Hostname: page-component-78c5997874-94fs2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-20T05:16:07.825Z Has data issue: false hasContentIssue false

VARIATION IN SUBJECT PRONOMINAL EXPRESSION IN L2 CHINESE

Published online by Cambridge University Press:  23 September 2013

Xiaoshi Li*
Affiliation:
Michigan State University
*
*Correspondence concerning this article should be addressed to Xiaoshi Li, Department of Linguistics and Germanic, Slavic, Asian, and African Languages, Michigan State University, B-259 Wells Hall, 619 Red Cedar Road, East Lansing, MI 48824. E-mail: [email protected]

Abstract

This study investigates subject pronominal expression in second language Chinese and compares learner usage with patterns found in their first language. The results show that (a) overt pronouns are used more for singular, +animate subjects than plural, –animate ones; (b) switch in subject surface form favors overt pronouns; (c) English and Russian speakers use overt pronouns more than Korean and Japanese speakers; (d) statements favor overt pronouns most, followed by questions and then imperatives; (e) females use overt pronouns more than males; (f) conversations slightly favor overt pronouns, whereas narratives favor null pronouns; (g) higher proficiency learners across language groups use more null subject referents than do lower proficiency learners; and (h) nonspecific subject referents promote null subjects. Comparison results show that learner patterns are similar to those of their native speaker peers on most dimensions explored except that they tend to overuse overt pronouns. That is, the learners have acquired the subject pronoun use pattern in Chinese rather successfully but need to further develop their sociolinguistic competence regarding null pronoun usage.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2013 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Abreu, L. (2009). Spanish subject personal pronoun use by monolinguals, bilinguals and second language learners (Unpublished doctoral dissertation). University of Florida, Gainesville.Google Scholar
Adamson, H. D. (1988). Variation theory and second language acquisition. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Adamson, H. D., & Regan, V. (1991). The acquisition of community speech norms by Asian immigrants learning English as a second language: A preliminary study. Studies in Second Language Acquisition, 13, 122.CrossRefGoogle Scholar
Ávila-Jiménez, B. (1996). Subject pronoun expression in Puerto Rican Spanish: A sociolinguistic, morphological, and discourse analysis (Unpublished doctoral dissertation). Cornell University, Ithaca, NY.Google Scholar
Bayley, R. (1994). Interlanguage variation and the quantitative paradigm: Past-tense marking in Chinese-English. In Tarone, E., Gass, S., & Cohen, A. (Eds.), Research methods in second language acquisition (pp. 157181). Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Bayley, R. (1996). Competing constraints on variation in the speech of adult Chinese learners of English. In Bayley, R. & Preston, D. R. (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 97120). Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Bayley, R. (2002). The quantitative paradigm. In Chambers, J. K., Trudgill, P., & Schilling-Estes, N. (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 117141). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Bayley, R. (2007). Second language acquisition: A variationist perspective. In Bayley, R. & Lucas, C. (Eds.), Sociolinguistic variation: Theories, methods, and applications (pp. 133144). New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bayley, R., & Pease-Alvarez, L. (1996). Null and expressed subject pronoun variation in Mexican-descent children’s Spanish. In Arnold, J., Blake, R., & Davidson, B. (Eds.), Sociolinguistic variation: Data, theory, and analysis (pp. 8599). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Google Scholar
Bayley, R., & Pease-Alvarez, L. (1997). Null pronoun variation in Mexican-descent children’s narrative discourse. Language Variation and Change, 9, 349371.Google Scholar
Bayley, R., & Regan, V. (2004). Introduction: The acquisition of sociolinguistic competence. Journal of Sociolinguistics, 8, 323338.Google Scholar
Beebe, L. (1977). The influence of the listener on code-switching. Language Learning, 27, 331339.Google Scholar
Beebe, L. (1980). Sociolinguistic variation and style-shifting in second language acquisition. Language Learning, 30, 433445.CrossRefGoogle Scholar
Bentivoglio, P. (1980). Why canto and not yo canto? The problem of first-person subject pronoun in spoken Venezuelan Spanish (Unpublished master’s thesis). University of California, Los Angeles.Google Scholar
Bentivoglio, P. (1987). Los sujetos pronominales de primera persona en el habla de Caracas [First person subject pronouns in the speech of Caracas]. Caracas, Venezuela: Universidad Central de Venezuela.Google Scholar
Cameron, R. (1992). Pronominal and null subject variation in Spanish: Constraints, dialects, and functional compensation (Unpublished doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia.Google Scholar
Cameron, R. (1993). Ambiguous agreement, functional compensation, and non-specific tú in the Spanish of San Juan, Puerto Rico, and Madrid, Spain. Language Variation and Change, 5, 305335.Google Scholar
