Hostname: page-component-586b7cd67f-dlnhk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T20:39:54.863Z Has data issue: false hasContentIssue false

Literature in Translation—Iranian into English

Published online by Cambridge University Press:  09 March 2016

Extract

Similar to other fields, Middle East Studies are at a stage where scholars have begun to reexamine their efforts within the framework of the modern university and science in general, with regard to both research and teaching. It is being realized that for a long time these studies have been directed towards area specialization and self-perpetration while efforts at keeping up the communication with other fields of scholarship and, more important perhaps, with the disciplinary approaches and theories that are or ought to be applied in Near Eastern studies have been very much neglected. Communication of our field with other fields and with the various disciplines is invariable dependent on translation from translations of individual pieces of literature to ‘translations’ of the entire field and the range of problems related to it. Translators from one European language into another can rely on a vast amount of secondary data and a general knowledge of the overlapping cultural settings. Translators of Middle Eastern literary output have first to overcome a basic public ignorance about the area on, or, if not ignorance, then a view and presupposition that our field is still largely exotic. There is moreover little expectation on the side of non-specialists that the literary output of the Middle East can have any wider impact on or be of any importance for the various humanistic or social disciplines and comparative studies.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Middle East Studies Association of North America 1973

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bibliographical Guide

Note: No one is more aware than we are that the following bibliography is incomplete and tentative. This is particularly true for non-classical literature and genres. We would like to acknowledge and thank Professor Manucehr Aryānpur (Kāšāni) of the University of Missouri-Kansas City for his information on the publications by the College of Translation, Tehran; Professor Muhammad Abd-al-Rahman Barker of the University of Minnesota for Baluci; Professor William L. Hanaway of the University of Pennsylvania for folk and popular literature; Professor Ernest N. McCarus of the University of Michigan for Kurdish; Professor Don F.L. Nilsen of the University of Northern Iowa for Afghanistan; Professor Herbert H. Paper for Judeo-Persian. It may be suggested that these and other specialists be asked to contribute similar bibliographies to be compiled by MESA.

Brief Guides

1.Giffen, Lois A., “Islamic Literature in Translation,” MESA Bulletin VI, 2:2743 (1972).Google Scholar
2.Yohannan, John D., “Persian Literature: A Basic Booklist,” Literature East and West 2, 4:5861 (1956).Google Scholar
3.Yohannan, John D., “Materials for a Course in Persian Literature,” Literature East and West 6, 1:810 (1962).Google Scholar

Classical Literature

INTRODUCTION AND SURVEYS

4.Arberry, Arthur J., Classical Persian Literature (Allen, & Unwin, , 1958). Has good translations and carefully takes into account native scholarship.Google Scholar
5.Browne, E.G., A Literary History of Persia, 4 vols. (MacMillan, 19021924).Google Scholar
6.Rypka, , Jan et al, History of Iranian Literature (Dordrecht, D. Reidel, 1968).CrossRefGoogle Scholar
7.Reuben, Levy, Persian Literature: An Introduction (Columbia, 1969; reprint of 1923 Oxford edition).Google Scholar
8.Najib, Ullah, Islamic Literature: An Introductory History with Selections (Washington Square P., 1963).Google Scholar

Classical Persian Literature Outside of Iran

9.Bowen, J.C.E., The Golden Pomegranate: A Selection from the Poetry of the Mogul Empire in India, 1526–1858 (Luzac, 1957; Baker 1966).Google Scholar
10.Abdul, Ghani Muhammad, A History of Persian Language and Literature at the Mughal Court, 3 vols (Allahabad, 1929–30).Google Scholar
11.Ghani, , Abdul, Muhammad, Pre-Mughal Persian in Hindustan; A Critical Survey of the Growth of Persian Language and Literature in India from the Earliest Times to the Advent of the Mughal Rule (Allahabad Law Journal P., 1941).Google Scholar
12.Iqbal, Husain, Early Persian Poets of India (Patna, n.d.).Google Scholar
13.Masani, R.P., Court Poets of Iran and India (Bombay, 1938).Google Scholar
14.Sadarangani, H.I., Persian Poets of Sind (Karachi, 1956).Google Scholar
15.Tikku, Girdhari L., Persian Poetry in Kashmir, 1339–1846: An Introduction (Berkeley, 1971).Google Scholar

Anthologies

(see also E.G. Browne; Ullah; Arberry. Classical Persian Literature)

16.Arberry, Arthur J., ed., Immortal Rose: An Anthology of Persian Lyrics (Luzac, 1948). Nice translation from Sanaāī, ʿAṭṭār, Rūmī, Ḥāfiz, Jāmī.Google Scholar
17.Arberry, Arthur J., ed., Persian Poems: An Anthology of Verse Translations (Dutton, Everyman’s Library, 1954). Selected from classical and modern poets by various translators. Best representative anthology.Google Scholar
18.Bowen, , Edward, John Charles, ed., Poems from the Persian (Blackwell, 1948; De la Mare, 1950; J. Baker for Unicorn P. 1964).Google Scholar
19.Browne, Edward G., A Persian Anthology (Methuen, 1927).Google Scholar
20.Costello, , Stuart, Louisa, The Rose Garden of Persia: Sketches of Persian Poetry (Gibbings, 1911; reprint of 1845 edition).Google Scholar
21.Siavosh, Danesh, An Anthology of Persian Prose (Tehran: Vahid, 1971). 12 writers from Bayhaqī to Sādiq Hedāyat (mostly the latter).Google Scholar
22.Dole, N.H. and Walker, B.M., Flowers from Persian Poetry, 2 vols.,(Crowell, 1901).Google Scholar
23.Forbes, Falconer, Extracts from Some of the Persian Poets; Edited from Manuscripts in the Library of the East India Company 8 vols. (London, 1843).Google Scholar
24.Muhammed, Ishaque, Four Eminent Poetesses of Iran. With a brief Survey of Iranian and Indian Poetesses of Neo-Persian (Calcutta: Probsthain, 1950).Google Scholar
25.Jackson, A.V.W., Early Persian Poetry (Macmillan, 1920).Includes Daqīqī, Rūdakī, Firdawsī.Google Scholar
26.James, Kritzeck, Anthology of Islamic Literature (Mentor, 1966;reprint of 1963 edition).Google Scholar
27.Moulton, J.H., Early Religious Poetry of Persia (Cambridge U.P., 1911).Google Scholar
28.Nicholson, R.A., Translations of Eastern Poetry and Prose (Cambridge U.P., 1922). Includes 20 Persian poets.Google Scholar
29.Pound, , Shakespeare, Omar, Arabic and Persian Poems in English(New Directions, 1970).Google Scholar

Belles-Lettres on Ethics (see also under Folklore)

