Glenn. (1986). The language bioprogram hypothesis: Déjà vu? In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 1524). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Gilman, Charles. (1986). African areal characteristics: Sprachbund not substrate? Journal of Pidgin and Creole Languages, 1, 3350.Google Scholar
Givón, Talmy. (1979). Prolegomena to any sane creology. In Hancock, Ian F.  et al. (Eds.), Readings in creole studies (pp. 335). Ghent, Belgium: E. Story-Scientia.CrossRefGoogle Scholar
Goodman, Morris. (1985). Review article on Bickerton's Roots of language. International Journal of American Linguistics, 51, 109137.CrossRefGoogle Scholar
Goodman, Morris. (1988). African substratum: Some cautionary words. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Hagège, Claude. (1985). L'homme de paroles: Contribution linguistique aux sciences humaines. Paris: Fayard.Google Scholar
Hair, P. E. H. (1965). Sierra Leone items in the Gullah dialect of American English. Sierra Leone Language Review, 4, 7984.Google Scholar
Hancock, Ian F. (1986). The domestic hypothesis, diffusion, and componentiality: An account of Atlantic anglophone creole origins. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Universals versus substrata in creole genesis (pp. 71102). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hancock, Ian F. (1988). Creole language provenance and the African component. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Hazaël-Massieux, Guy. (1982). Ambiguité génétique et bipolarité dans le fonctionnement du Créole de Guadeloupe. Etudes Créoles, 4, 4762.Google Scholar
Herskovits, Melville. (1935). The social history of the Negro. In Murchison, Carl (Ed.), A handbook of social psychology (pp. 207267). Worcester, MA: Clark University Press.Google Scholar
Herskovits, Melville. (1936). The significance of West Africa for Negro research. Journal of Negro History, 21, 1530.Google Scholar
Herskovits, Melville. (1938). The ancestry of the American Negro. The American Scholar, 8, 8494.Google Scholar
Herskovits, Melville. (1941). The myth of the Negro past. New York: Herper & Brothers.Google Scholar
Herskovits, Melville. (1975). Life in a Haitian valley. New York: Octagon Books.Google Scholar
Hesseling, Dirk Christiaan. (1897). Het Hollandisch in Zuid-Afrika. De Gids, 61, 138162.Google Scholar
Hesseling, Dirk Christiaan. (1923). Het Frans in Noord-Amerika en het Nederlands in Zuid-Afrika. De Gids, 87, 438457.Google Scholar
Hesseling, Dirk Christiaan. (1933). Papiamentu en Negerhollands. TNTL, 52, 265288.Google Scholar
Hesseling, Dirk Christiaan. (1979). On the origin and formation of creoles. A miscellany of articles (trans, and ed. Markey, T. L. & Roberge, Paul T.). Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Holm, John. (1980a). African features in white Bahamian English. English World-Wide 1, 4565.CrossRefGoogle Scholar
Holm, John. (1980b). The Creole ‘copula’ that highlighted the world. In Dillard, J. L. (Ed.), Perspectives on American English (pp. 367375). The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Holm, John. (1986). Substrate diffusion. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 259278). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Holm, John. (1988a). Pidgins and creoles. Vol. I: Theory and structure. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Holm, John. (1988b). Phonological features common to some West-African and Atlantic creole languages. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Holm, John, & Oyedeji, A. Goke. (1984). The Yoruba language in the New World. OSO, 5, 8389.Google Scholar
Huttar, George L. (1975). Sources of creole semantic structures. Language, 51, 684695.CrossRefGoogle Scholar
Huttar, George L. (1985). Sources of Ndjuka African vocabulary. De Nieuwe West-Indische Gids, 59, 4571.CrossRefGoogle Scholar
Jourdain, Elodie. (1956). Du françcais aux parlers Créoles. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Keenan, Edward L., & Comrie, Bernard. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry, 8, 6399.Google Scholar
Keesing, Roger M. (1988). Melanesian Pidgin and the Oceanic substrate. Stanford: Stanford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Kihm, Alain. (1984). Les difficiles débuts des études créoles en France (1870–1920). Langue française, 63, 4256.CrossRefGoogle Scholar
Koopman, Hilda. (1986). The genesis of Haitian: Implications of a comparison of some features of the syntax of Haitian, French and West African languages. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Universals versus substrata in creole genesis (pp. 231258). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Kouwenberg, Silvia. (1989). SVO patterns in lio. Paper presented at the Conference on Niger-Congo Languages, University of Tilburg.Google Scholar