Cameron, R., & Flores-Ferrán, N. (2004). Perseveration of subject expression across regional dialects of Spanish. Spanish in Context, 1, 4165.Google Scholar
Chafe, W. L. (1980). The pear stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Chen, J. S. (2001). Pro-drop parameter, Universal Grammar and second language acquisition of Chinese and English (Unpublished doctoral dissertation). University of New South Wales, Kensington, Australia.Google Scholar
Chen, P. (1986). Referent introduction and tracking in Chinese narratives (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.Google Scholar
Corder, S. P. (1981). Formal simplicity and functional simplification. In Anderson, R. (Ed.), New dimensions in second language acquisition research (pp. 146152). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (1998). Lexical inventions: French interlanguage as L2 versus L3. Applied Linguistics, 19, 471490.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (1999). Word order variation in interrogative structures of native and non-native French. International Review of Applied Linguistics, 123124, 161180.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (2004a). The acquisition of sociolinguistic competence in French as a foreign language: An overview. French Language Studies, 14, 301319.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (2004b). Retention or omission of the ne in advanced French interlanguage: The variable effect of extralinguistic factors. Journal of Sociolinguistics, 8, 433450.Google Scholar
Dewaele, J.-M., & Furnham, A. (1999). Extraversion: The unloved variable in applied linguistic research. Language Learning, 49, 509544.Google Scholar
Dewaele, J.-M., & Mougeon, R. (Eds.). (2004). Patterns of variation in the interlanguage of advanced second language learners. Special Issue of International Review of Applied Linguistics, 42(4).Google Scholar
Dickerson, L. (1974). Internal and external patterning of phonological variability in the speech of Japanese learners of English: Toward a theory of second language acquisition (Unpublished doctoral dissertation). University of Illinois, Urbana-Champaign.Google Scholar
Dickerson, L. (1975). The learner’s interlanguage as a system of variable rules. TESOL Quarterly, 9, 401407.CrossRefGoogle Scholar
Duff, P., & Li, D. (2002). The acquisition and use of perfective aspect in Mandarin. In Salaberry, R. & Shirai, Y. (Eds.), The L2 acquisition of tense-aspect morphology (pp. 417453). Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Eckert, P. (1989). Jocks and burnouts: Social categories and identity in the high school. New York: Teachers’ College Press.Google Scholar
Eckert, P. (2000). Linguistic variation as social practice: The linguistic construction of identity in Belten High. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Eckert, P., & McConnell-Ginet, S. (1992). Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology, 21, 461490.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, P., & McConnell-Ginet, S. (2003). Language and gender. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Ferguson, C. A. (1964). Baby talk in six languages. American Anthropologist, 66, 103114.Google Scholar
Flores-Ferrán, N. (2002). Subject personal pronouns in Spanish narratives of Puerto Ricans in New York City: A sociolinguistic perspective. Munich, Germany: Lindom Europa.Google Scholar
Flores-Ferrán, N. (2004). Spanish subject personal pronoun use in New York City Puerto Ricans: Can we rest the case of English contact? Language Variation and Change, 16, 4973.Google Scholar
Flores-Ferrán, N. (2007). A bend in the road: Subject personal pronoun expression in Spanish after 30 years of sociolinguistic research. Language and Linguistics Compass, 1, 624652.Google Scholar
Gass, S. M., & Selinker, L. (2008). Second language acquisition: An introductory course. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Geeslin, K. L. (2003). A comparison of copula choice: Native Spanish speakers and advanced learners. Language Learning, 53, 703764.CrossRefGoogle Scholar
Geeslin, K. L., & Gudmestad, A. (2010). An exploration of the range and frequency of occurrence of forms in potentially variable structures in second-language Spanish. Studies in Second Language Acquisition, 32, 433463.Google Scholar
Geeslin, K. L., & Guijarro-Fuentes, P. (2006). Second language acquisition of variable structures in Spanish by Portuguese speakers. Language Learning, 56, 53107.Google Scholar
Ghafarsamar, R. (2000). Aspects of second language speech: A variationist perspective on second language acquisition (Unpublished doctoral dissertation). University of Ottawa, Canada.Google Scholar
Grenoble, L. (2001). Conceptual reference points, pronouns, and conversational structure in Russian. Glossos, 1(1). Retrieved fromhttp://www.seelrc.org/glossos/issues/1/grenoble.pdf.Google Scholar
Gudmestad, A. (2006). L2 variation and the Spanish subjunctive: Linguistic features predicting use. In Klee, C. A. & Face, T. (Eds.), Selected proceedings of the 7th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese as first and second languages (pp. 170184). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Gudmestad, A. (2008). Acquiring a variable structure: An interlanguage analysis of second-language mood use in Spanish (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.Google Scholar
