Hostname: page-component-f554764f5-8cg97 Total loading time: 0 Render date: 2025-04-09T06:08:19.883Z Has data issue: false hasContentIssue false

Cleansing the Soul: Filarete and the Sewers of the Ospedale Maggiore in Milan

Published online by Cambridge University Press:  04 March 2025

Daniel Savoy*
Affiliation:
Manhattan University, USA
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Antonio Averlino (1400–69), called Filarete, designed the Ospedale Maggiore (or Great Hospital) in Milan with an ingenious sewer and ventilation system, which this article connects to ancient medical treatises on the human body’s exhalation of air and evacuation of waste. Critical examination of the system in relation to Hippocratic and Galenic medical theory, Filarete’s architectural thought, and the medico-spiritual function of early modern hospitals suggests that the architect conceived the building as a living and breathing corpus mysticum, whose internal organs cleansed the souls of its corrupted members.

Type
Article
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by the Renaissance Society of America

INTRODUCTION

The Ospedale Maggiore in Milan is synonymous with the cruciform ward, a new architectural configuration of early modern hospitals by which patients were housed in four wings arranged in a Greek or Latin cross.Footnote 1 Offering a number of practical advantages over the medieval hall ward, the cruciform ward not only accommodated more beds, but also made it possible for hospital staff to monitor all patients from one central location and for all patients, looking in the opposite direction, to view the activities taking place at that location. Although two other cruciform hospitals were erected in Italy prior to the foundation of the Ospedale in 1456, this mammoth rectangular building just southeast of Milan Cathedral is credited with codifying the type and spurring its adoption throughout Europe (fig. 1).Footnote 2 In one unified complex, the Ospedale boasted two cruciform wards, one for male and another for female patients; a spacious courtyard with a church; and extensive service facilities. After the male ward opened to the public in the mid-1470s, it won the admiration of the Venetian government, Antonio da Sangallo the Younger, Cesare Cesariano, and Giorgio Vasari.Footnote 3 By the late eighteenth century it had served as the template for so many hospitals across the Continent that the English prison reformer John Howard (1726–90) referred to the cruciform ward as “the usual form of hospitals in many Roman-Catholic countries.”Footnote 4

Figure 1. Alfred Guesdon. View of Milan, Ospedale Maggiore in lower right, from Hippolyte Etiennez. L’Italie à vol d’oiseau. Paris: 1849, pl. 27. Tinted lithograph. London, RIBA Collections.

But according to the architect of the Ospedale, Antonio di Pietro Averlino (1400–69), who used the name Filarete (lover of virtue), the cruciform ward was not the building’s most important feature.Footnote 5 Describing the hospital in his architectural treatise, now called the Libro architettonico (ca. 1466), the Florentine sculptor-architect and theorist instead emphasized his innovative design of the building’s sewers. In Filarete’s account, the patron of the Ospedale, the Duke of Milan Francesco Sforza (1401–66), was concerned that the wards would be permeated with the smell of excrement, a common problem in this setting that was thought to be deleterious to human health. As a solution, the architect devised an ingenious system of enclosed latrines, drains, subterranean canals, and terracotta pipes to whisk away patients’ waste into a nearby river and exhaust its odor through the roof. Concealed in the building’s masonry for centuries, this network of interior passages was virtually unknown until the hospital was bombed during the Second World War (fig. 2).Footnote 6 When the dust settled, several passages were found exposed in the rubble and brought to the attention of scholars.Footnote 7 However, perhaps because these utilities are hidden from view and difficult to access, the design, functioning, and sociohistorical significance of Filarete’s invention remain largely unexplored.

Figure 2. Filarete. Ospedale Maggiore, damage to courtyard facades of male ward, July 1944. Photograph. London, Conway Library, The Courtauld Institute of Art. Published under the CC-BY-NC license.

A recent investigation of the Ospedale (now the University of Milan), which included a high-resolution laser survey guided by a close reading of the Libro as well as other primary textual and visual sources, now makes it possible to elucidate this marvel of early modern architecture and engineering.Footnote 8 In the following pages and for the first time, the sewer and ventilation system is mapped, and its mechanical operations are explained and grounded in practices of waste removal long used in European hospitals and cities. Additionally, new textual evidence shows that Filarete’s particular combination of these practices at the Ospedale stemmed from his general theory of architecture, which he expounded at the beginning of the Libro and held that buildings should imitate the human body. Central to Filarete’s anthropomorphic architectural theory was his conviction that a building’s interior passages should correspond to the anatomical form and physiological functioning of the body’s pathways, thereby animating the structure with a soul and transforming it into “truly a living man.”Footnote 9 As will be demonstrated by etymological and visual analyses, Filarete modeled the Ospedale’s interior passages on the most up-to-date medical descriptions of the channels of the human respiratory and excretory systems, and claimed that they performed the same physiological functions. Pushing the literary boundaries of metaphor, the architect sought to create a living and breathing hospital-body that eliminated the putrefied corporeal substances of its patients, nursing them back to health.

At the same time, it will become clear that Filarete intended for this therapeutic organism to work within the spiritual context of late medieval and early modern hospitals. In these fundamentally religious institutions, the system of care was guided by the Christian beliefs that sin, which was embodied by excrement, was the cause of all disease, and that purging the soul of sin through Christ was therefore necessary for the recovery of the body. In addition to the sacraments, the curative power of Christ was transmitted in hospitals through the architectural vocabulary of the Christian church. Spiritually charged architectural motifs, such as the cruciform plan, reinforced the role of hospitals as sacred spaces of healing and earthly manifestations of the mystical body of Christ (corpus mysticum), or living Church formed by the union of Christ (its head) and the faithful (its members). Both Filarete and one of the Ospedale’s earliest directors connected these themes to the cruciform architecture of the building, suggesting that the living hospital-body was imagined as a medico-spiritual figuration of the Church whose internal organs cleansed the souls of its corrupted members.

THE OSPEDALE MAGGIORE IN FILARETE’S LIBRO ARCHITETTONICO

Filarete wrote the Libro architettonico in the form of a fictional dialogue between an architect and a prince (and at times his family), who were thinly disguised portraits of the author and his real-life patron, Duke Sforza.Footnote 10 Although generally wide-ranging, their conversation focused on the construction of an urban utopia with the flattering name of Sforzinda, which the architect builds for the prince along with its port city, Plusiapolis (rich city), over the course of twenty-four chapter-length books. In book 11, the prince asks the architect to produce a design for the ideal city’s hospital, prompting Filarete to temporarily assume his true identity and propose the “hospital…I did in Milan.”Footnote 11 Writing book 11 in roughly 1460–62, during which time the Ospedale was under construction, he proceeds to give the prince a long, detailed, and accurate technical description of the monument.Footnote 12

Filarete begins his description by recalling that the prince of Milan, in this case Sforza himself, “thought [it best] to understand clearly before beginning that [the hospital] should be beautiful and that it should be capable of fulfilling the needs of the infirm, both men and women, and of children born out of wedlock.”Footnote 13 Searching for the best model, the Milanese prince inquired if Filarete had seen “the hospitals of Florence and Siena,” and if he remembered them well enough to sketch them.Footnote 14 The architect reports that he made a drawing of “the hospital in Florence,” probably S. Maria Nuova, but that it “did not seem as suitable to [the prince] as he would have liked and he doubted if the others could be improved.”Footnote 15

With the famed hospitals of Tuscany thus dismissed, Filarete demonstrates why the Ospedale was ultimately chosen as the building most “capable of fulfilling the needs of the infirm.” The first architectural element that he mentions is the sewers, which he singles out as the starting point of the whole design. From the beginning, Filarete recounts, “The lord and the citizens appointed to rule and govern this hospital…made a great point of the convenience and cleanliness of the sewers (destri).”Footnote 16 It was then that the architect was struck by an intriguing idea: “The moat of the city [i.e., the Naviglio River] went along the side of [the site] 400 braccia, and I thought I could use its water to wash and clean the sewers and any other waste (bruttura) that might be created there” (fig. 1).Footnote 17 To this end, he used the 400-braccia-long, eastern border of the site along the Naviglio for the long side of a rectangular ground plan, which he divided into two 160 x 160 braccia squares either side of a rectangle measuring 80 x 160 braccia (fig. 3). In each square he inscribed a cross, the one to the north containing the female ward and the one to the south the male, and in the central rectangle he placed a church, also in the form of a cross.

Figure 3. Filarete. Plan of Ospedale Maggiore, Libro architettonico, ca. 1460–66, detail, fol. 82v. With permission from the Ministero della cultura / Biblioteca Nazionale Centrale, Florence.