Akhtyar-nāma

30.Akhtyar Nāma, A Persian Romance, Ouseley, Sir William, trans., Clouston, W.A., ed. (Larkhall, 1883).Google Scholar
31.Alexander, Rogers, “The Sindbad Namah or Book of Sindbad. A Persian Poem, consisting of various Tales and Fables,” Imperial Asiatic Quaterly Review, Series 2, 3:160191 (1892).Google Scholar
32.Tūtī-nāma. Tales of the Parrot by Diyā’ al-Dīn Nakhsābī Badā’ūnī, Gerrans, M., trans. (London, 1972).Google Scholar
33.The Tooti-Nameh, or Tales of a Parrot by Qadīrī, Muḥ, Gladwin, Frances trans. Revised by Lutchoomana Moodelliar, C. (Madras, 1832)Google Scholar
34.The Thousand and one Days. Persian Tales, 2 vols. McCarthy, J.H., ed. (1892).Google Scholar
35.Mark, Willis, “Extracts from the Akhlak e Naseri…,” Transactions of the Royal Asiatic Society, I (1827).Google Scholar
36.AkhlāqÍi Naṣirī, Chapter I, Moulvi, S.A.F., trans. (Poona, 1902).Google Scholar
37.The Nasirean Ethics (The Akhlaq-i Nasiri), Wickens, G.M., trans. (London, 1964).Google Scholar
38.Chahār Magāla, Qazvīnī, Mirzā Muḥammad, ed., revised trans. by Browne, E.G. (Gibb īemorial Series 11, 1921).Google Scholar
39.The Tales of Marzuban, Levy, Leuben, trans. (Thames & Hudson, Indiana U.P., 1959).Google Scholar
40.A Mirror for Princes (the Qabus-Nama), Levy, Reuben, trans.(E.P. Dutton Gresset P., 1951).Google Scholar
41.The Book of Government or Rules for Kings (siyasat-nāma or siyar al-muluk), Darke, Hubert, trans. (Routledge&Kegan, 1960).Google Scholar
42.Gulriz (A fairy tale), Kazin, Agha Muhammad [sic] Shirazi, and Azco, R.F., eds.(Calcutta, 1912).Google Scholar
43.Three Treatises on Mysticism, Spies, 0. and Khatako, S.K., eds. and trans. (Stuttgart, 1935).Google Scholar
44.Mu’nis al-Ushshaq. The Lover’s Friend, Spies, 0. & Khatako1, S.K., trans. (Aligarh, 1936).Google Scholar
45.Taṣawwurāt, Ivanow, W., ed. & trans. (Leiden, 1950).Google Scholar
46.Gulshan-irāz (Mystic Rose Garden), Whinfield, E. H., ed. & trans. (Calcutta, 1876; London 1880).Google Scholar
47.A Selection of Poems of Amir Khosraw (652–725 A.H.), (Tehran:Regional Cultural Institute, 1970).Google Scholar
48. “Munājāt,” Arberry, A.J., trans., Islamic Culture 10:369380(1936).Google Scholar
49.The Persian Mystics. The Invocations of Sheikh ʿAbdullāh Ansāri of Herat, Singh, Sardar Sir Jogendra, trans. (Wisdom of the East Series, 1959; reprint of 1939 edition).Google Scholar
50. “A Madman” and “Drunkenness”, Geoffrey Squires, trans., in“Six Poems from the Persian,” Delos 2:71 (1968).Google Scholar
51.Pund Nameh, Karani, Erachsha F. & Aqa, Mahumed Gows Abdul Kadir, trans. (Bombay: Homer, Soyab, & Co., 1912).Google Scholar
52.The Conference of the Birds, Nott, C.S., trans. (Janus P., 1954; reprint of 1917 edtion)Google Scholar
53.Tadhkiratu’1 Awliyā (Memoirs of the Saints), Behari, B., trans.,(Lahore, 1961).Google Scholar
54.Muslim Saints and Mystics. Episodes from the Tadhkirat al-Auliyā’, Arb erry, A.J., trans. (London, 1966).Google Scholar
55.>The Lament of Bābā Ṭāhir, Heron-Allen, E., ed. & trans., rendered into verse by Eliz Curtis Brenton (London, 1902).Google Scholar
56.Poems of a Persian Sufi, Arberry, A.J., trans. (Cambridge, 1937).Google Scholar
57.The Lament of Bābā Tāhir, Jamshidipur, Yusuf, ed., Heron-Allen, Edward, trans. (Tehran: Forughi, 1963).Google Scholar
58.The Rubāiyāt of Bābā Tāhir Oryān of Hamadān, Nakosteen, Mehdi, trans. (Colorado U.P., 1967)Google Scholar
59.Abdul, Ghani, Life and Works of ʿAbdulqādir Bēdil (Lahore, 1960).Google Scholar
60.The Shāh-nāma of Firdausi, 9 vols., Warner, A.G. & Warner, E., trans.(Paul, Trench, Truebner, 190525).Google Scholar
61.The Epic of Kings: Shah-Nama, the Nationa1 Epic of Persia, Levy, Reuben, transa (Chicago U.P., 1968).Google Scholar
62.George, Morrison, Vīs and Rāmīn. Translations from the Persian of Fakhr ud-Dīn Gurgānī (Columbia U.P., 1972).Google Scholar
63.Visramiani, The Story of the Loves of Vis and Ramin; A Romance of Ancient Persia Translated from the Georgian Version, Wardrop, Oliver, trans. (Oriental Translation Fund. New Series 23, 1914).Google Scholar
64.Poems from the Divan of Hafiz,Bell, G.L., trans. (Heinemann, 1897; reprinted 1928).Google Scholar
65.Fifty Poems of Hafiz, Arberry, A.J., trans. (Cambridge U.P., 1947).Google Scholar
66. Farzaad, Mas’oud, An Essay on the Translation of Hafiz and Tentative Translations of Seven of his Sonnets (Stephen Austin & Sons, 1951).Google Scholar
67.Hafiz: Thirty Poems, Avery, Peter & Heath-Stubbs, John, trans.,(John Murray, 1952).Google Scholar
68.Poems from the Divan of Hafiz written by the Calligrapher Mohammed Hossein Shiraz Katlb-Al-Soltan, Bell, Gertrude L., trans. (Tehran: Book Friends Society, 1962).Google Scholar
69. “Ghazzal”, Geoffrey Squires, trans., in “Six Poems from the Persian,” Delos 2:69 (1968).Google Scholar
70.Poetical Horoscope or the Odes of Hafez, Aryanpur, Abbas (Kashani) trans. (Tehran: College of Translation, 1971).Google Scholar
71.The Poetry of Hafez: Two Hundred Ghazals in Translation, Hillman, Michael, trans. (in preparation, 1972).Google Scholar
72.To Translate Hafiz, Farzād, Masʿūd, trans. (Tehran, 1935).Google Scholar
73.Masʿūd, Farzād, Haafez and his Poems (London, 1949).Google Scholar
74.The Tarjīʿ-Band of Hātif, Browne, E.G., trans. (Tehran: Book Friends Society, 1960).Google Scholar
75.100 Short Poems, Rodwell, E.G., trans. (London, 1933).Google Scholar
76.ʿUshshāq-nāma. The Song of Lovers, Arberry, A.J., ed. & trans., (Islamic Research Association on Series, 8, 1939).Google Scholar