Harvie, D. (1998). Null subject in English: Wonder if it exists? Cahiers Linguistiques d’Ottawa/Ottawa Papers in Linguistics, 26, 1525.Google Scholar
Hu, M. (1991). Feminine accent in the Beijing vernacular: A sociolinguistic investigation. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 26, 4954.Google Scholar
Huang, C. T. J. (1984). On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry, 15, 531574.Google Scholar
Jaeggli, O., & Hyam, N. (1988). Morphological uniformity and the setting of the null subject parameter. NELS, 78, 238253.Google Scholar
Jegerski, J., VanPatten, B., & Keating, G. D. (2011). Cross-linguistic variation and the acquisition of pronominal reference in L2 Spanish. Second Language Research, 27, 481507.CrossRefGoogle Scholar
Jia, L., & Bayley, R. (2002). Null pronoun variation in Mandarin Chinese. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 8, 103116.Google Scholar
Jin, H. G. (1994). Topic-prominence and subject-prominence in L2 acquisition: Evidence of English-to-Chinese typological transfer. Language Learning, 44, 101122.Google Scholar
Kellerman, E., & Sharwood-Smith, M. (1986). Crosslinguistic influences in second language acquisition. New York: Pergamon Press.Google Scholar
Kibrik, A. (1996). Anaphora in Russian narrative prose: A cognitive calculative account. In Fox, B. (Ed.), Studies in anaphora (pp. 266303). Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Kim, Y.-J. (2000). Subject/object drop in the acquisition of Korean: A cross-linguistic comparison. Journal of East Asian Linguistics, 9, 325351.Google Scholar
Labov, W. (1963). The social motivation of a sound change. Word, 19, 273307.Google Scholar
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Labov, W. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change, 2, 205254.CrossRefGoogle Scholar
Langman, J. (2004). (Re)constructing gender in a new voice: An introduction. Journal of Language, Identity, and Education, 3, 235243.CrossRefGoogle Scholar
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. University of California Press, Los Angeles.Google Scholar
Li, W. (2004). Topic chains in Chinese discourse. Discourse Processes, 37, 2545.Google Scholar
Li, W. (2006). Incorporating topic chains into pedagogical grammar of Chinese. Journal of Chinese Language Teachers Association, 41, 3156.Google Scholar
Li, X. (2010). Sociolinguistic variation in the speech of learners of Chinese as a second language. Language Learning, 60, 142.Google Scholar
Li, X., Chen, X., & Chen, W.-H. (2012). Variation of subject pronominal expression in Mandarin Chinese. Sociolinguistic Studies, 6, 91119.Google Scholar
Lira, S. d. A. (1982). Nominal, pronominal, and zero subject in Brazilian Portuguese (Unpublished doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia.Google Scholar
Lyster, R. (1993). The effect of functional-analytic teaching on aspects of sociolinguistic competence: A study in French immersion classrooms at the Grade 8 level (Unpublished doctoral dissertation). University of Toronto, Canada.Google Scholar
Major, R. C. (2004). Gender and stylistic variation in second language phonology. Language Variation and Change, 16, 169188.CrossRefGoogle Scholar
Mougeon, R., & Rehner, K. (2001). Acquisition of sociolinguistic variants by French immersion students: The case of restrictive expressions, and more. Modern Language Journal, 85, 398415.Google Scholar
Mougeon, R., Rehner, K., & Nadasdi, T. (2004). The learning of spoken French variation by immersion students from Toronto, Canada. Journal of Sociolinguistics, 8, 408432.Google Scholar
Nagy, N., Blondeau, H., & Auger, J. (2003). Second language acquisition and “real” French: An investigation of subject doubling in the French Montreal Anglophones. Language Variation and Change, 15, 73103.Google Scholar
Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Otheguy, R., Zentella, A. C., & Livert, D. (2007). Language and dialect contact in Spanish in New York: Towards the formation of a speech community. Language, 83, 770802.Google Scholar
Polio, C. (1992). Nominal reference in the Chinese interlanguage of English and Japanese speakers (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.Google Scholar
Polio, C. (1995). Acquiring nothing? The use of zero pronouns by nonnative speakers of Chinese and the implications for the acquisition of nominal reference. Studies in Second Language Acquisition, 17, 353377.Google Scholar
Preston, D. R. (1996). Variationist perspectives on second language acquisition. In Bayley, R. & Preston, D. R. (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 146). Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Preston, D. R. (2000). Three kinds of sociolinguistics and SLA: A psycholinguistic perspective. In Swierzbin, B., Morris, F., Anderson, M. E., Klee, C., & Tarone, E. (Eds.), Social and cognitive factors in SLA: Selected proceedings of the 1999 Second Language Research Forum (pp. 330). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Regan, V. (1995). The acquisition of sociolinguistic native speech norms. In Freed, B. (Ed.), Second language acquisition in a study abroad context (pp. 245267). Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Regan, V. (1996). Variation in French interlanguage: A longitudinal study of sociolinguistic competence. In Bayley, R. & Preston, D. R. (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 177201). Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Regan, V. (2004). From speech community back to the classroom: What variation analysis can tell us about the role of context in the acquisition of French as a foreign language. In Dewaele, J.-M. (Ed.), Focus on French as a foreign language: Multidisciplinary approaches (pp. 191209). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Rehner, K., & Mougeon, R. (1999). Variation in the spoken French of immersion students: To ne or not to ne, that is the sociolinguistic question. Canadian Modern Language Review, 56, 124154.Google Scholar