Krapp, George Philip. (1924). The English of the Negro. The American Mercury, 2, 190195.Google Scholar
Krapp, George Philip. (1925). The English language in America. New York: Century.Google Scholar
Kurath, Hans. (1928). The origin of dialectal differences in spoken American English. Modern Philology, 25, 385395.CrossRefGoogle Scholar
Lakoff, George. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Lefebvre, Claire. (1986). Relexification in creole genesis revisited: The case of Haitian Creole. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 279300). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lefebvre, Claire. (1988). The role of relexification and syntactic analysis in Haitian Creole: Methodological aspects of a research program. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties, University of Georgia, Athens.Google Scholar
Manessy, Gabriel. (1985a). La construction sérielle dans les langues africaines et les langues créoles. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 80, 333357.CrossRefGoogle Scholar
Manessy, Gabriel. (1985b). Remarques sur la pluralisation du nom en créole et dans les langues africaines. Etudes Créoles, 8, 129143.Google Scholar
Manessy, Gabriel. (1986). L'extraposition du prédicat verbal dans les Créoles à base lexicale anglaise et française. Unpublished manuscript.Google Scholar
Maurer, Philippe. (1987). La comparaison des morphèmes temporels du papiamento et du palenquero: Arguments contre la théorie monogénétique de la genèse des langues créoles. In Maurer, Philippe & Stolz, Thomas (Eds.), Varia Creolica (pp. 2770). Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeyer.Google Scholar
Meisel, Jurgen M. (1983a). Transfer as a second-languages strategy. Language and Communication, 3, 1146.Google Scholar
Meisel, Jurgen M. (1983b). Strategies of second language acquisition: More than one kind of simplification. In Andersen, Roger (Ed.), Pidginization and creolization as language acquisition (pp. 120157). Rowley, MA: Newbury.Google Scholar
McLaughlin, Barry. (1987). Theories of second language learning. London: Edward Arnold.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1984). The language bioprogram hypothesis, creole studies, and linguistic theory [Commentary on Derek Bickerton's “The language bioprogram hypothesis”]. Behavioral and Brain Sciences, 7, 202203.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1985). The linguistic significance of African proper names in Gullah. New West Indian Guide, 59, 146166.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1986a). Les langues créoles peuvent-elles être définies sans allusion à leur histoire? Etudes Créoles, 9, 135150.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1986b). The universalist and substrate hypotheses complement one another. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 129162). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1986c). Restrictive relativization in Gullah. Journal of Pidgin and Creole Languages, 1, 131.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1987). Review of Language varieties in the South, by M. Montgomery and G. Bailey Journal of Pidgin and Creole Languages, 2, 93110.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1988a). English pidgins: Form and function. World Englishes, 7, 255267.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1988b). Formal evidence of pidginization/creolization in Kituba. Journal of African Languages and Linguistics, 10, 3351.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1988c). Why study pidgins and Creoles? [Column]. Journal of Pidgin and Creole Languages, 3, 265276.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1989a). Some explanations that strike me as incomplete [Column]. Journal of Pidgin and Creole Languages, 4, 117128.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (1989b). Review of Melanesian pidgin and the Oceanic substrate, by Roger Keesing. The Carrier Pidgin, 16, n. 3, 45.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (in press-a). Creoles and universal grammar. Linguistics.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (in press-b). Why grammars should not be thought of as monolithic. In Larson, Gary, Brentari, Biane, & MacLeod, Lynn (Eds.), The joy of grammar: A festschrift for James D. McCawley. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S., & Gilman, Charles. (1987). How African is Gullah and why? American Speech, 62, 120139.CrossRefGoogle Scholar
