No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 02 February 2009
We do not possess the complete works of John Calvin. Three editions calling themselves Opera omnia have been printed. The first at Geneva in 1617; the second at Amsterdam in 1671, and the third as volumes 29–87 in the series Corpus Reformatorum. The Geneva edition contained most of the Latin works published in the Reformer's lifetime, together with Latin translations of the sermons, delivered originally in French, on 1 Samuel and Job. It had also a collection of letters from, to, and concerning Calvin. Amsterdam differed from this in no significant point. Corpus Reformatorum was vastly superior to its two predecessors. Besides containing everything that they had printed, it also aimed at including all the French works published in the sixteenth century, it greatly increased the number of letters, it provided not only the definitive edition of the Institutio (as Geneva and Amsterdam had done) but also the earlier editions and the 1560 French edition, and finally it gave the three lives of Beza and Colladon and the Annals drawn from the Registers of Geneva which illustrate the course of Calvin's life and work in the city.
page 194 note 1 Iohannis Calvini Opera Omnia Theologica in Septem Tomos Digesta. Genevae, Apud Iohannem Vignon, Petrum & Iacobum Chouet. M.DC.XVII.
page 194 note 2 Ioannis Calvini Noviodunensis Opera Omnia; in Novem Tomos Digesta… Amstelodami, Apud Viduam Joannis Jacobi Schipperi, M DC LXXI.
page 194 note 3 Ioannis Calvini Opera Quae Supersunt Omnia… ediderunt Guilielmus Baum, Eduardus Cunitz, Eduardus Reuss. Brunsvigae 1863–1900.
page 194 note 4 C.R. I, p. xii.
page 196 note 1 C.R. I, p. 2.
page 196 note 2 C.R. LVI, p. III.
page 202 note 1 This was not, I may add, a brilliant piece of detective work. The book was noted in the open catalogue under ‘Calvin’. It was merely that it had not been noticed.