Turning to the male ward, the only part of the building under construction by that time, Filarete walks the prince through the main phases of the sewers’ construction (fig. 4). The first task had been to create a vaulted storeroom directly underneath the cruciform ward (fig. 5). In the thick walls of the subterranean chamber, Filarete then carved out a vaulted corridor and placed inside it two canals, side by side and one lower than the other, so that both canals ran around the outer foundations of the entire cross (figs. 6, 7). Next, at the short, eastern end of the cross closest to the Naviglio, he diverted the river into the upper canal, causing water to circulate bidirectionally around both sides of the ward (fig. 8). Once the water reached the opposite, western end of the cross, it poured from both ends of the upper canal into a reservoir extending across that end of the ward, filling the reservoir to the level of the canal. Although the water in the reservoir rose above the two adjacent openings of the lower canal, it was blocked from entering them by sluice gates. When the gates were raised, the water jetted into the lower canal “with a great rush,” racing back around both sides of the ward in the opposite direction before returning to the river (fig. 9).Footnote 18

Figure 4. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward (now part of the Biblioteca di Studi Giuridici e Umanistici of the University of Milan), alternating latrine doors and bedside cabinets along walls, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 5. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, subterranean storeroom (now part of the Biblioteca di Studi Giuridici e Umanistici of the University of Milan), 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 6. Section of Ospedale Maggiore, male ward. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 7. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, subterranean sewer corridor, lower canal underneath metal grating at bottom, upper canal through arched openings at lower left, large openings of latrine drains and small openings of ventilation pipes alternating on vault above, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 8. Ground plan of Ospedale Maggiore, male ward, incoming canal. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 9. Ground plan of Ospedale Maggiore, male ward, incoming and outgoing canals. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

At this point, the prince interrupts. Though pleased so far, he would like to know exactly “how these sewers are made useful for the sick and how they do not give off a bad odor.”Footnote 19 Delighted for the opportunity to explain, Filarete addresses both concerns. Directly above the corridor containing the waterways, he hollowed out two additional, superimposed corridors, the highest one on the level of the ward (fig. 6). Inside the uppermost passageway, he installed latrines and opened doorways into the ward between every two beds, providing patients and staff with easy access to the facilities (figs. 10, 11). At the same time, he made sure to position the latrines in line with the lower canal and to cut holes in the floors directly below them, “so that all the waste falls down into the canal where water is running and washing and carrying everything away” (figs. 6, 7, 12).Footnote 20

Figure 10. BIM model of Ospedale Maggiore, male ward, axonometric projection of interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 11. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, latrine corridor (latrines no longer extant), 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 12. BIM model of Ospedale Maggiore, male ward, axonometric projection of interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

As for odor prevention, Filarete vowed that “no bad odor whatsoever can be caused,” because the latrines and canals were “always covered and washed and cleaned by the water.”Footnote 21 Offering further reassurance on this point, he unveiled yet another clever device. At an interval of every ten braccia, he inserted two “spiracles” (spiracoli), which he also called “passages” (meati), into the wall to ventilate the canal.Footnote 22 Built in the form of terracotta pipes, the ventilation tubes rose from the foundational corridor containing the canals, up buttresses in the walls, and out through the roof, “in case any bad odor should occur” (figs. 6, 7, 13, 14).Footnote 23 Filarete added that these shafts also combated odor by collecting rainwater. Hidden in the roofline of the building, gutters funneled water into the spiracles, sanitizing them and the lower canal so that “no unpleasant odor can come from the canals and from the roof” (fig. 15).Footnote 24 Thanks to these measures, he asserts for a fourth time, “no bad odor can ever be given off in the sick wards.”Footnote 25 Satisfied, the prince declares his understanding, permitting Filarete to move on to describing the rest of the building as well as other utilities powered by the canal, including a mill, laundry, sinks, and baths.

Figure 13. Elevation of Ospedale Maggiore, male ward, southwestern arm, interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 14. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, exposed terracotta ventilation pipe, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 15. BIM model of Ospedale Maggiore, male ward, axonometric projection of interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

It is important to note that when Filarete was writing this account, he was being forced to change his design, which he never saw to completion. As construction continued from 1456, hospital officials and local masons criticized the building for being too elaborate, expensive, structurally unsound, and reminiscent of all’antica monuments in Florence and Rome, leading to numerous revisions.Footnote 26 Due to this conflict, Filarete fell out of favor at the Sforza court in the early 1460s, which urged him to change the dedication of the Libro from Sforza to Piero de’ Medici (1416–69) and add a final, twenty-fifth chapter on Medici buildings. His role as “Inzignero” (engineer) of the Ospedale was increasingly diminished, and by the time he left the site in 1465 he had only supervised the construction of one arm of the male ward.Footnote 27

That being said, a wealth of evidence shows that the sewer and ventilation system was begun and completed according to Filarete’s intentions. Although likely attempting to appease Duke Sforza, hospital officials acknowledged “Master Antonio of Florence” in 1460 as the creator of the “marvelous” Ospedale, who “demonstrated his great ingenuity and skill in building before the eyes of all through the fabric of this hospital as it will be completed and [who] clearly designed every single member of its parts and structure and all its works.”Footnote 28 Moreover, after Filarete had overseen the construction of the first wing of the male ward, including its latrines, drains, canals, and ventilation pipes, local masons were instructed to “make the three [remaining arms] in the form of the one already completed,” the only exceptions being “doors or windows or staircases.”Footnote 29 Even as these arms rose under someone else’s supervision, Filarete continued working on the sewer and ventilation system. As late as 1464, he received multiple payments for work on the ward’s “stone canals.”Footnote 30 Finally, both a seventeenth-century plan commemorating the extension of the sewers to the female ward (1624–94) and the recent laser survey of the building, whose point cloud data served as the basis for the reconstructions in figures 6, 810, 12, 13, and 15, confirm that the system was finished as described by Filarete in the Libro (fig. 16).Footnote 31

Figure 16. Plan commemorating extension of sewer system to the female ward (1624–94), with “A” indicating intake of system and “B” the location of the reservoir, 1694. Milan, Archivio dell’Ospedale Maggiore.

MIASMA THEORY AND MALICIOUS EXCREMENT

In stressing the importance of keeping the sewers clean and preventing the “bad odor” of excrement from wafting into the Ospedale’s wards, the prince was heeding contemporary miasma theory, which was rooted in the rational medicine of the Greek physicians Hippocrates (ca. 460–ca. 390 BCE) and Galen (130–200 CE). In this tradition, human health was determined by the four humors—blood, yellow bile, black bile, and phlegm—whose composition dictated each individual’s complexion (or constitution) as well as their physical and mental well-being.Footnote 32 When these bodily substances were in balance, they sustained good health; when out of balance, they caused disease. Although everyone’s state of humoral equilibrium was unique and almost impossible to maintain, it was sought through the regulation of variable aspects of the environment and human behavior. Based on Galen’s rules of hygiene, these conditions were referred to as the “non-naturals” and were loosely grouped under the six categories of ambient air, exercise and rest, sleep and wakefulness, food and drink, evacuation and repletion, and the passions (or emotions).Footnote 33 The “non-naturals” worked hand in hand with the “naturals,” including the humors, internal organs, and the elements, to prevent or produce “contra-naturals,” or disease.

Of all the “non-naturals,” ambient air, generally called pneuma in the Hippocratic and Galenic Corpuses, was believed to be especially important to human health. Because each humor was thought to possess a set of elemental qualities—blood being hot and moist; yellow bile, hot and dry; black bile, cold and dry; and phlegm, cold and moist—it followed that when individuals inhaled hot, cold, dry, or moist air, that air necessarily affected their humoral composition, whether for good or ill.Footnote 34 The predominantly environmental Hippocratic Corpus, a group of ancient Greek medical treatises attributed to Hippocrates in medieval and early modern Europe, focused particular attention on the harmful effects of the hot and moist southerly winds, cold and dry northerly winds, and transitions between seasons.Footnote 35 In addition, the Hippocratic treatises On Breaths and On the Sacred Disease (both fifth century BCE) delved into the dangers of miasma, or pathogenic elements carried in the air.Footnote 36 Distinguishing between sporadic and epidemic fevers, the author of Breaths reasoned that while the former must be brought on by poor regimen, the latter, called “pestilence” and later identified with plague, was caused by air “stained with morbific miasmas.”Footnote 37 Similarly, Sacred Disease discussed the magico-religious belief that the disease in question, epilepsy, gripped “people who bear a stain,” implying that miasma led to this condition as well.Footnote 38

Focusing more on the internal structure and functioning of the body, the more securely attributed Galenic Corpus extended the Hippocratic theory on the role of miasma in the etiology of pestilence, making the pathological and physiological processes of the airborne contagion more explicit. In line with Breaths, Galen argued in On Differences between Fevers (ca. 174 CE) that epidemic fevers were caused by “pestilential seeds” of “putrefying miasmas” blown in from afar as well as by (and especially in combination with) hot air.Footnote 39 But further, Galen contended that people were more susceptible to pestilence if they breathed in “putrefied odors” emanating from swamps and lakes in the summertime, the rotting flesh of cadavers, and the breath of people whose humors had been contaminated.Footnote 40