77.Tuḥfat al-aḥrār, Falconer, F., trans. (London, 1848).Google Scholar
78.Lavāʾiḥ. A Treatise on Sufism, Whinfield, E.H. & Qazuīnī, Mīrzā Muḥammad, eds.& trans. (Oriental Translation Fund: New Series 16, 1906).Google Scholar
79.Yūsuf u Zulaikhā, Griffith, Ralph T.H., trans. (Truebners, 1881).Google Scholar
80.The Book of Joseph and Zuleika, Rogers, Alexander, trans.(Cooper Publishing Co., 1910; reprint of 1892 edition).Google Scholar
81.Fitzgerald’s “Salāmān and Absāl.” The versions of 1856 and 1879 with an introduction and a literal trans, by Arberry, A.J. (Cambridge U.P., 1956).Google Scholar
82.Biharistan, Abode of Spring, Rehatsek, E., trans. (Benares:Kama Shastra Society, 1882).Google Scholar
83.The Beharistan-i-Jami, or Abode of Spring by Jami, Mullah, Sorabji Fardunji, trans. (Bombay, 1899–1900; rev. 1908).Google Scholar
84.Clinton, Jerome W., The Divan of Manūchihri Dāmghānī: A Critical Study (Bibliotheca Islamica, 1972)Google Scholar
85.Safar-nāma, LeStrange, G., trans. (London, 1893).Google Scholar
86.Six Chapters or Shish Fasl (also called Rawshana’ :-Namih), Ivanow, W., ed. & trans. (E.J. Brill, 1949).Google Scholar
87.Sikandar-nameh, Clarke, H. Wilberforce, trans. (London, 1881).Google Scholar
88.Haft Paikar (the Seven Beauties), 2 vols., Wilson, C.E., trans. (Probsthasin, 1924).Google Scholar
89.The Treasury of Mysteries (Makhzanu’1-asrār), Darab, Gholam Hosein, trans., with introductory essay on life and times of Nezami (Probstahin, 1945).Google Scholar
90.The Story of Layla and Majnun, Gelpke, R., Mattin, E. & Hill, G., trans. (London, 1966).Google Scholar
91. “A Qasida by Radaki,” Dennison Ross, E., trans., JRAS, 213237 (1926).Google Scholar
92. “Spring” and “Prayer,” Squires, Geoffrey, trans., in “Six Poems from the Persian,” Delos 2:7374 (1968).Google Scholar
93.Selections (from the Mathnavi, the Divan anf Fihi ma Fihi), Nicholson, R.A., trans. Arberry, A.J., ed. (London, 1950).Google Scholar
94.Dīvān-i Shams-i Tabrīz. Selected Poems, Nicholson, R.A., ed. & trans. (Cambridge U.P., 1952; reprint of 1898 edition).Google Scholar
95.The Rubaiyat of Rumi (Selections), Arberry, A.J., trans.(Emery Walker, 1949).Google Scholar
96.Sun of Tabriz. A Lyrical Introduction to Higher Metaphysics, Garbett, Sir Colin, trans. (on the basis of Nicholson’s Selections (Capetown, 1956).Google Scholar
97.Mystical Poems of Rūmī, Arberry, A.J., trans. (Chicago, 1968).Google Scholar
98.Discourses of Rumi, Arberry, A.J., trans. (London, 1961).Google Scholar
99.The Mathnavi of Jalalu’ddin Rumi, Nicholson, R.A., trans., 8 Vols.(Luzac. 1925–40).Google Scholar
100.Tales from the Masnavi, Arberry, A.J., trans. (Allen, & Unwin, , 1961).Google Scholar
101.More Tales from the Masnavi, Arberry, A.J., trans. (Allen & Unwin, 1963).Google Scholar
102.Stories from the Bustan, together with Selections from Francis Gladwin’s Translation of Gulistan, Levy, Reuben trans (Chapman &Hall, 1928).Google Scholar
103.The Bustan of Sadi, Hart Edwards, A., trans. (Lahore: Sh. M. Ashraf, 195-?)Google Scholar
104.Gulistan. The Bed of Roses, notes & Latin trans, by Gentius, George (Amsterdam, 1651).Google Scholar
105.Gulistan. The Rose Garden, Rehatsek, E., trans. (Benares, 1888).Google Scholar
106.The Gulistan or Rose Garden, Rehatsek, E., trans., Archer, W.G., ed, (Capricorn, 1964).Google Scholar
107.Kings and Beggars, the First Two Chapters of Saʿdī’s Gulistan, Arberry, A.J., trans (Luzac, 1945).Google Scholar
108.Sadi’s Scroll of Wisdom (Pandnameh), Wollaston, Arthur N., trans. (E.P. Dutton, 1909).Google Scholar
109.Sadi’s Pandnama. A New English Version with Notes,” Wickens, G.M., trans., Annals of Oriental Research of the Univ. of Madras 2:126 (1957).Google Scholar
110. “Sons of Men,” Squires, Geoffrey, trans. in “Six Poems from the Persian,” Delos 2:71 (1968).Google Scholar
111. “Ṣā’ib Tabrizi IṢhafānī [sic!],” Abidi, S.A.H., trans., in Yadnameye Jan Rypka (Prague: Academia, 1967, pp. 4956).Google Scholar
112.The First Book of the Hadiqatu’ 1-haqiqat; or, the Enclosed Garden of the Truth, Stephenson, Major J., ed. & trans. (Calcutta: Baptish Mission P., 1910).Google Scholar
113.The Poems of Prince Kamran,” Indian Antiquary 43:219224 (1914).Google Scholar
114.Rats Against Cats, Farzād, Masʿūd, trans. (London, 1946; Tehran, 1963; Tehran : Book Friends Society, 1964).Google Scholar
115.The Story of the Cats and Mice, Kashani, Abbas Aryanpur, trans. (Tehran: College of Translation, 1971).Google Scholar
116.The Rubayyat of Omar Khayyam, the Astronomer Poet of Persia, Fitzgerald, E., trans. (London, 1859).Google Scholar
117.The Rubāʿiyyāt of Omar Khayyām, Arberry, A.J., ed., Fitzgerald, E.,Whinfield, E.H. & Arberry, A.J., trans. (London, 1949).Google Scholar
118.Omar Khayyam: A New Version (The Rubaʿiyyat based on recent discoveries), Arberry, A.J., trans. (Yale U.P., 1952).Google Scholar
119.The Romance of the Rubaiyat, Arberry, A.J., ed. (McMillan, 1959).Google Scholar
120.A New Selection: The Rubaiyat of Omar Khayyam, Bowen, J.C.E., trans. (London, 1961).Google Scholar
121.The Rubaiyat of Omar Khayyam, Graves, Robert & Shah, Omar Ali, eds.& trans. (London, 1967).Google Scholar
122.The Rubaiyat of Omar Khayyam, Kashani, Abbas Aryanpur & Kashani, Manoochehr Aryanpur, trans. (Tehrani College of Translation, 1971).Google Scholar
123.Ali, Dashti, In Search of Omar Khayyam, Elwell-Sutton, L.P., trans. (Columbia U.P., 1971).Google Scholar
124.The Diwan of Zeb-un-nissā the first fifty ghazals, Lal, Magan & Westbrook, Jessie Duncan, trans. (Dutton, 1913; Lahore, 1954).Google Scholar