Rehner, K., Mougeon, R., & Nadasdi, T. (2003). The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners: The case of nous versus on in immersion French. Studies in Second Language Acquisition, 25, 127156.Google Scholar
Romaine, S. (2003). Variation. In Doughty, C. J. & Long, M. H. (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 409435). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Sankoff, D., Tagliamonte, S., & Smith, E. (2005). GoldVarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows [Computer software]. Department of Linguistics, University of Toronto.Google Scholar
Sax, K. (2003). Acquisition of stylistic variation in American learners of French (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.Google Scholar
Selinker, L. (1992). Rediscovering interlanguage. London: Longman.Google Scholar
Seo, S. (2001). The frequency of null subject in Russian, Polish, Czech, Bulgarian, and Serbo-Croatian: An analysis according to morphosyntactic environments (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University, Bloomington.Google Scholar
Shen, J. (1987). Bĕijīnghuà hékŏuhū língshēngmŭ de yŭyīn fēnqí [Phonetic differences of zero initial before finals beginning with u in the Beijing dialect]. Zhongguo Yuwen, 5, 352362.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1982). Subject expression and placement in Mexican-American Spanish. In Amastae, J. & Elías-Olivares, L. (Eds.), Spanish in the United States: Sociolinguistic aspects (pp. 93120). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (1994). Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Tagliamonte, S. (2006). Analysing sociolinguistic variation. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Tannen, D. (1986). That’s not what I meant. New York: Morrow.Google Scholar
Tao, L., & Healy, A. F. (2005). Zero anaphora: Transfer of reference tracking strategies from Chinese to English. Journal of Psycholinguistic Research, 34, 99131.Google Scholar
Tarone, E. (1979). Interlanguage as chameleon. Language Learning, 29, 181191.Google Scholar
Tarone, E. (1982). Systematicity and attention in interlanguage. Language Learning, 32, 6984.Google Scholar
Tarone, E. (1983). On the variability of interlanguage systems. Applied Linguistics, 4, 142163.Google Scholar
Tarone, E. (1985). Variability in interlanguage use: A study of style-shifting in morphology and syntax. Language Learning, 35, 373403.Google Scholar
Tarone, E. (2007). Sociolinguistic approaches to second language acquisition: 1997–2007. Modern Language Journal, 91, 837848.Google Scholar
Tarone, E., & Parish, B. (1988). Task-related variation in interlanguage: The case of articles. Language Learning, 35, 373404.Google Scholar
Thomas, A. (2004). Phonetic norm versus usage in advanced French as a second language. International Review of Applied Linguistics, 42, 365382.CrossRefGoogle Scholar
Trevise, A., & Noyau, C. (1984). Adult Spanish speakers and the acquisition of French negation forms: Individual variation and linguistic awareness. In Andersen, R. (Ed.), Second languages: A cross-linguistic perspective (pp. 165189). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Wang, Q., Lillo-Martin, D., & Best, C. T. (1992). Null subject versus null object: Some evidence from the acquisition of Chinese and English. Language Acquisition, 2, 221254.CrossRefGoogle Scholar
Weinreich, U., Labov, W., & Herzog, M. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In Lehmann, W. & Malkiel, Y. (Eds.), Directions for historical linguistics (pp. 98188). Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Wolfram, W. (1985). Variability in tense marking: A case for the obvious. Language Learning, 35, 229253.Google Scholar
Wulf, A., Dudis, P., Bayley, R., & Lucas, C. (2002). Variable subject presence in ASL narratives. Sign Language Studies, 3, 5476.Google Scholar
Young, R. (1991). Variation in interlanguage morphology. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Young, R., & Bayley, R. (1996). VARBRUL analysis for second language acquisition research. In Bayley, R. & Preston, D. R. (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 253306). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Zdorenko, T. (2009). Subject omission in Russian: A study of the Russian National Corpus. In Gries, S. T., Wulff, S., & Davies, M. (Eds.), Corpus-linguistic applications: Current studies, new directions (pp. 119133). Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Zhang, Q. (2001). Changing economy, changing markets: A sociolinguistic study of Chinese yuppies (Unpublished doctoral dissertation). Stanford University, Stanford, CA.Google Scholar
Zhang, Q. (2005). A Chinese yuppie in Beijing: Phonological variation and the construction of a new professional identity. Language in Society, 34, 431466.CrossRefGoogle Scholar