This ancient miasma theory on pestilential air and odor was of great interest to the civic authorities of late medieval Europe.Footnote 41 In the densely populated city-states of thirteenth- and fourteenth-century Italy, a combination of epidemics, famines, and wars encouraged a more medicalized approach to airborne disease prevention, which only accelerated in the wake of the Black Death (1347–51).Footnote 42 Advised by university-trained doctors, whose medical education was based on the teachings of Hippocrates, Galen, and their medieval commentators, newly established municipal health boards enacted sanitary legislation and worked with local functionaries to enforce prophylactic measures in the communal sphere.Footnote 43 Variously referred to as viarii (road masters), comparii (field masters), and fango (muck) officials, these workers spent much of their time clearing public rights of way of “stenches from which the air is corrupted and pestilential diseases arise.”Footnote 44 By this time, moreover, most offensive stenches had come to be regarded as pernicious, including the odor of human excrement.Footnote 45 Identifying this smell as a major health hazard, authorities strictly regulated the draining of latrines and the emptying of chamber pots into street gutters and cesspits.Footnote 46 According to a statute from 1327, the citizens of Ravenna were forbidden to discard excrement in any public street, square, or gutter where “passersby might be harmed.”Footnote 47 Later in the same century, anyone who owned a latrine in the Sicilian town of Aspra was ordered to “clean it so that it does not harm anyone’s house or men or persons present on public roads and squares.”Footnote 48 This increasingly medical approach to public health was also evident in hospitals. As early as the thirteenth century, specialized hospitals were established to treat particular afflictions and social groups.Footnote 49 Around the same time, physicians began asserting their professional status through guilds and charitable work, enabling hospitals to employ more doctors, surgeons, and apothecaries, and to contract out for specialists to treat certain organs, such as the eyes.Footnote 50

The situation was analogous in Milan. Even though the city was fortunate to escape the Black Death, it was decimated by subsequent plagues and famines, which claimed roughly forty percent of its population in the second half of the fourteenth century.Footnote 51 By 1396 at the latest, six officiales stratarum (road officials) prohibited citizens from littering, creating blockages on canals, transporting uncovered cadavers, and hosting sick individuals.Footnote 52 In the fourteenth and early fifteenth centuries, a sustained interest in miasma theory and plague control was evident in the treatises of numerous ducal physicians.Footnote 53 Carrying the most weight for Duke Sforza were likely the recommendations of his own physician, Benedetto Reguardati (1398–1469). Working for the duke from around 1442, Reguardati wrote the Libellus de Conservatione Sanitatis (Book on the conservation of health, ca. 1435–38), a Galenic health and diet manual that opened with a section on the importance of clean air and water to keep pestilence at bay.Footnote 54 When Sforza conquered Milan in 1450, at which time citizens were reeling from a virulent outbreak of plague, famine, and ongoing war, he had the physician assess the air quality of the city and report on plague controls as a member of the Secret Council.Footnote 55 In this capacity, Reguardati advised the Deputati sopra le Provvisioni dei Poveri, the health board recently established by the Ambrosian Republic (1447–50) to oversee the city’s hospitals.Footnote 56 The construction of the Ospedale Maggiore brought to fruition the Deputati’s plan to centralize Milanese healthcare under one “great hospital,” with the new building serving as the administrative center of a network of nine charitable institutions in addition to specializing in the treatment of acute diseases.Footnote 57 At the Ospedale, four in-house doctors (one assigned to each arm of the cross), multiple surgeons, and barbers performed medical procedures and administered simple and compound medicines, while additional specialists were brought in to treat broken bones, dislocations, and gangrene.Footnote 58 Thus when “the lord and the citizens appointed to rule and govern this hospital,” who very likely included Reguardati and the Deputati in addition to Sforza, stressed the need for sewers that would “not give off a bad odor,” they were following an epidemiological approach consistent with the Ospedale’s medical system of care. Informed by Hippocratic and Galenic miasma theory, they wanted to forestall the toxic smell of excrement from contributing to the airborne transmission of disease in the wards.

WASTE MANAGEMENT IN HOSPITALS, CITIES, AND SFORZINDA

From an architectural perspective, Filarete was also following well-known ancient and medieval practices. As seen at the mid-twelfth-century priory of Christ Church, Canterbury, many late medieval European monastic infirmaries and hospitals were designed with latrines that drained into subterranean canals and flowed into nearby waterways.Footnote 59 Some of these canals were even rinsed with rainwater collected by roof gutters.Footnote 60 Although the windows at the ends of hospital wards were often glazed, the ones along the flanks were typically used for air circulation.Footnote 61 In 1420, the account books of S. Maria Nuova in Florence recorded purchases of “studs for the cloth-covered windows” and “rope for the windows of the new hospital.”Footnote 62 Together with pulleys, the rope was used to open windows and shutters, as depicted in the background of Domenico di Bartolo’s (1400–45) fresco in the Pellegrinaio ward of S. Maria della Scala in Siena (ca. 1440–43, fig. 17).Footnote 63 For the same reason, hospital wards were designed with open plans, high ceilings, and roofs a cavaletti, or pitched timber roofs with an external covering of tiles that allowed infected air and odor to escape.Footnote 64 Though not referring to hospitals per se, the humanist architect and theorist Leon Battista Alberti (1404–72) recommended in his architectural treatise, De Re Aedificatoria (ca. 1452), that when constructing “buildings of immense size, where the wall is to be very thick, the fabric of the wall should contain vents, spaced not too far apart, and extending from the foundations to the very top; these are to offer a free passage of escape to any vapors that might have built up and been trapped below ground.”Footnote 65

Figure 17. Domenico di Bartolo. Care of the Sick, detail, ca. 1440–43. S. Maria della Scala, Pellegrinaio ward, Siena. © Alinari Archives / George Tatge / Art Resource, New York.

More broadly, these architectural features were part of a vast infrastructure of urban sanitation. In line with Hippocratic authors and Aristotle, Vitruvius advised founding cities on an elevated site with a temperate climate and streets oriented away from prevailing winds that could “injure,” “corrupt,” and be “noxious.”Footnote 66 In describing the provision of clean water in Roman cities, he explained how aqueducts delivered water to a reservoir at the highest point of the city gates, from which fresh water was distributed through masonry canals, lead pipes, and terracotta tubing.Footnote 67 Equally instructive may have been Frontinus’s De acquaeductu urbis Romae (ca. 98 CE), a mid-twelfth-century copy of which was brought to Rome in 1429 by the humanist book collector Poggio Bracciolini (1380–1459), where it was transcribed at least three times between 1447 and 1455.Footnote 68 The text brought the health benefits of Rome’s aqueducts and famed sewer system, the Cloaca Maxima, to the attention of early modern readers, many of whom likely lived in a city whose ancient sewer system had been restored and connected to newly dug canals, street gutters, drains, and latrines.Footnote 69 So common were these practices that Alberti thought it unnecessary in De Re to “stress here how important drains are in maintaining the sanitation of the city, the cleaning of buildings, public and private alike, and toward preserving the wholesomeness and purity of the air.”Footnote 70

Filarete was surely aware of these practices.Footnote 71 He acknowledged Alberti’s and Vitruvius’s architectural treatises in book 1 of the Libro, and when designing the Ospedale he took documented trips to both Florence and Siena to inspect their hospitals firsthand.Footnote 72 As Filarete also must have known, Milan had its own still-functioning ancient sewer system, which by the mid-fifteenth century had grown to include artificial channels regulated by sluice gates and harnessed for powering mills.Footnote 73 One of the main arteries in this system was the Naviglio River bordering the Ospedale, originally created by Emperor Frederick I (1122–90) for defensive purposes following the sack of Milan in 1162 (hence why Filarete referred to it as a “moat”).Footnote 74 As described in the Libro, moreover, the infrastructure of Sforzinda was an idealized version of the same Milanese and Vitruvian arrangement. Aqueducts channeled water to a reservoir outside the city, which branched off into a network of sewers as well as canals that provided water for drinking, transportation, and energy.Footnote 75 The streets leading away from the central piazza were pitched downward so that rainwater washed them clean all the way to the city gates.Footnote 76 In devising the sewer and ventilation system of the Ospedale, Filarete was therefore following well-established methods of urban waste management.

THE ANATOMY OF FILARETE’S SEWERS

What was unprecedented about Filarete’s design, however, was the combination of these elements in one fully integrated and cohesive architectural system, which suggests that he had an additional frame of reference in mind. One such unifying paradigm is indicated by the terms that he employed for the Ospedale’s ventilation pipes: spiracoli (spiracles), which he used first and three times in total; and meati (passages), which he used twice and as a synonym for spiracoli (figs. 6, 7, 1315).Footnote 77 After using meati for the last time, he explained that what he meant by the term (and therefore also spiracoli) was “conduits” (condotti).Footnote 78 That Filarete felt the need to clarify the terms implies that he considered them to be somewhat unfamiliar to the readers of his vernacular text.