Modern Literature

Introductions and Surveys (see also Browne, vol.4, Ullah)

125. “Actualities in Persia,” Times Literary Supplement (London), Aug. 5, 1955.Google Scholar
126. “Persian Literature Today,” Times Literary Supplement (London), July 12, 1953.Google Scholar
127.Bozorg, Alavi, “From Modern Iranian Literature,” in Yadnameye Jan Rypka (Prague: Academia, 1967, pp. 167172).Google Scholar
128.Reza, Arasteh, “Modern Persian Prose Writers,” Books Abroad 33, 4:4013 (1959).Google Scholar
129.Reza, Arasteh, “Modern Persian Poetry,” Books Abroad 36, 2:1457(1962).Google Scholar
130.Reza, Arasteh, “Persian Literature,” Encyclopedia of World Literature in the Twentieth Century Vol. 3:657 (1971).Google Scholar
131.Manoocher, Aryanpur, “Retrospect and Progress: A Short View of Modern Persian Literature,” Books Abroad 46, 2:20010 (1972).Google Scholar
132.Peter, Avery, “Modern Persian Prose,” Muslim World 44:313323 (1955).Google Scholar
133.Batlivala, Sohrab H., “Verse Libre in Modern Persian,” IndoIranica 18, 3:3547 (1965).Google Scholar
134.Allesandro, Bausani, “Europe and Iran in Contemporary Persian Literature,” East and West (Rome) 111:314 (1960). With sample translations.Google Scholar
135.Jiri, Bečika, ed, Yadname-ye Jan Rypka (Prague, Academia, 1967). Collection of articles on Persian and Tajik literature--very useful.Google Scholar
136.Jiri, Bečika, ed, “Two Outstanding Satires of Modern Tajik and Iranian Literature,” Archiv Orientalni 38, 4:40030 (1970). [on Margi Sudkhūr by S. Aynī and Hājjī Aqā by Ṣ Hedāyat]Google Scholar
137.James, Bill, “The Writers and Alienation in Print,” in The Politics of Iran; Groups, Classes and Modernization, (Charles E. Merrill, 1972, pp. 7477Google Scholar
138.Miloš, Borecký, “Persian Prose Since 1946,” Middle East Journal 7, 2:23544 (1953). Mainly bibliography.Google Scholar
139.Browne, E.G., The Press and Poetry of Modern Persia, (Cambridge U.P., 1914).Google Scholar
140.Peter, Chelkowski, “Dramatic and Literary Aspects of Ta‘zleh-Khani—Iranian Passion Play,” šReview of National Literature 2, 1:121138 (1971).Google Scholar
141.Sidney, Churchill, “A Modern Contributor to Persian Literature:Riza Kuli Khan and His Works,” JRAS N.S. 18:196206; 19:1634 (18867).Google Scholar
142.Cram, Cook Hilla, “The Theater and Ballet Arts of Iran,” Middle East Journal 3:40620 (1949).Google Scholar
143.Elwell-Sutton, L.P., “The Influence of Folk-Tale and Legend on Modern Persian Literature,” Iran and Islam, Bosworth, C.E., ed. (Edinburgh, 1971, pp. 247254).Google Scholar
144.Massud, Farzan, “Modern Persian Literature: How Good Is It?,” Univ. of Pennsylvania Pahlavi Univ. Lecture Series, Hubel, Gordon, ed. (1996), pp. 925.Google Scholar
145.Gherardio, Gnoli, “Italian Contributions to the Study of Persian Drama,” East and West (Rome) 15, 12:7988 (19645).Google Scholar
146.Hanaway, William L., “Variety and Continuity in Popular Literature in Iran,” Iran: Continuity and Variety, Chelkowski, Peter, ed. (Center for Near East Studies, NYU, 1971, pp. 5975).Google Scholar
147.Muhammad, Ishaque, Modern Persian Poetry (Luzac, 1944). A study of prose and verse forms, chronology of modern Persian poets since 1906.Google Scholar
148.AliJazayery, Mohammad Jazayery, Mohammad, “Modern Persian Prose Literature,” Journal of the American Oriental Society 90, 2:257650 (1970).Google Scholar
149.AliJazayery, Mohammad Jazayery, Mohammad, “Recent Persian Literature: Observations on Themes and Tendencies,” Review of National Literatures 2, 1:1128 (1971).Google Scholar
150.Hassan, Kamshad, Modern Persian Prose Literature (Cambridge U.P., 1966).Google Scholar
151.Klyashtorina, V.B., “Imagery in 20th Century Persian Poetry,” Central Asian Review 3:20515 (1965). On Bahar and Mima.Google Scholar
152.Vera, Kubickova, “Persian Literature of the 20th„ Century,” History of Iranian Literature by Rypka, Jan et al (D. Reidei Publishing Co., 1968, pp. 355418).Google Scholar
153.Franciszek, Machalski, “Vahīd Dastgardī and His Armağān,” Folia Orientalia 4:81103 (1962). Many translations from Vahid and others published in Armagān.Google Scholar
154.Franciszek, Machalski, “Persian Court Poetry of the Kāğār Epoch,” Folia Orientalia 6:140 (1964). Many translations with originals.Google Scholar
155.Franciszek, Machalski, “New Poetry in Iran,” New Orient (Prague) 4, 2:336(1965).Google Scholar
156.Franciszek, Machalski, “Notes on the Intellectual Movement in Iran, 19211941, “YādnāWme-ye Jan Rypka, Jiři, Bečka, ed.,, (Prague: Academia, 1967, pp.179085).Google Scholar
