We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
An abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)
Article purchase
Temporarily unavailable
References
REFERENCES
Agard, F. B. & Di Pietro, R. J.. 1965. The sounds of English and Italian. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Agard, F. B. & Di Pietro, R. J.. 1965. The grammatical structures of English and Italian. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Andersen, R. ed. 1983. Pidginization and creolization as language acquisition. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Annino, T.1978. Comportamenti linguistici e trasformazione culturale a Pescasseroli. RILA10; 53–84.Google Scholar
Beniak, E. & Mougeon, R.. 1980. Acquisition afpast participles by L2 learners of French. The Seventh LACUS Forum. Columbia: Hornbeam. 495–508.Google Scholar
Cummins, J. P.1981. Bilingualism and minority language children. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.Google Scholar
Danesi, M.1974. Teaching standard Italian to dialect speakers: A pedagogical perspective of linguistic systems in contact. Italica51; 295–304.CrossRefGoogle Scholar
Francescato, G.1981. Il bilingue isolato. Bergamo: Minerva.Google Scholar
Genesee, F.1983. Bilingual education of majority-language children: The immersion experiments in review. Applied Psycholinguistics4; 1–46.10.1017/S0142716400001739CrossRefGoogle Scholar
Kielhöfer, B.1975. Fehlerlinguistik des Fremdspracherwerbs. Linguistische, Iernpsychologische und didaktische Analyze Von Französischfehlem. Kronberg: Scriptor Verlag.Google Scholar
Malkiel, Y.1972. Comparative romance linguistics. Current Trends in Linguistics9; 835–925.Google Scholar
Marshall, Ph. H. & Caraveo-Ramos, L. E.. 1984. Bilingual Frequency Encoding. Journal of Psycholinguistic Research13; 295–306.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, M. (ed.) 1978. Aspects of bilingualism. Columbia: Hornbeam.Google Scholar
Rossini Favretti, R.1979.Analyse contrastive et apprentissage des langues: la syntaxe de l'interrogation en espagnol, français, italien et anglais. Bologna: Pàtron.Google Scholar
Roulet, E.1980. Langue maternelle et langues secondes–vers une pédagogie intégrée. Paris: Hatier-Credif.Google Scholar
Slama-Cazacu, T.1973. Introduction to psycholinguistics. The Hague: Mouton.10.1515/9783110800821CrossRefGoogle Scholar
Stein, P.1982. Connaissance et emploi des langues à I'lle Maurice. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar
Stockwell, R. P. & Bowen, D. J.. 1965. The sounds of English and Spanish. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Stockwell, R. P. & Martin, J. W.. 1965. The grammatical Structures of English and Spanish. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Les Théories Linguistiques et leur Applications. 1967. Paris: Didier.Google Scholar
Titone, R. (ed.). 1979. Bilingual education and foreign language teaching today. Milano: Oxford Institutes Italiani.Google Scholar
Valdman, A.1982. Toward a modified structural syllabus. Studies in Second Language Acquisition5; 34–51.CrossRefGoogle Scholar
Vizmuller, J.1979. A contrastive analysis of verbal aspects in past tenses in English and Italian. Canadian Modern Language Review39; 608–16.CrossRefGoogle Scholar