The first term, spiracoli, is the Tuscan Italian plural form of the Latin spiraculum or spiramentum, derived from the Greek ἀναπνοή meaning recovery of breath, respiration, pore, vent, or airhole.Footnote 79 Similarly, meati is the Tuscan Italian plural form of the Latin meatus, originating from the Greek πόρος for passage, means of passing, course, or movement.Footnote 80 Filarete could have learned both terms from a wide variety of ancient Greek and Roman authors, from Plato and Aristotle to Vitruvius and Pliny.Footnote 81

However, the greatest concentration of these terms in ancient literature, by far, was in the Hippocratic and Galenic Corpuses. In these medical treatises, ἀναπνοή (spiraculum/spiramentum) referred mainly to breath and respiration, while πόρος (meatus) was the generic designation for all of the passages inside the body.Footnote 82 Of the two terms, πόρος was the most common and used most frequently by Galen. In particular, the term figured prominently in the physician’s overall theory of human physiology, at the center of which was the close relationship between air and the soul, the latter understood according to its Platonic and Aristotelian definition as the divine principle of life inside the body.Footnote 83 As Galen explained in The Doctrines of Hippocrates and Plato (ca. 160 CE), he adopted a Platonic tripartite division of the soul, distinguishing between the appetitive part residing in the liver and in charge of hunger and desire; the spirited part located in the heart and responsible for emotions; and the rational part situated in the brain and governing cognition, sensation, and movement as well as the behavior of the two lower parts.Footnote 84 But, as explained in On the Utility of Respiration, On the Use of the Pulse, and On the Use of the Parts of the Body (all 165–75 CE), the soul needed the help of air passing through the body’s πόροi to direct these operations.Footnote 85 After being taken in through the nose and mouth, inspired air journeyed to the brain by means of the arteries. Along the way, it was progressively refined into the more rarefied pneuma psychikon (animal spirit), the soul’s “first instrument” and “vehicle,” which was then sent out from the brain via the nerves.Footnote 86

Furthermore, this medical literature includes the only known instance of πόρος (meatus) and ἀναπνοή (spiraculum/spiramentum) being used in the same way as in the Libro—that is, as synonyms for a series of conduits that exhaust air. Intriguingly, the overlap occurs in the two Hippocratic treatises discussed above in the context of miasma, Breaths and Sacred Disease. In Sacred Disease, the anonymous author set out to prove that the condition was brought on by the hot and humid southern wind. According to this argument, pneuma entered the body through the mouth and nose before proceeding to the brain, heart, lungs, and finally the veins, which delivered the air to the rest of the body. But when too much hot and moist pneuma entered the veins, it melted the pneuma already present, allowing cold phlegm to fill the void. If too much phlegm built up in the veins, then it caused blockages, which in turn obstructed the individual’s internal air supply and gave rise to the symptoms of the sacred disease. In their capacity to inhale, circulate, and exhale air within the body, the veins functioned as spiracles: “By these veins we draw in much breath, since they are the spiracles (ἀναπνοaì) of our bodies inhaling air to themselves and distributing it to the rest of the body, and to the smaller veins, and they afterwards exhale it.”Footnote 87

In Breaths, πόρος (meatus) was also used to denote veins that drew in, circulated, and expelled air. As in Sacred Disease, this treatise held that pneuma entered the body through inhalation and migrated to the veins. By contrast, however, it assigned inhaled air a much larger role in the pathology of disease. If the quality or quantity of air in the veins was too little or too great, then it evaporated, compressed, congealed, or forced out the other substances in the veins, causing all diseases. Throughout the text, πόροi was used for passages and as a synonym for veins.Footnote 88

In the Hippocratic and Galenic Corpuses, as well as in other medical writings, πόρος was therefore the genus for the body’s numerous interior passages. These pathways served as the transportation network through which the soul, with the help of inhaled air, animated the body with life and governed its physiological functioning. As employed in Sacred Disease, an ἀναπνοή was a particular species of πόρος, in this case a vein in its capacity to inhale, distribute, and exhale air. The Hippocratic author of Breaths happened to use πόρος in the same exact way, demonstrating to later readers of Breaths and Sacred Disease that both terms could be used as synonyms.

Given that Filarete admitted to writing the Libro in the vernacular because he was “not too experienced in letters,” it is difficult to ascertain exactly where he could have come across the medical usage of these terms.Footnote 89 One possible source was Alberti. The humanist architect employed meatus in De Re to signify all manner of passages, including the tracts of the human respiratory system, indicating that he knew the term’s anatomical significance.Footnote 90 Moreover, spiramenta was his word for the vents that he recommended leaving open inside walls to release vapors through the roof.Footnote 91 In the proceeding paragraphs, he went on to describe walls as being composed of “bones,” “muscles,” “ligaments,” and “skin,” raising the possibility that he considered spiramenta to be part of the same architectural membrane.Footnote 92 That said, Alberti’s use of spiramenta appears to have followed Vitruvius rather than Hippocrates. He employed the term twice in De Re, once for vents inside walls and again for vents between roof beams, and both instances repeated Vitruvius’s use of the term for the same two architectural elements.Footnote 93 In addition, Filarete’s use of spiracoli and meati was markedly different from Alberti’s use of spiramenta and meatus. Whereas Alberti utilized the terms separately and in different contexts, Filarete closely adhered to their Hippocratic treatment as synonyms for the same air-conveying conduits.

A more likely explanation for Filarete’s thoroughly Hippocratic use of these terms emerges from an examination of the Latin translations of Breaths and Sacred Disease produced in early modern Italy. Although Sacred Disease was not translated into Latin until 1588, by Hieronymus Mercurialis (1530–1606), the first Latin translation of Breaths was made in 1444 by the humanist Francesco da Tolentino (1398–1481), known as Filelfo, Filarete’s close friend at the court of Milan.Footnote 94 A leading translator of Greek texts, Filelfo spent the 1420s in Constantinople and later moved to Milan in search of employment, serving eight years under Duke Filippo Maria Visconti (1392–1447) before transferring allegiance to Sforza.Footnote 95 Upon returning to Venice from Constantinople in 1427, he wrote to Ambrogio Traversari (1386–1439) that he had brought back to Italy Hippocrates’s Breaths, and in a letter to the physician Pietro Tommasi (ca. 1375/80–1458) in 1447 he stated that he had translated the text into Latin three years prior.Footnote 96 Following medieval Latin translations of Hippocratic and Galenic treatises, Filelfo translated πόρος as meatus.Footnote 97 What is more, even though the Hippocratic author of Breaths did not use ἀναπνοή (spiraculum/spiramentum), Filelfo did. Specifically, whenever a πόρος carried or released air, which occurs four times in Breaths, he translated it not as meatus, but as “spiramenta.”Footnote 98 In these instances, air “rises out of” warm blood as it melts and percolates to the surface of the body as sweat, “just as steam rising from boiling water.”Footnote 99 Filelfo’s decision to distinguish between veins when they carried humors (meatus) and veins when they carried and exhausted air (spiramenta) betrays a sophisticated understanding of how πόρος and ἀναπνοή were employed in the ancient Greek medical lexicon. As in the Hippocratic and Galenic Corpuses, Filelfo used meatus as the genus and spiramenta the species. The distinction suggests that he had read Sacred Disease, which was the only other text to have used ἀναπνοή (spiraculum/spiramentum) in this way and was known to have been circulating in Greek transcriptions in mid-fifteenth-century Italy.Footnote 100 More support for this hypothesis is found in a letter that Filelfo wrote in 1475 to Mattia Triviano (ca. 1407–77), the tutor of Gian Galeazzo Maria Sforza (1469–94), in which he cited Breaths as well as Sacred Disease in advising on the prince’s health and diet.Footnote 101

There can be little doubt that Filelfo was Filarete’s main source for these terms. Their lasting friendship began in Florence in 1447, not long after Filelfo translated Breaths (1444) and shortly before Sforza announced his decision to build the Ospedale and Filarete arrived in Milan (both in 1451).Footnote 102 In the Libro, moreover, Filarete named Filelfo as his scholarly guide to ancient texts. The Hellenist appears in this guise as the interpreter of hieroglyphs and as the translator of the Golden Book, an ancient Greek text that the architect discovers and uses to design Plusiapolis.Footnote 103 According to Filarete, furthermore, Filelfo served in this very capacity at the Ospedale, as the author of a dedicatory Latin inscription planned for the building’s entrance.Footnote 104 It is therefore not difficult to imagine that when Sforza, Reguardati, and the Deputati were impressing upon Filarete the importance of clean and odorless sewers, Filelfo gave his friend (and probably the others) a synopsis of Breaths, as he did later for Triviano. In addition to the synonymous use of spiramenta and meatus, his translation contained information highly relevant to this administration’s epidemiological project, including: the fundamental role of air in the health of the body and soul; the onset of pestilential fevers due to morbific miasmas afloat in the air; and the body’s ability to recycle that corrupted air through its veins.

Evidence thus suggests that Filarete drew a direct analogy between the veins of the body and the ventilation pipes of the Ospedale. Additionally, it should be pointed out that Filarete’s spiracoli and meati also look like veins. Unlike Vitruvius’s spiramenta, which the Roman architect described as voids left open in the wall,Footnote 105 Filarete’s ventilation pipes are long, thin, meandering tubes that stem from the building’s core and ramify through its structural members, at times surfacing just beneath the skin (fig. 18).

Figure 18. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, terracotta ventilation pipe, 1456–76, Milan. Author’s photo.