157.Rahmat, Mostafavi, “Fiction in Contemporary Persian Literature,” Middle East Affair 2, 89:27378 (1951).Google Scholar
158.Sa’id, Nafisi, “A General Survey of the Existing Situation in Persian Literature,” Bulletin of the Institute of Islamic Studies (Aligarh) 1 :1325 (1957).Google Scholar
159.Munibur, Rahman, “Social Satire in Modern Persian Literature,” Bulletin of the Institute of Islamic Studies (Aligarh23:6391 (1958–59)Google Scholar
160.Munibur, Rahman, “Nīma-Yūshīj: Founder of the Modernist School of Persian Poetry,” Bulletin of the Institute of Islamic Studies (Aligarh) 4:2845 (1960).Google Scholar
161.Munibur, Rahman, “Two Contemporary Poetesses of Persia,” Bulletin of the Institute of Islamic Studies (Aligarh) 89:6473 (1964–55).Google Scholar
162.Mahmud, Sanai, “Persian Literature,” Cassell’s Encyclopedia of World Literature Vol. 1 :4189 (1954).Google Scholar
163.Shafaq, S.R., “Patriotic Poetry in Modern Iran,” Middle East Journal 6:41628 (1952).Google Scholar
164.Shafaq, S.R., “Drama in Contemporary Iran,” Middle East Affairs 4, 1 :1115 (1953).Google Scholar
165.Maasoor, Shaki, “An Introduction to the Modern Persian Literature,” Charisteria Orientalia (Prague), Festschrift Jan Rypka (1956), pp. 30015Google Scholar
166.Maasoor, Shaki, “Modern Persian Poetry,” Yádnáme-ye Jan Rypka, Jiri, Becka, ed.,, (Prague: Academia, 1967 pp. 18794).Google Scholar
167.Tabatabai, Mohit, S.M., “Modern Persian Literature,” Indoiranica 5, 1:2124 (1951–52). “Google Scholar
168.Lai, Tikku Girdhari, “Some Socio-Religious Themes in Modern Persian Fiction,” Islam and its Cultural Divergence: Studies in Honor of Gustave E. von Grunebaum, Tikku, G.L., ed. (illinois U.P., 1971, pp. 165179).Google Scholar
169.Vahman, F., “Some Rare and Hitherto Unknown Proverbs in Alī Mohammade Afghari’s Shouhare Ahu-Khanom,” Iranian Studies Presented to Kaj Barr, Asmussen, J.P. and Laesso, Lorgen, eds. (Copenhaven, 1966, pp. 195212).Google Scholar
170.Wickens, G.M., “Bozorg Alavi’s Portmanteau,” Univ. of Toronto Quaterly 28:11633 (1958).Google Scholar
171.Wickens, G.M., “Poetry in Modern Persia,” The Islamic Near East, Grant, Douglas, ed. (Toronto U.P., 1960, pp. 262281).Google Scholar
172.Wickens, G.M., “Persia,” Books Abroad 41, 1:434 (1967). Brief, recommends Hedayaf for Nobel Prize.Google Scholar
173.Wilson, J. Christy, “A Renaissance in Persian Literature,” Books Abroad 9, 1:89 (1935). Practically useless.Google Scholar
174.Ehsan, Yar-Shater, “Persian Letters in the Last Fifty Years,” Middle East Affairs 9:298306 (1960).Google Scholar
175.Ehsan, Yar-Shater, “Persia,” The Reader’s Encyclopedia of World Drama (Gassner & Quinn, 1969, pp. 647652)Google Scholar
176.Ehsan, Yar-Shater, “The Modern Literary Idiom,” Iran Faces the Seventies, Yar-Shater, E., ed. (N.Y., 1971, pp. 284319). Perhaps the best survey so far.Google Scholar
177.Ehsan, Yar-Shater, “Development of Persian Drama in the Context of Cultural Confrontation,” in Iran: Continuity and Variety, Chelkowski, Peter, ed. (Center for Near East Studies, NYU, 1971, pp. 2138).Google Scholar
178.Yaukacheva, M., “The Feminist Movement in Persia,” Central Asian Review 7, 1:7483 (1959). A translation of “The Problem of the Emancipation of the Persian Woman in Contemporary Persian Prose,” Kratkiye Soobscheniya Instituva Vostokovedeniya (1958) 27 :4249.Google Scholar
179.Mas’ud, Zavarzadeh, “The Persian Short Story Since the Second World War: An Overview,” Muslim World 58, 4:30816 (1968).Google Scholar
180.Irani, Dinshah J., Poets of the Pahlavi Regime (Bombay, 1933).Google Scholar
181.James, Kritzeck, Modern Islamic Literature from 1800 to the Pre sent with an Introduction and Commentaries (Holt, Rinehart &Winston, 1970).Google Scholar
182.Life and Letters, Vol. 63, No. 148:193270 (1949). Anthology of modern Persian with introductions by D.G. Law and Arthur Arberry.Google Scholar
183.Munibur, Rahman, Post-Revolution Persian Verse (Aligarh:Institute of Islamic Studies 1955).Google Scholar
184.Ṣāh, Nāṣir al-Dīn, The Diary of H.M. the Shah of Persia Ḍuring his Tour Through Europe in A.P.1873, Redhouse, James W., trans. (James Murray, 1874).Google Scholar
185.The Shah Visits Paris. From Redhouse (trans.) ‘Book of Travels,” in Modern Islamic Literature, Kritzeck, , ed.,, (1970), pp. 4452.Google Scholar
186.Muh, Pahlavi, Shah, Rezā, Mission for my Country (McGraw Hill, Hutchinson, 1960).Google Scholar
187.Muh, Pahlavi, Shah, Rezā, The White Revolution (Tehran:Imperial Pahlavi Library, 1967).Google Scholar