Mühlhäusler, Peter. (1980). Structural expansion and the process of creolization. In Valdman, Albert & Highfield, Arnold (Eds.), Theoretical orientations in creole studies (pp. 1955). New York: Academic.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. (1981). The development of the category of number in Tok Pisin. In Muysken, Pieter (Ed), Generative studies on creole languages (pp. 3584). Dordrecht: Foris.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. (1983). The development of word-formation in Tok Pisin. Folia Linguistica, 17, 463487.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. (1986a). Pidgin and creole linguistics. New York: Basil Blackwell.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. (1986b). Bonnet blanc and blanc bonnet: Adjective-noun order, substratum and language universals. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 2540). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. (1987). Tracing predicate markers in Pacific Pidgin English. English World-Wide, 8, 97121.CrossRefGoogle Scholar
Mühlhäusler, Peter, (in press). Review of Melanesian pidgin and the Oceanic substrate by Roger Keesing. Studies in Language.Google Scholar
Robertson, Ian. (1988). The Ijo element in Berbice Dutch: The pidginization/creolization process. Paper presented at the International Round Table of Africanisms in Afro-American Language Varieties University of Georgia, Athens.Google Scholar
Sankoff, Gillian. (1979). The genesis of a language. In Hill, Kenneth C. (Ed.), The genesis of language (pp. 2347). Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Sankoff, Gillian. (1984). Substrate and universals in the Tok Pisin verb phrase. In Schiffrin, Deborah (Ed.), Meaning form, and use in context: Linguistic applications (pp. 104119). Washington: Georgetown University Press.Google Scholar
Sankoff, Gillian, & Brown, Penelope. (1976). The origins of syntax in discourse: A case study of Tok Pisin relatives. Language, 52, 631666.Google Scholar
Schuchardt, Hugo. (1883). Ueber das Melanesoenglische. Sitzungsberichte der philosophisch-historisch Klasse des kaiserlischen Akademie der Wissenschaften in Wien, 5, 105, 151161.Google Scholar
Schuchardt, Hugo. (1889). Beitrage zur Kenntnis des englischen Kreolisch II: Melanesoenglisches. Englische Studien, 13, 158162.Google Scholar
Schuchardt, Hugo. (1914). Die Sprache der Saramakkaneger in Surinam. Amsterdam: Johannes Muller.Google Scholar
Schumann, John H. (1978). The relationship of pidginization creolization and decreolization to second language acquisition. Language Learning, 28, 367379.CrossRefGoogle Scholar
Seuren, Pieter, & Wekker, Herman. (1986). Semantic transparency as a factor in creole genesis. In Muysken, Pieter & Smith, Norval (Eds.), Substrata versus universals in creole genesis (pp. 5770). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Singler, John. (1984). Remarks in response to Derek Bickerton's creoles and the universal grammar: The unmarked case? Winter Meeting of the Linguistic Society of America, Baltimore.Google Scholar
Singler, John. (1988a). The Africanness of Africanisms: A reversal of perspectives. Paper presented at the International Round Table on Africanisms in Afro-American Language Varieties University of Georgia, Athens.Google Scholar
Singler, John. (1988b). On the use of sociohistorical criteria in the comparison of creoles. Paper presented at the Round Table on Pidgins Creoles, and Theoretical Linguistics, Boston University.Google Scholar
Smith, Norval, Robertson, Ian E., & Williamson, Kay. (1987). The Ijo element in Berbice Dutch. Language in Society, 16, 4990.Google Scholar
Stewart, William. (1974). Acculturative processes in the language of the American Negro. In Gage, William W. (Ed.), Language in its social setting (pp. 146). Washington, DC: The Anthropological Society of Washington.Google Scholar
Swadesh, Morris. (1951). Review of Lorenzo Dow Turner's Africanisms in the Gullah dialect. Word, 7, 8384.Google Scholar
Sylvain, Suzanne. (1936). Le créole haitien: Morphologie et syntaxe. Wettern Belgium: Imprimerie De Meester.Google Scholar
Thomason, Sarah G. (1980). On interpreting “The Indian Interpreter.” Language in Society, 9, 167193.Google Scholar
Thomason, Sarah G. (1983). Chinook jargon in areal and historical context. Language, 59, 820870.CrossRefGoogle Scholar
Thomason, Sarah G., & Kaufman, Terrence. (1988). Language contact creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Turner, Lorenzo Dow. (1949). Africanisms in the Gullah dialect. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Valdman, Albert. (1983). Creolization and second language acquisition. In Andersen, Roger (Ed.), Pidginization and creolization as language acquisition (pp. 212234). Rowley, MA: Newbury.Google Scholar
Wade-Lewis, Margaret. (1988). The African substratum in American English. Ph.D. dissertation, New York University.Google Scholar
Warner-Lewis, Maureen Patricia. (1982). The Yoruba language in Trinidad. Doctoral thesis, University of the West Indies.Google Scholar
Weinreich, Uriel. (1953). Languages in contact. New York: Linguistic Circle of New York.Google Scholar
White, Lydia. (1987). Markedness and second language acquisition: The question of transfer. Studies in Second Language Acquisition, 9, 261286.CrossRefGoogle Scholar