THE ARCHITECTURE-BODY METAPHOR IN THE LIBRO, AND THE LIVING BODY OF THE OSPEDALE

That Filarete envisioned the Ospedale’s ventilation pipes as bodily veins makes perfect sense given his general theory of architecture, which he presented in the first two books of the Libro and based almost entirely on the metaphor between buildings and the human body.Footnote 106 In taking this approach, he was building on Vitruvius, “who also says that the building is derived from the human form,” and Alberti, who in equating buildings with bodies in De Re, as noted above, was himself expanding on Vitruvius’s anthropomorphic principles. Footnote 107 From the outset, Filarete proclaimed: “As everyone knows, man was created by God; the body, the soul, the intellect, the mind, and everything was produced in perfection by him,” so much so that man “decided to take the measures, members, proportions, and qualities of himself and adapt them to this method of building.”Footnote 108 He then launched into a lengthy discussion of how the measures and members of architecture, including ornament, units of measure (e.g., the braccio), and the circle and square as mentioned by Vitruvius, all stemmed from the measures and members of the body.Footnote 109

In addition, Filarete argued that in imitating the body, buildings came to life. The notion of living buildings had already been advanced by Alberti. In De Re, Alberti compared buildings to an animans, or animated organism, which included human beings as in Cicero’s use of the term in De natura deorum (45 BCE).Footnote 110 Taking a more direct approach, Filarete plainly states that a “building is truly a living man.”Footnote 111 He makes his case by drawing a number of parallels between architecture on one hand, and the body and soul as laid out in Galenic medical theory and Aristotelian natural philosophy on the other. The best known of these analogies is between buildings and the birth, growth, and decay of human beings, which Aristotle included among his fundamental “acts” of the ensouled organism.Footnote 112 A building, Filarete argues, was born from the collaboration of the patron and architect, with the architect fulfilling the roles of “both nurse and mother.”Footnote 113 After seven to nine months of dreaming about, drawing, and planning the building based on “what seems most suitable and most beautiful to him according to the terms of the patron,” the architect gives birth to it in the form of a wooden model.Footnote 114

But before making the life cycle analogy, Filarete established a more Galenic basis for his argument. Directly in line with the marginal subtitle “How the Building Lives and Dies Like Man,” he essentially followed Galen’s general theory of human physiology in reasoning that if a building’s exterior and interior parts are modeled on the body and perform physiological functions, in other words, the operations of the soul, then it is genuinely alive. And what exterior and interior body parts does Filarete say are necessary for life to take root in a building? Not only members, but also meati:

Now…I will show you how the building is formed and shaped from the members and form of man. You know that all buildings need members and passages (meati), that is, entrances and exits. They should all be formed and arranged according to their origins. The exterior and interior appearance of the building is arranged effectively in such a way that the members and passages (meati) are suitably located, just as the exterior and interior parts and members are correct for the body of man.Footnote 115

Once these parts have been properly “measured, partitioned, and placed,” the building can be enlivened with physiological operations.Footnote 116 In the broadest sense, Filarete explained how this worked by employing the alimentary metaphor of eating, the bodily process corresponding to the most basic, appetitive part of the soul in the liver. Using its members and meati, he argues, “the building must eat to live, exactly as it is with man.”Footnote 117 Specifically, the building is fed by the architect, patron, and people who occupy it on a daily basis and give it continuous maintenance, which serves as its sustenance. Although all buildings (like all people) will eventually die, they can lead long and healthy lives if they are regularly nourished. When the building-body becomes ill by falling into disrepair, the architect should assume the role of “a doctor…who mends and cures it.”Footnote 118 Without this constant upkeep, the building suffers the same fate as the Galenic body when deprived of food—it becomes corrupt, weak, and dies:

I say to you that a building does just that, for it sickens when it does not eat, that is, when it is not maintained and begins to fall off little by little exactly as man [does] when he goes without food, and finally falls dead.…You need to maintain it continually and to guard it from corruption and too much fatigue, because, as man becomes thin and ill from too much fatigue, so [does] the building. Through corruption, the body of the building rots like that of a man.Footnote 119

Deeper into the treatise, Filarete takes the metaphor further, linking additional exterior and interior parts of buildings to analogous bodily organs and processes:

As the body of man is arranged with voids, entrances, and hollow places for its maintenance, so the building needs them too. The entrance of the body of man is the mouth and he sees through the eyes. The building too needs them, that is, a door and windows through which one sees the light. The other members conform to the same likeness: as man lives through eating, so the building should be maintained and regulated as you have already understood.Footnote 120

For Filarete, then, when a material building recreated the conditions of the soul as defined in medical and philosophical discourses, it became a “truly” living organism, vivified by the same life force that animated human beings.Footnote 121 The essence of a building’s life was its physiologically functioning members and passages (meati), arranged according to what was suitable to the design of the building and the desires of the patron. As long as these conditions were met, the building could live a long and healthy life on a regular diet of nutritional maintenance.

In the subsequent books of the Libro, Filarete demonstrated this anthropomorphic theory in the buildings of Sforzinda, and nowhere more extravagantly than in the Ospedale. When describing the ground plan of the building, he stated that he used the braccio to determine its measurements and the square its ground plan, implying that the body served as a theoretical touchstone for the building’s design from the earliest phases.Footnote 122 In addition to referring to the Ospedale and its church as a “body” (corpo) multiple times, he alluded to the anatomical quality of the hospital’s architectural parts.Footnote 123 Each of the far ends of the male ward was a “head” (testa);Footnote 124 the interior sides of the tribune of the hospital church “faces” (faccie);Footnote 125 the east end of the church a “head” (testa);Footnote 126 the openings of the latrines “mouths” (bocche);Footnote 127 and the intake of the upper canal a “mouth” (bocca).Footnote 128 Although such terminology was common in contemporaneous architectural writing, the complexity of Filarete’s architecture-body theory suggests that his nomenclature was more than casual.

Indeed, Filarete used the spiracoli and meati to show that the Ospedale’s organs performed physiological operations, bringing the building to life. Immediately after introducing the ventilation pipes, he explained that their purpose was to “spira su” (breathe up, exhale) the fetid odor of the latrines.Footnote 129 With this remarkable statement, Filarete assigned the spiracoli and meati the anatomical function they shared exclusively in Breaths and Sacred Disease—breathing—not only confirming the Hippocratic origin of the terms but also giving the Ospedale the bodily process that regulated air, the “first instrument” and “vehicle” of the life-giving soul. Equally significant here is that Filarete was not referring to ambient air in general; rather, it was the bodily air of the patients that coursed through the Ospedale’s veins. In this way, the hospital partially transcended metaphor and lent credence to the architect’s claim that an otherwise inert, material building could be imbued with life.

Similarly, although Filarete did not explicitly say that the hospital-body excreted through its lower canals, it is difficult to believe that this correlation did not occur to him as well. In addition to exhaling real bodily air through its spiracoli and meati, the building passed real feces and urine through its lower canal. Filarete almost said as much when he stated that inside the hospital, “the mouths [of the latrines] are arranged so that all the waste falls down into the canal where this water is running and washing and carrying everything away.”Footnote 130 Even his word “canal” (canale) here is suggestive, as physicians from Galen to Berengario da Carpi (1460–1530) used canal in reference to the body’s excretory channels, as in the “urinary canal.” Footnote 131 Serving as a catch-all term for bodily passages through which substances traveled, πόρος/meatus often referred in ancient and medieval literature to the channels, ducts, and openings of the excretory system. It was used in this context by Aristotle, Galen, Ibn Sina (Latinized as Avicenna, ca. 970–1037), and Mondino de Liuzzi (ca. 1270–1326) in his Anathomia (1317), which in mid-fifteenth-century Italy was still the standard university textbook for dissection lectures.Footnote 132 In the medieval encyclopedia tradition, meatus specifically denoted the anus. In his Etymologies (ca. 625), Isidore of Seville (ca. 560–636) explained that “The anus (meatus) is so-called because excrement passes (meare) through it, that is, it is discharged.”Footnote 133 Moreover, although Filarete’s first use of meati was in reference to the Ospedale’s pneumatic tubes breathing out the stench of the lower canal, his second (and only other) use of the term was in reference to drainage pipes that ran down through the walls of the hospital church and supplied wells in its foundations. This wider usage of meati implies that Filarete, following Filelfo and the Hippocratic and Galenic Corpuses, considered the term to be the genus for all of the Ospedale’s bodily passages and therefore more appropriate for physiological functions deeper in the bowels of the building, while reserving spiracoli specifically for passages that transported air.

The Ospedale also lived according to the logic of Filarete’s alimentary metaphor, in which a building subsisted on continuous upkeep. The architect designed the lower canal “in such a way that if it becomes stopped up, it can be inspected and cleaned.”Footnote 134 In this scenario it was not the architect acting as the doctor, nurse, and mother, but the actual medical staff of the Ospedale who cared for the hospital-body in addition to the human bodies in the wards. Although keeping the lower canal clean ensured the proper mechanical functioning of the sewers, clearing it “if it becomes stopped up” presented another connection with the body: one of the main arguments in Breaths and Sacred Disease was that the body’s spiracoli and meati needed to be unobstructed to ensure the free-flowing and even distribution of air, water, and humors.

Finally, the spiracoli and meati fulfilled the desires of the patron. Sforza tasked Filarete with designing clean and inodorous sewers, and in keeping with the heightened medical attention to bodily health in this setting, the architect responded by bringing the latest medical knowledge to bear on his design. Likely in dialogue with Filelfo and building on Alberti, he learned about the anatomical members identified in the Hippocratic and Galenic Corpuses as being responsible for eliminating corrupted air and excrement from the body, and devised a corresponding, working architectural system of utilities to remove the same putrid substances from the bodies of the patients. In this way he could justifiably claim to have created a living and breathing architectural body. Additionally, this body incorporated the building and the people inside it into one integrated mechanism of reciprocal medical care. The patients evacuated their corrupted excrement and odor into the mouths of the latrines, while the hospital-body consumed the patients’ waste and eliminated it through its excretory veins and passages. The hospital staff, meanwhile, attended to the bodies of the patients and building, nourishing the entire organism with life-sustaining care.