Prose Writers [In Alphabetical Order]

Jalāl Al-e Ahmad (d.1969)

188.The Pilgrimage (ziyārat 1945),” Law, D.G., trans., Life and Letters 63, 148:2029 (1949).Google Scholar
189. “The High School Principal (modir-e madrese 1958),” Newton, John, trans., Sholuq Nāme (a short-lived monthly published by the American Peace Corps Volunteer in Tehran, 1968–69).Google Scholar
190.Owrazan: Iranian Village (Owrazān), Pourhadi, I.V., trans.(Tehran: Ketabkhaneh Danesh, 1955).Google Scholar
191.Someone Else’s Child (bacca-ye mardom),” Gochenour, T., trans.,Iranian Studies 1, 4:15562 (1968); also in MidEast (Dec. 1967).Google Scholar
192.murāfaʿa, Vukalā-i,” “güldür-bāsān, Khirs-i,” and “Zhürdan, M.,”Rogers, A., trans., Persian Plays with Literal English Translation and Vocabulary (London/Calcutta, 1860).Google Scholar
193.Vazīr of Lankurān. A Persian Play. A Textbook of Modern Colloqurial Persian (with a grammar, translation and vocabulary), Haggard, W.H.D. & LeStrange, G., trans. (London, 1882;1930).Google Scholar
194.The Alchemist. A Persian Play,” LeStrange, G., trans., JRAS 18 (1886).Google Scholar
195.Sargudhasht-i mard-i khasis. L’Avare, comedie persane, Bricteux, A., trans. (Liège, 1934); English translation by Maitra, K. M. (Lahore, 1923).Google Scholar
196.Khirs-i güldür-bāsān (text and English translation), Maitraj, K.M. trans. (Lahore, 1926).Google Scholar
197.Histoire du Youssouf Chah. Nouvelle historique,” Texte Azeri publié et traduit par Lucien Bouvat, Journal Asiatique I (1903) pp. 393489; English trans, by Ross, Edward C., JRAS (1895) pp. 537560.Google Scholar
198.Barāheri, Rezā, The Infernal Days of Ayyāz (in preparation).Google Scholar
199. “The Inquest,” and “Yahya,” Law, Henry D.G., trans., Life and Letters 63, 148:228232 (1949).Google Scholar
200.The Wooden Horse,” Kubickova, V. & Kroutilova, L., trans. and “The Cage,” Kubickova, V. & Lewit, I., New Orient 4, 5: 148152 (1965).Google Scholar
201.The Babook whose Buffoun Was Dead,” Avery, Peter, trans.,New World Writing 11:1421 (1957).Google Scholar
202. “Two Short Stories by Sadeq Chubak,” “Justice,” and “The Flowers of Flesh,” Limbert, John, trans., Iranian Studies 1, 3:113121 (1968).Google Scholar
203.Carand Parand (Two Stories),” Browne, Edward G., trans.,Literary History of Persia, Vol. 4 :46982 (1924 and later editions).Google Scholar
204.The Day of Sacrifice (Oblensky, 1959).Google Scholar
205.The Beggar (Oblensky, 1965).Google Scholar
206.Identity Card (Grove, 1966).Google Scholar
207.Optimism One: The Emerging Radicalism (Norton & Co., 1970).Google Scholar
208.Leonard, Kriegel, “The Novels of F.M. Esfandiary,” Literature East and West 11, 2:1914 (1967).Google Scholar
209.Muller, Gilbert M., “The Fiction of E.M. Esfandiary,” Literature East and West 15, 1:11926 (1971).Google Scholar
210.The Blind Owl (buf-e kur, 1937), Costello, D.P., trans. (Grove P., 1957):Google Scholar
211.Trial by Cobra,” (from The Blind Owl), Costello, D.P., trans.,A Treasury of Modern Asian Stories (Mentor, 1961, pp. 3942).Google Scholar
212. “Solitude,” (from The Blind Owl), Costello, D.P., trans., Modern Islamic Literature, Kritzeck, , ed., (1970), pp. 196201.Google Scholar
213.[Review of S. Hedayat’s The Blind Owl], Times Literary Supplement (London), March 7, 1958, p. 125.Google Scholar
214.Shafik, Farid Maher, “The Blind Owl by Sadegh Hedayat,” Afro-Asian Writings (Cairo) 1, 4:21518 (1970).Google Scholar
215. “Daud the Hunchback(dāvüd-e kuzpost, 1930),” and “Cul de Sac(bonbast, 1942),” Law, Henry D.G., trans., Life and Letters 63, 148:255270 (1949).Google Scholar
216. “Tomorrow (fardā, 1946),” Ray, Lucien, trans., New Left Review, 24 (March-April 1964).Google Scholar
217.The Mongol’s Shadow (sāye-ye mogol, 1931),” Shojai, Donald A., trans., The Chicago Review (May 1969), pp. 95104.Google Scholar
218.Three Drops of Blood (se qatre khun, 1932),” Ricks, Thomas M., trans., Iranian Studies 3, 2:104114 (1970).Google Scholar
219.A New Year Excursion (tafarraj-e nowruz),” and “The Company of Prisoners (majma’-e zendānīyan),” Law, Henry D.G., trans., Life and Letters 63, 148:217225 (1949).Google Scholar
220.Twenty-One Sayings from Hazār Sokhan,” Jamālpur, Bahrām, trans., in Modern Islamic Literature, Dritzek, , ed., (1970), pp. 3035.Google Scholar
221.Dard-i Dil-li Mullā Qurbān ʿAlī,” Ahang (Delhi)(April 1944). Jawan, J.B.Google Scholar
222.The Painter (rangraz, 1945),” Law, Henry D.G., trans., Life and Letters 63, 148:2101 (1949).Google Scholar
223.The Adventures of Hajji Baba of Isfahan, 3 vols. (John Murray, 182428; subsequent editions).Google Scholar
224.The First of the Month (arral-e māh),” Law, Henry D.G., trans., Life and Letters 63, 148:21216 (1949).Google Scholar
225.Rain (bārān),” Law, Henry D.G., trans., Life and Letters 63, 148:2268 (1949).Google Scholar
226.Azād, M., “The Setar,” in “Two Persian Poems,” Alkhas, Hannibal & Berglund, Brian, trans., Literature East and West 11, 2:161 (1968).Google Scholar
227.Bāmdād, , Shāmlu, Ahmad, “A Feeling,” in “Two Persian Poems,” Alkhas, Hannibal & Berglund, Brian, trans., Literature East and West 11, 2:160 (1967).Google Scholar
228.Eslāmī, , “The Farewell Letter,” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148:2445 (1949).Google Scholar
229.Tikku, , Lai, Girdhari, “Furügh-i Farrukhzād : A New Direction in Persian Poetry,” Studia Islamica 26:14973 (1967).Google Scholar
230.The Wind Will Carry Us Away,” and “Rebirth,” in “Forough Farrokhzad : The Bitter Loss,” Spertus, Anita, trans., Iranian Studies 1, 2:5275 (1968).Google Scholar
231.The Wind-Up Doll,” Aryanpur, M., trans., Books Abroad 46, 2:2489 (1972).Google Scholar
232.Massud, Farzan, “Forugh Farrokh-Zad, Modern Persian Poet,” Books Abroad 42, 4:539546 (1968).Google Scholar
233.Massud, Farzan, “The Veil of Darkness,” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148: 23738 (1949).Google Scholar
234.Fakhrā’i, Golcin, “The Curtain Fell,” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148: 2469 (1949).Google Scholar
235.Iraj, Mirzā, “Epitaph,” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148:239 (1949).Google Scholar
236.Ra’di, , “The Cup of Life,” and “Stanzas from ‘The Glance,’” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148:239 (1949).Google Scholar
237.Feridun, Tavallali, “Maryam,” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148:2389 (1949).Google Scholar
238.Nātel, Enlari Parviz, “The Eagle,” in “Modern Persian Poetry,” Arberry, A.J., trans., Life and Letters 63, 148:24041 (1949).Google Scholar
239.Asrār-i Khudî, Nicholson, R.A., trans. (Lahore, 1920).Google Scholar
240.Payām-i mašriq, partly translated by Arberry, A.J. (London, 1947).Google Scholar
241.Asrār va Rumū (The Mysteries of Selflessness), Arberry, A.J., trans. (Murray, 1953).Google Scholar