HOSPITALS, CHURCHES, AND THE CORPUS MYSTICUM

For a fuller understanding of the relationship between Filarete’s hospital-body and its occupants, it is necessary to delve deeper into the system of care that was implemented in the hospitals of late medieval and early modern Italy. Central to this system was the role of hospitals as fundamentally religious institutions whose ethos, architectural layout, and administrative structure were loosely modeled on monasteries, long-established centers of social relief.Footnote 135 In this predominantly spiritual setting, the practical work of the earthly physician (medico fisico) was fused with, reinforced by, and superseded by the curative power of Christ (medico spirituale).Footnote 136 At the core of this medico-spiritual approach was the Christian translation of Hippocratic and Galenic medical theory. Since Saint Augustine (ca. 340–430), the church had maintained that in paradise Adam and Eve possessed a perfect balance of humors, but that original sin destroyed that prelapsarian equilibrium by allowing disease, the virus of sin, to enter the world.Footnote 137 In patristic as well as later theological and popular religious literature, sin was therefore described as the cause of all disease, whether corrupting the body from within via evil “accidents of the soul” (accidentia animae) or making it more vulnerable to dangerous environmental agents, including miasma.Footnote 138

Because the act of eating brought sin into the world, the excretory organs of the body were those most closely associated with evil, while the substance they produced, excrement, was believed to be the physical embodiment of sin.Footnote 139 As the location where excretion took place, the latrine was identified in late medieval and early modern Europe with the chthonic domain of the devil, where Satan could inflict pain, tempt people with sinful thoughts and behaviors, or alternatively be cast back “into the sewers of hell” (fig. 19).Footnote 140 For the same reason, images of hell often showed the wicked being devoured by the devil (or Hellmouth) and defecated into the custody of demons (fig. 20).

Figure 19. John Harington. “A godly father sitting on a draught” (with devil backing in), from John Harington. A New Discourse of a Stale Subject, Called the Metamorphosis of Ajax. London: 1596, fol. 6r. Washington, DC, Folger Shakespeare Library. Published under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Figure 20. Giovanni da Modena. Inferno, detail, 1410. Fresco. S. Petronio, Bologna. Scala / Art Resource, NY.

If original sin was the wellspring of all disease, then it followed that Christ, the savior brought into the world to absolve humankind of sin, could heal all disease. In the Gospels, Christ’s healing miracles are described as manifestations of his power to absolve sins or reward the sick for their abiding faith. In patristic literature, biblical commentaries, and homilies on the same episodes, Jesus and his ministry were described in medical terms. From the writings of Augustine and John Cassian (360–435) to the Dominican friar Domenico Cavalca’s (ca. 1270–1342) popular Lo specchio della croce (The mirror of the cross; also known as the Medicina del cuore, Medicine of the heart, ca. 1333), Christ assumed the role of Christus Medicus, the almighty physician and ultimate healer of everything.Footnote 141 In emphasizing the centrality of the mass, the Fourth Lateran Council (1215) decreed that healing the soul was a precondition for the recovery of the body (Canon 22), and that communion and confession corrected humoral imbalances (Canon 21).Footnote 142

Within this spiritual framework, the hospital director was normally a priest and regarded as the main “doctor,”Footnote 143 while additional priests administered a liturgical regimen of the sacraments (medicina sacramentalis) to cleanse patients’ souls of sin.Footnote 144 As described in textual and visual sources, such as di Bartolo’s Care of the Sick, patients took confession to purge their souls of impurities upon arrival, regularly throughout their stay, and before death (fig. 17).Footnote 145 After arrival, they were taken “to greet the Body of Christ”—that is, receive the Eucharist, the embodiment of Christ’s living presence and soul and first material form of medicine.Footnote 146 The patients’ bodies were then deloused and their feet washed in a basin, recalling Christ at the Last Supper. Depending on the urgency of the condition, patients were dressed in robes based on monastic clothing and either taken to the infirmary or a bed in the ward. Before death, finally, they were given unction. This liturgical routine was reinforced by the regular celebration of mass in both the hospital church and wards.

The sacraments were part of a wide range of activities in which patients consciously used the operations of their souls, including the senses but also bodily functions like speech during prayer and confession, to take in the healing presence of Christ.Footnote 147 Particularly efficacious was viewing the body of Christ in the form of an image or the Eucharist, which, based on the theory of visual intromission most fully articulated by Ibn al-Haytham (Latinized as Alhazen, 965–ca. 1038), was believed to invite Christ directly into the soul.Footnote 148 Although the salvific value of the practice was debated by theologians, individuals who were unable to ingest the sacramental species during mass could receive the Eucharist by looking at it. Footnote 149 This was one of the reasons why altars in hospital wards were placed where all patients could see them, either at the end of hall wards or at the center of cruciform ones. As shown in studies of Matthias Grünewald’s (1470–1528) Isenheim Altarpiece (1512–16) and in more recent analyses of the pictorial decoration of S. Maria Nuova, S. Maria della Scala, and S. Spirito in Rome, Crucifixion and Man of Sorrows scenes encouraged patients to identify somatically with Christ’s physical suffering and death, and to be emotionally comforted that their own physical torment would bring spiritual salvation.Footnote 150 Often made the patron saint of hospitals, Mary also featured prominently in depictions of the Annunciation and Coronation, which emphasized the incarnation and the Virgin’s bodily assumption and triumph over death.Footnote 151 Especially for hospital staff, these scenes also stressed the Virgin’s roles as the caring mother of Jesus famous for her healing powers, an embodiment of spiritual purity, and a model of the compassionate nurse.Footnote 152

As sacred spaces where people received the sacraments and interacted bodily with Christ and Mary, hospitals took on the spiritual associations of the Christian church. Particularly important in this regard was the image of the mystical body of Christ (corpus mysticum), understood as the living body formed by the union of Christ (its head) and the faithful (its members) and nourished by the Eucharist.Footnote 153 As Saint Paul put it: “Do you not know that your bodies are members of Christ?” (1 Corinthians 6:15), and “now you are Christ’s body” (1 Corinthians 12:27).Footnote 154 In this corporeal image, the faithful are “members of the household of God” (Ephesians 2:19), where Christ:

gave some as apostles, others as prophets, others as evangelists, others as pastors and teachers, to equip the holy ones for the work of ministry, for building up the body of Christ, until we all attain to the unity of faith and knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the extent of the full stature of Christ, so that we may no longer be infants…. Rather, living the truth in love, we should grow in every way into him who is the head, Christ, from whom the whole body, joined and held together by every supporting ligament, with the proper functioning of each part, brings about the body’s growth and builds itself up in love. (Ephesians 4:11–16)

In late medieval consecration ceremonies, such as the one described by Abbot Suger (ca. 1081–1151) at St. Denis, the church building was cast as the house of the Lord (domus Dei, domus Domini; Genesis 28:17–22); a conduit between the temporal and spiritual realms; and the physical manifestation of the mystical body of Christ whose members are bound together in Eucharistic community.Footnote 155 The same ideas were elaborated in allegorical writings, especially Durandus of Mende’s (ca. 1230–96) frequently copied Rationale divinorum officiorum (Rationale for the divine offices, ca. 1291–96), his treatise on liturgy and the spiritual significance of the church building.Footnote 156 Durandus argued that cruciform churches signified the body of the crucified Christ, the body of all believers, and their mystical union.Footnote 157 Reflecting the importance of this exegesis for the care of the sick, he combined the anatomy of the cruciform church building with the bond of charity. Not only was the chancel the head, the transept the arms and hands, and the sacrifice of the altar the vows of the heart, but also the lime, sand, and water in the cement that held everything together was the care of widows, the elderly, infants, and the infirm.Footnote 158

As the primary loci of Christian charity, late medieval hospitals across Europe were understood in the same theological terms. They were often referred to as and named “hotels of God” (hotel Dieu) and “houses of the Lord” (domus Dei, domus Domini, God’s house, ca’ di Dio, godshuis).Footnote 159 They were also regarded as embodiments of the corpus mysticum. As suggested by Thomas Aquinas (ca. 1225–74), who argued that the corpus mysticum could be afflicted with “noxious humors” because it “dwells in the midst of a corrupt people,” hospital patients were seen as corrupted members of Christ’s mystical body.Footnote 160 In this body, patients were rehabilitated by Christ in the sacraments and by the hospital staff through works of mercy, derived from Jesus’s words in Matthew 25:34–40.Footnote 161 The weight of these beliefs in hospital wards is demonstrated by the ad status sermons of the French canon and chronicler Jacques de Vitry (d. 1240), who preached in hospitals across Europe and the Near East.Footnote 162 In one sermon, de Vitry reassured nurses that in helping the sick poor they were “refreshing Christ in his members every day, choosing to be abject in the house of the Lord (domo domini), that is, in a hospital.” Footnote 163 “Spiritually,” he continued, “it is said that you are the mother of Christ for whom you feed and nourish Christ in his members,” thus alluding to the nurses’ imitation of Mary in maintaining the mystical body of Christ in its head (Christ) and members (the church).Footnote 164 The same associations between nurses and saints, and Christ and hospital patients, were common in Italy. The statutes of S. Maria Nuova referred to nurses as “saintly” individuals moved by the Holy Spirit.Footnote 165 They were admonished to receive Christ’s poor as if greeting “Christ himself,” for they were “almost like Christ in their persons,” recalling the popular image of Christ the pilgrim.Footnote 166 In Italian churches, charitable confraternities, and hospitals, the corpus mysticum was often employed as a pictorial convention to portray nurses and their acts of mercy as part of a larger civic or institutional embodiment of charity (fig. 21).Footnote 167

Figure 21. Allegory of Mercy, 1342–52. Fresco. Museo del Bigallo, Florence. HIP / Art Resource, New York.