242.Persian Psalms (zabur-i ʿajam), Arberry, A.J., trans., 2 vols. (Lahore, 1961).Google Scholar
243.Poems from Iqbal, Kiernon, Victor G., trans. (Murray, 1955).Google Scholar
244. “Secrets of Self.” Selections from Asrār-e Khodi, Bāng-e Darā (Call of the Road), Bāl-i Jebril (Gabriel’s Wing), Darb-e kalim (Road of Moses), Modern Islamic Literature Kritzeck, , ed., (1970), pp. 6973Google Scholar
245.Amnon, Netzer, A Study of Kh(w)āje Bokhārāi’s Dāniyāl-Nāme,(Ph.D. Dissertation, Columbia, 1971). Chapters I, III, & IV liberally interspersed with translations.Google Scholar
246.Sadriddin, Aini, Pages from My Own Story, Hanna, George H., trans. (Moscow, 1958).Google Scholar
247.Abdusalam, Dehoti, “The Last Miracle,” Bečka &, JiříKovandová, I., trans., New Orient 6, 5:1547 (1967).Google Scholar
248.Khromov, A., “The Problem of the Yaghnobi Folklore,” Yádnáme-ye Jan Rypka, Jiři, Bečka, ed. (Prague: Academia 1967, pp. 22560).Google Scholar
249.Maʿsumi, N., “Poem on the Transformation of Life,” Yádnáme-ye Jan Rypka, Jiři, Bečka, ed. (Prague: Academia, 1967, pp. 20917).Google Scholar
250.Hafizallah, Baghban, “An Overview of Herat Folk Literature,” Adab 16, 12:110; 16, 34:114; 16, 56:16; 17, 5:17.Google Scholar
251.Hafizallah, Baghban, “An Overview of Herat Folk Literature,” Afghanistan 21, 1:8190; 21, 2:5162 (1968).Google Scholar
252.Breshna, A.G., “Haji Mirwais Khan: A Historical Play in Three Scenes, 17 Acts,” Sahraii, Nurullah, trans., Afghanistan 23, 2:5981 (1970).Google Scholar
254.James, Darmesteter, “Afghan Life in Afghan Songs,” Contemporary Review (London, October 1887, pp. 453476). Many translations.Google Scholar
255.Howell, E.B., “Some Border Ballads of the North-West Frontier,” Journal of. the Royal Asiatic Society (London, 1907, pp. 791813). Six songs of Waziri Pashto with Latin transcription and translation.Google Scholar
256.Idris, S.M., “Pashto Poetry Through Twelve Centuries,” Journal of the Univ. of Peshawar 3:75103 (1954). A good source Tor general introduction; many translations with the originals in Arabic script.Google Scholar
257.Mackenzie, Donald N., “Pashto Verse,” BSOAS 21:319333 (1958).Google Scholar
258.Ahmad, Maulavi, Translation of the Ganj-e-Pakhtu, Roos-Keppel, George Olaf, trans. (Lahore: Anglo-Sanskrit P., 1905).Google Scholar
259.Maylon, F.H., “Some Current Pushtu Folk Stories,” Memoirs of the Asiatic Society of Bengal 3:355405 (1913). Ten Pushtu folk stories from dialects of the Orakzai, Afridi, & Yusufzai groups. Original text in Arabic script with translation.Google Scholar
260.Parker, B. and Javid, A., A Collection of Afghan Legends(Kabul, 1970).Google Scholar
261.Plawden, , Translation of the Kalid-i-Afghanee (Lahore, 1875). Translation made from Kalid-i-Afghani, Selections of Pashto Poetry by Rev. Hughes, J.P. (Peshawari, 1872).Google Scholar
262.Pohand, , Habibi, Abdul Hai, “Pakhto Literature at a Glance,” Afghanistan 20, 3:4554; 20, 4:5164; 21, 1:5357 (19678). Part 2 contains translations of 17–18th century verses by Khus”hāl Khan Khattak, Abdul Qādir Khan, As>af Khan Hijrî, Kāzem Seydā, Rahmān Bābā, Abdul Hamid Mohmand, Ahmad Sah Abdali, Pïr Mohammad Kākan, Samsuddín Kākar, Sah Husain Hotak; the other two parts give only a few examples.af+Khan+Hijrî,+Kāzem+Seydā,+Rahmān+Bābā,+Abdul+Hamid+Mohmand,+Ahmad+Sah+Abdali,+Pïr+Mohammad+Kākan,+Samsuddín+Kākar,+Sah+Husain+Hotak;+the+other+two+parts+give+only+a+few+examples.>Google Scholar
263.Raverty, , George, Henry, Selections from the Poetry of the Afghans, from the XVIth to the XlXth Century, Literally Translated from the Original Pushtoo (William & Norgate, 1867).Google Scholar
264.Siddiqullah, Rishtin, “A Short History of the Pashto Prose,” Afghanistan 19, 1:239 (1964). Survey; no translations.Google Scholar
265.Scott, Charles T., Seven Short Stories (Kabul: Mu’assasa-yi taʿlim wa tarbïya, 1960).Google Scholar
266.Saduddin, Shpoon, “Pakhto folklore and the landey,” Afghanistan 20,4:4050 (1968). Gives examples of a peculiar form of folk-poetry (9 syllables in the first line, 13 in the second) created mostly by women in translation and in transliteration.Google Scholar
267.Stocks, C. de Beauvoir, “Afghan Stories from the Lolab,” Journal of the Royal Asiatic Society 23:4555 (1927).Google Scholar
268.Pazhwak, A.R., “The Duty: A Play in Six Scenes,” Sahraii, Nurullah, trans., Afghanistan 21, 3:3542; 21, 4:5360 (19689).Google Scholar
269.Pazhwak, A.R., “The Wanderer,” Sahraii, Nurullah, trans.,Afghanistan 23, 1:3642 (1970).Google Scholar
270.Pazhwak, A.R., “The Kuchi Girl (dukhtar-i kuci),” Sahrali, Nurullah., Afghanistan 24, 1:237 1971).Google Scholar
271.Iqbal, , Sir Mohammad, , “Khushhal Khan Khattack—the Afghan Warrior-Poet,” Islamic Culture 2:485494 (1928). Article with examples from Raverty’s Translation. Mostly translations, little text.Google Scholar
272.Mohammed, Ali, “Khushhal Khan Khattak. The Soldier Poet,” Afghanistan 17, 3:116 (1962). With some translations.Google Scholar
273.Singh, Batra Manohar, “Vignettes from Khushal Khan Khatak,” Afghanistan 19, 2:346 (1964).Google Scholar
274.Georg, Morgenstierne, “Khushhal Khan—the National Poet of the Afghans,” Royal Central Asian Journal 47:4957 (1960). Some six partial translations.Google Scholar
275.Afghan Poetry of the Seventeenth Century: Being Selections from the Poems of Khush Hal Khan Khatak~with Translations and Grammar Introduction, Biddulph, C.E., ed. & compiler, (Kegan, Trenth, Trübner & Co., 1890).Google Scholar
276.The Poems of Khushal Khan Khattak, Howell, Evelyn & Caroe, Olaf, trans. (Peshawar Univ. P., 1963).Google Scholar
277.Poems from the Divan of Khushhal Khān Khattak, Mackenzie, D.N., trans. (Allen Unwin, 1965).Google Scholar
278.Pacha, Ulfat Gul, “The Poet,” Batra, Manohar Singh, trans.,Afghanistan 19, 4:16 (1964).Google Scholar
279.Pacha, Ulfat Gul, “Don’t Give Me!,” Batra, Manohar Singh, trans., Afghanistan 19, 1:356 (1964).Google Scholar
280.Dames, M.L., “Popular Poetry of the Baloches,” 2 vols.,Folk-Lore Society (Royal Asiatic Society, 1907).Google Scholar
281.Dames, M.L., compiler, Textbook (Parts I & II) of the Baluchi Language, Diwan Jamiat Rai, R.S., trans. (Punjab Gov. P., 1913). Various stories, legend history of the Baluch.Google Scholar
282.Muh, Barker, Abd-al-Rahman, and Mengal, Agii Khan, A Course in Baluchi, Vol. 2 (Institute of Islamic Studies, McGill U., 1969, pp. 263402). Contains poetry in original and translations.Google Scholar
283.IKS’s Kurdish Bibliography, No. I, Vols. A and B, Rooy, Silvio van and Tamboer, Kees, eds. (Amsterdam: International Society Kurdistan, 1968).Google Scholar
284.McCarus, Ernest R.,”Kurdish Language Studies,” The Middle East Journal 14, 3:325335; 15, 1:12356 supplement (1960–1).Google Scholar
285.Barrister, Soane Ely, “A Short Anthology of Guran Poetry,” JRAS, January 1921, pp. 5781. Not a Kurdish dialect.Google Scholar
286.MacKenzie, D.N., “Some Goranï Lyric Verse,” BSOAS 28, 2:25583,(1965).Google Scholar
287.Bedir-Khan, , Ali, Kamiran, Proverbes kurdes, d’après les thèmes recueillis par l’émir Kamûran Bedir Khan (Paris: Berger-Levrault, 1936). Partly re-translated into English in The Kurdish Journal, 1, 2:1316; 2, 2:8 (1964).Google Scholar
288.Baochi, Dolair, “The Legend of Nejm-el-Deen Mulla,” The Kurdish Journal, December 1963, p. 6.Google Scholar
289.Edmonds, , John, Cecil, “A Noble Persian Author: ‘The Traveller’s Companion’ by Ghulam Riza Khan, Wali of Pusth-i Kuh,” JRLAS 16, 3 (1929).Google Scholar
290.Edmonds, , John, Cecil, “A Kurdish Lampoonist: Shaikh Riza Talabani,” JRLAS 12, 1:11123 (1935).Google Scholar
291.Kazzaz, , Shaflq, and Kazzaz, Linda, “A Folk Tale,” The Kurdish Journal, June 1964, p. 45.Google Scholar
292.MacKenzie, D.N., Kurdish Dialect Studies II, (Oxford U.P., 1962). With texts portraying a dozen dialects fof the three northern provinces of Iraq. Original texts in Latin transcription with translation.Google Scholar
293.Nikitine, Basile P. and Sciane, E.B., “The Tale of Suto and Tato: Kurdish Text with Translation and Notes,” BSOAS 3, 1:69106 (1923).Google Scholar
294.Nikitine, Basile P. and Sciane, E.B., “Kurdish Stories from My Collection,” BSOAS 4:121138 (1926).Google Scholar
295.Barrister, Soane Ely, “A Southern Kurdish Folksong in Kermanshahi Dialect,” JRAS, Pt. I (1909), pp: 3551.Google Scholar
296.Khaj and Syamend (A Kurdish fairy-tale),” in Recueil de Textes Kourmandji, Wikander, Stig, ed. (Uppsala Universitets Arsskrift 10, 1959).Google Scholar
297.Franciszek, Machalski, “Notes on the Folklore of Iran,” Folia Orientalia 12:14154 (1970). Includes short translations.Google Scholar
298.Nicholson, 0., “Some Notes on the Arabian and Persian Folklore,” Folklore (1930).Google Scholar
299.Ella, Sykes, “Persian Folklore,” Folklore 12 (1901).Google Scholar
300.Arthur, Wollaston, The Miracle Play of Hasan and Husain Collected from Oral Tradition by Colonel Sir Lewis Pelly, 2 vols., rev. ed. (Allen & Co., 1879).Google Scholar
301.Arratoon, N., Gems of Oriental Wit and Humour of the Sayings and Doings of Molla Nasraddin (Calcutta, 1894).Google Scholar
302.Turkman, Berkhordar, Fortune and Misfortune; Two Tales, Rehatsek, Edward, trans. (Bombay, 1870).Google Scholar
303.Turkman, Berkhordar, Amusing Stories, Rehatsek, Edward, trans. (Bombay, 1871).Google Scholar
304.Alexander, Chodzko, Specimens of the Popular Poetry of Persia, as Found in the Adventures and Improvisations” of Kurroglou (Burt Franklin, 1971; reprint of 1842 London ed.)Google Scholar
305.Arthur, Christenson, Persian Folktales (Bell & Sons, 1971). Selected and translated by Alfred Kurti from the German Arthur Christensen. Persische Volksmarchen.Google Scholar
306.Clouston, , Alexander, William, Some Persian Tales from Various Sources (Glasgow, 1892).Google Scholar
307.Clouston, , Alexander, William, A Group of Eastern Romances and Stories from the Persian, Tamil and Urdu (Glasgow, 1889, privately printed).Google Scholar
308.Feinstein, Alan S., Folk Tales from Persia (A.S. Barnes, 1971).Google Scholar
309.Duncan, Forbes, The Adventures of Hātim Tāʾī, a Romance,(J. Murray, 1830).Google Scholar
310.Gibbon, C.M., “Some Persian Folk-Love Stories Concerning the Ruins of Persepolis,” Journal of the Asiatic Society of Bengal N. S., 5. 279297 (1909).Google Scholar
311.Hanaway, William L. Jr., Bighami, Mowlānā Sheykh Hāji Mohammad b. Sheykh Ahmad. Firuz Shāh-nāma (forthcoming).Google Scholar
312.Nana, Kulsum, Customs and Manners of the Women of Persia, Atkinson, James, trans. (London, 1832).Google Scholar
313.Reuben, Levy, The Three Dervishes and Other Persian Tales and Legends, for the Most Part Translated from Hitherto Unpublished Bodleian Mss. (H. Milford, Oxford U.P., 1923, 1928).Google Scholar
314.Lorimer, David L.R. and Lorimer, E.O., Persian Tales. Written Down for the First Time in the Original Kermani and Bakhtiari and Translation (McMillan & Co., 1919).Google Scholar
315.Lorimer, David L.R. and Lorimer, E.O., “The Popular Verse of the Baktiari of S.W. Persia: 21 Specimens,” BSOAS 16, 3:542.-55; 17, 1:92110 (1955–56).Google Scholar
316.Mackenzie, C.F., Persian Wonder Tales Adapted from the Persian (1928).Google Scholar
317.Mashdi, , Khanom, Galeen, The Wonderful Sea-Horse and Other Persian Tales, Elwell-Sutton, L.P., trans. (Geoffrey Bles, 1950).Google Scholar
318.Henri, Massé, Persian Beliefs and Customs (Human Relations Area File, 1954). Translated from Sobhi’s 14 Afsāna (Tehran, 1936), and some texts collected by Sādeq Hedāyat in his Aryan Kude (Tehran, 1932).Google Scholar
319.Anne, Mehdevi, Persian Folk and Fairy Tales (Knopf, 1965).Google Scholar
320.Patai, R., “Three Meshed Tales on Mulla Siman-Tobh,” Folklore 57:17984 (1946).Google Scholar
321.Persian Fairy Tales, decorated by Angelo, Valenti (Peter Pauper Pressa 1939).Google Scholar
322.Craven, Phillott Douglas, “Some Current Persian Tales,” Asiatic Society of Bengal Memoirs 1:375412 (1906).Google Scholar
323.Craven, Phillott Douglas, “Some Lullabies and Topical Songs Collected” in Persia,” Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal, N.S. 2:8693 (1906).Google Scholar
324. Southgate, Sassoonian, Minoo, A Study and a Translation of a Persian Romance of Alexander, and its Relation to the English Versions (New York Univ. unpublished dissertation, 1970).Google Scholar
325.Weber, H., “The Persian Tales,” in the author’s Tales of the East (Edinburgh, 1812).Google Scholar
326.Weryho, J.W., “Sīstānï-Persian Folklore,” Indo-Iranian Journal 5:276307 (19612).Google Scholar
327.Weston, S., Persian and English Ambassadors with 15 New Persian Tales and a Portrait of Sir Robert Shirley (1812).Google Scholar
328.Weston, S., Persian Recreations, or New Tales, With Explanatory Notes on the Original Text, and Curious Details of Two Ambassadors to James I and George III (1812-).Google Scholar
329.Arberry, Arthur J., British Contributions to Persian Studies (Longmans Green, 1942).Google Scholar
330.John, Johannan, “The Persian Poetry Fad in England, 1770–1825,” Comparative Literature 4:13760 (1952).Google Scholar
331.Korn, A.L., “Puttenham and the Oriental Pattern Poem,” Comparative Literature 6:289303 (1954).Google Scholar
332.Arberry, Arthur J., “Oriental Pearls at Random Strung,” BSOAS 11:699712 (1943–6).Google Scholar
333.Wolfgang, Lentz, “Beobachtungen Uber den gedanklichen Aufbau einiger zeitgen Ossischer Persische & ProsastUcke,” Per Islam 30:165208 (1952).Google Scholar
334.Windfuhr, Gemot L., “Criticism of Persian Literature from the Point of View of a Linguist,” Festschrift Lentz, Frye, Richard, ed. (Harrassowitz, in press)Google Scholar