The status of hospitals as houses of the Lord and embodiments of the corpus mysticum was further reinforced through the architectural imitation of churches, which in addition to the sacraments and related spiritual remedies immersed patients in the healing presence of Christ. The ends of medieval hall wards exhibited apses with centralized altars for the celebration of mass (fig. 22).Footnote 168 In Rome, Pope Sixtus IV (1414–84) drew an architectural connection between his hospital of S. Spirito in Sassia (1474–82), St. Peter’s, and the Temple in Jerusalem (fig. 23).Footnote 169 The connection was made particularly close in the cruciform hospitals that appeared in Italy around the same time. At the Ospedale Grande in Mantua (begun 1451), one of the two cruciform hospitals in Italy that predated Filarete’s Ospedale, the ward was physically combined with the church of S. Maria del Consortio, which was located in the crossing.Footnote 170 The same arrangement was observed at the cruciform Ospedale Maggiore in Parma (begun 1476) and Hospital Real de Todos-os-Santos in Lisbon (begun 1492), where churches occupied one arm of the cross ward, their apses serving as the crossing from which the three other arms extended.Footnote 171 Often merged with consecrated churches, then, the cruciform plan of these hospitals undoubtedly evoked the salvific image of the suffering body of Christ on the cross as discussed by Durandus and many others, which all patients could visually take into their souls from their beds.Footnote 172 The German architect Joseph Furttenbach (1591–1667), who lived in Milan for two years and called Filarete’s Ospedale “the principal hospital of all Italy,” described the intended experience.Footnote 173 Referring to his unrealized design for a Latin cross hospital, he argued that the building was to be envisaged as Christ on the cross, who:

stretches out his merciful arms over the beds of the suffering, he who shares his merciful heart in the presentation of the Mass, the altar at the crossing being placed right at the heart, and in the place of the upper altar bends his holy head toward Christianity, the upper altar standing where his head would rest. Thus we may see in this hospital building a lovable figure and be reminded constantly of the suffering and death of our own Savior and the one who made us holy.Footnote 174

Figure 22. Hospital of Notre Dame des Fontenilles, interior, 1293. Tonnerre. Author’s photo.

Figure 23. Corsia Sistina, interior, S. Spirito, Rome, from Pierre Saulnier. De Capite Sacri Ordinis Sancti Spiritus Dissertation. Lyons: 1649, unnumbered leaf. London, Wellcome Collection.

Furttenbach thus conceived his cruciform hospital as an architectural manifestation of a therapeutic, mystical body of Christ (fig. 24). Inside the body, patients were to purify their souls by ingesting the Eucharist and looking up at the healing image of the savior in the cruciform shape of the ward around them. Spatiovisually, somatically, and emotionally, patients were enveloped by the redemptive power of Christ’s suffering and death.

Figure 24. Joseph Furttenbach. Plan of Latin cross hospital, from Joseph Furttenbach. Hospittals-Gebäw. Augsburg: 1655, 12. Munich, Bayerische Staatsbibliothek.

FILARETE’S MYSTICAL BODY

Alongside Hippocratic and Galenic medical theory, Filarete situated his anthropomorphic description of the Ospedale in the same spiritual context. In the first mention of the hospital in the Libro, on page one, he introduced the building as “the glorious hotel of the poor of God,” immediately placing the monument in the tradition of the great houses of Christian charity throughout Europe.Footnote 175 Like Alberti in De Re, he then positioned his discussion of hospitals (specifically the Ospedale) immediately after the sections on churches and monasteries and used the building type to call attention to the beneficence of his patron. The description of the Ospedale began with the claim that the prince was concerned above all with the welfare of the sick, and ended with an account of the “solemn procession” led by “the archbishop and all the clergy” that marked the building’s foundation.Footnote 176

Moreover, Filarete made it clear that Christ and the Virgin presided over the Ospedale’s system of care. He declared that “the hospital was to be built in the name of Christ and of the Virgin Annunciate,” and discussed a variety of features that announced their healing presence.Footnote 177 At the front gate, he planned to erect a marble boundary stone displaying a sculpted “image of the Virgin Annunciate.”Footnote 178 Although no record of the work survives, he illustrated it in the form of an Annunciation group perched atop a pedestal decorated with personifications of the four seasons (fig. 25). Similarly, he envisioned a sculpture of the same subject at the main entrance of the hospital. Drawn directly below the boundary stone, this work showed the archangel Gabriel and Virgin Annunciate flanking the stairs of the main doorway (fig. 25). Consistent with these representations, Filarete noted that “Pope Pius granted a pardon from sin and suffering” at the central altar in the crypt of the hospital church on the Day of Annunciation, 25 March 1460.Footnote 179

Figure 25. Filarete. Boundary stone and entrance stair of Ospedale Maggiore, Libro architettonico, ca. 1460–66, detail, fol. 83v. With permission from the Ministero della cultura/Biblioteca Nazionale Centrale, Florence.

Furthermore, in the section of the Libro on churches, Filarete connected the cruciform plan to Christ on the cross. Answering the prince’s question as to “why the greater part of churches are made in [the form of a] cross,” Filarete explained: “Since the coming of Christ, this form has been used through reverence to Him, because he was placed on a cross.”Footnote 180 Over the course of the treatise, Greek cross churches emerge as Filarete’s preferred type, as seen in the Cathedral of Sforzinda.Footnote 181 At the Ospedale, he not only included a Greek cross church in the central “cloister,” but also called attention to its spiritual affinity with the cross wards (fig. 3).Footnote 182 In addition to noting that the wings of the church and wards were aligned, he indicated that the altar in the crypt of the church, where “Mass is said every Monday for the souls of the dead,” was “exactly in the middle like the one in the cross where the beds are,” “where Mass is celebrated every morning.”Footnote 183 In placing the altar in the middle of the cross ward, Filarete also knew he was facilitating the visual healing of patients. “All the sick people here can see [the mass],” he pointed out, “because the altar is exactly in the middle of the cross.”Footnote 184

Filarete’s association of the cruciform wards with Christ and the true cross is all but confirmed by one of the Ospedale’s earliest directors, Prior Giovanni Giacomo Gilino (1490–1508). Upon completing his tenure, Gilino wrote an exhaustive report to the Deputati on virtually every aspect of the institution, which included fifty-four brief chapters on its history, administration, system of care, and architecture, all fronted with an image of the hospital surmounted by the Annunciation.Footnote 185 In the chapter on architecture, he stated that the male ward was “divided in the sign of the healing cross,” proclaiming his belief that the cruciform ward signified the cross on which Christ was crucified and healed those in view of it.Footnote 186 According to Gilino, moreover, the Ospedale was part of a corpus mysticum. Discussing the Ospedale’s function as the administrative center of a new network of Milanese hospitals, he observed that there were:

many members, which are the nine hospitals, with one head, which is the Ospedale Maggiore, in which all of the Deputati must be like good fathers of the family by imitating nature, in which living things, in helping and sustaining their diverse members, have only one opening for food and from there distribute nutrition to all its members by way of digestion; in this form the Ospedale Maggiore prepares the universal needs for all of the poor in these places.Footnote 187

Echoing Filarete’s anthropomorphic conception of the Ospedale, Gilino saw the hospital as the Christ-like head of a living organism incorporating Milan’s major hospitals, the mouth through which healing nourishment was distributed to its members by means of spiritual digestion. In subsequent chapters, he seemed to connect this spiritual image to other features of the building, similarly bringing to mind Filarete’s ideas. The male ward was built “with subterranean canals and aqueducts in the sides of the wall to cleanse (ad purgatione) the sewers,” which were continually maintained by an architect and engineer. Footnote 188 In addition to earthly medicines given by doctors, all patients were attended by two devout priests who never abandoned them and administered the sacraments “until their last breath.”Footnote 189

Given that Filarete grounded his description of the Ospedale in this spiritual tradition as well as in medical theory, it fits that both discourses played into his design of the building. The spiritual association between hospitals, churches, and the corpus mysticum was already widespread in Europe by the thirteenth century, and the evocation of Christ’s suffering body was very likely one of the main reasons why the cruciform ward was employed in Italian hospitals prior to the Ospedale and subsequently adopted across Europe. Beyond establishing a compelling model of the type, Filarete built on this religious foundation with his own imaginative combination of urban waste management and medicalized architectural theory, the emphasis of his lengthy description of the Ospedale in the Libro. Fulfilling Sforza’s, Reguardati’s, and the Deputati’s epidemiological request for odorless sewers, he offered a Hippocratic and Galenic interpretation of the long-standing reputation of hospitals as church-like hotels of God. The result was the construction of an architectural being that made a physical and emotional connection with its viewers. Imitating the body and soul, Filarete infused the structure with life, creating a “truly” living and breathing, physiologically functioning organism of religio-medical healing that worked in tandem with the bodies and souls inside it.Footnote 190 The saintly staff maintained the health of the Christic hospital-body by cleaning and caring for its members, both the patients and the building itself. Concomitantly, the patients forged a bond with Christ by gazing at the healing cross around them and evacuating their evil excrement and its hellish stench into the mouths of the latrines. In conjunction with the sacraments, sacred imagery, and the cruciform plan, the hospital-body eliminated the patients’ sinful waste through its vascular spiracoli and meati, cleansing the souls of its corrupted members. Offering a medical translation of long-established spiritual and architectural traditions, Filarete breathed new life into the architecture of early modern Italy.

Daniel Savoy is a Professor of Art History and Digital Media Art at Manhattan University. He is the author of the award-winning book Venice from the Water: Architecture and Myth in an Early Modern City (Yale University Press, 2012), and editor of The Globalization of Renaissance Art: A Critical Review (Brill, 2017). His articles have appeared in The Journal of the Society of Architectural Historians, Artibus et Historiae, and World Art, among other journals.

Footnotes

My thanks to Renzo Baldasso for kindly sharing with me his essay on the Ospedale and for encouraging me to pursue the subject further; the Villa I Tatti and the Clark Art Institute for generously supporting the project; and the editors and anonymous reviewers of Renaissance Quarterly for their helpful feedback. This article is a case study from my upcoming book, Architecture of the Soul: Buildings, Cities, and the Construction of Life in Early Modern Italy (under contract with Yale University Press). For a 3D animation of the sewer and ventilation system reconstructed in this article, see architectureofthesoul.org. All translations are my own unless otherwise noted.

1 Thompson and Goldin; Peroni; Henderson, 151–57.

2 Jetter; Foster; Keyvanian, 11–12, 384.

3 Patetta, 281; Vasari, 2:456.

4 Howard, 58.

5 For Filarete, see Lazzaroni and Muñoz; Romanini; Tigler; Hub, Reference Hub2009.

6 The male ward, the only part of the Ospedale begun by Filarete and the focus of this article, survived the bombing intact, save for damage to two of its eight courtyard façades (see fig. 2) and the destruction of the aboveground portion of the far end of its western arm. See Grassi, especially 51.

7 See Grassi.

8 The laser survey was undertaken by the author in collaboration with 3DScan Smart Surveying on 2 January and 8 June 2023. I am grateful to the members of the 3DScan team, especially Sergio Sabbatini, for their assistance, and to the administration of the University of Milan for permission to scan the monument.

9 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Libro [henceforth Lib.] 1, fol. 6r).

10 For the Libro, see Averlino, Reference Averlino and John1965; Averlino, Reference Averlino1972.

11 Averlino, Reference Averlino and John1965, 137 (Lib. 11, fol. 79r).

12 For the dating of the work, see Spencer, Reference Tigler1956; Averlino, Reference Averlino1972, 1:xi–xiii.

13 Averlino, Reference Averlino and John1965, 137 (Lib. 11, fol. 79r).

14 Averlino, Reference Averlino and John1965, 137 (Lib. 11, fol. 79r). See also Peluso.

15 Averlino, Reference Averlino and John1965, 137 (Lib. 11, fol. 79r).

16 Averlino, Reference Averlino and John1965, 137 (Lib. 11, fol. 79r).

17 Averlino, Reference Averlino and John1965, 137 (Lib. 11, fol. 79r).

18 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

19 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

20 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v). Filarete also mentioned drains in the wall cabinets between each pair of beds, “where water could be thrown out,” but these drains were not found by Grassi or this author. See figs. 4 and 10 above; Grassi, 134 (ill. 204); Averlino, Reference Averlino and John1965, 144 (Lib. 11, fol. 83r).

21 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fols. 79v–80r).

22 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138–39, 142 (Lib. 11, fols. 80r, 82r).

23 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 80r).

24 Averlino, Reference Averlino and John1965, 139 (Lib. 11, fol. 80r).

25 Averlino, Reference Averlino and John1965, 139 (Lib. 11, fol. 80r).

26 Welch, 145–66, especially 155; Hub, Reference Jetter2020, 48–58; Averlino, Reference Averlino and John1965, 139n5.

27 Hub, Reference Jetter2020, 49; Welch, 145–66.

28 Welch, 154.

29 Welch, 156.

30 Lazzaroni and Muñoz, 200–01. For a contemporary connection between Filarete and the idea of allowing rainwater to filter down the ventilation pipes, see Averlino, Reference Averlino and John1965, 139n5.

31 The only exception is the absence of the cabinet drains. See note 20.

32 Siraisi, 107–09; Nutton, 139–205.

33 Galen, 1963; Sotres; García-Ballester.

35 See, for example, Hippocrates, 1923a.

36 Hippocrates, 1868; Hippocrates, 1923b. See also Jouanna, 124–25.

37 Hippocrates, 1923b, 232–35 (chapters 5, 6), as translated in Jouanna, 124–25.

38 As translated in Jouanna, 122–24.

39 As translated in Jouanna, 130–31.

40 As translated in Jouanna, 130.

41 Cipolla; Carmichael.

42 Henderson, 25–28; Horden, Reference Horden and Barbara2006.

43 Grendler, 314–52; Cipolla, 1–9; Geltner, 29, 34–67.

44 Geltner, 48.

45 Geltner, 42–44, 48–49, 54; Palmer, 66; Cipolla, 10–26.

46 Geltner, 34–67; Bayless, 34; Pagliara.

47 Geltner, 42.

48 Geltner, 43.

49 Henderson, 25–28.

50 Park, 68.

51 Albini, 22–29.

52 Geltner, 58–59.

53 Carmichael, 226.

54 Cotton, Reference Cotton1968, 78; Cotton, Reference Coughlin, Leith and Lewis1969, 181; Carmichael, 227–28.

55 Carmichael, 227; Cotton, Reference Coughlin, Leith and Lewis1969, 181; Albini, 103–38.

56 For the Deputati, see Leverotti; Welch, 130–36.

57 Pecchiai, 130–97; Leverotti, 85–86; Welch, 136–37.

58 Cosmacini, 172–73.

59 Lillich; Thompson and Goldin, 15–20; Magnusson, especially 133–62.

60 Thompson and Goldin, 19.

61 Henderson, 159; Courtenay.

62 Henderson, 160.

63 Henderson, 160.

64 Henderson, 157–59.

65 Alberti, Reference Alberti, Rykwert, Leach and Tavernor1988, 68 (book 3, chapter 6).

66 Vitruvius, 26–31 (book 1, chapters 4, 6); Aristotle, 1905, 279–80 (book 7, 1330b).

67 Vitruvius, 104–06 (book 8, chapter 6).

68 Bruun, 45.

69 Geltner, 34–67; Tomaselli; Baldasso, 119n38.

70 Alberti, Reference Alberti, Rykwert, Leach and Tavernor1988, 113–14 (book 4, chapter 7).

71 Baldasso; Karmon, 155–65.

72 Peluso, 268.

73 Magnusson and Squatriti, 224, 229–31, 235, 257, 263; Boucheron, 191–92; Averlino, Reference Averlino and John1965, 276n26.

74 Magnusson and Squatriti, 229–31.

75 Averlino, Reference Averlino and John1965, 272–78 (Lib. 19–20, fols. 159r–62v).

76 Averlino, Reference Averlino and John1965, 74–75 (Lib. 6, fol. 43v).

77 For spiracoli, see Averlino, Reference Averlino and John1965, 138–39 (Lib. 11, fol. 80r). For meati, see Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 80r), 142 (Lib. 11, fol. 82r).

78 Averlino, Reference Averlino and John1965, 142 (Lib. 11, fol. 82r).

79 For ἀναπνοή, see Liddell and Scott. For spiraculum/spiramentum, see Lewis and Short. I thank Danielle Kellogg for her kind assistance with the Greek.

80 For πόρος, see Liddell and Scott. For meatus, see Lewis and Short.

81 Liddell and Scott; Lewis and Short.

82 For the occurrence of ἀναπνοή and πόρος in Greek literature, see the Logeion’s Greek Vocabulary Tool (vocab.perseus.org). For the occurrence of spiraculum/spiramentum and meatus in Latin texts, see Lewis and Short.

83 Plato, Reference Burnet1902, 327a–621d; Plato, Reference Burnet1907, 17a–92c; Aristotle, 1935, 8–9 (book 1, chapter 1, 402a).

84 De Lacy, Reference de Lubac and Simmonds2005, 367–71 (book 6, chapter 2, lines 1–12), 599–601 (book 9, chapter 9, lines 7–8); Hankinson.

85 See, for example, Kühn, 5:608–09, 643.

86 Kühn, 5:643, 11:731.

87 Hippocrates, 1868, 359–60.

88 Hippocrates, 1923b, 236–47 (chapters 8, 10, 12).

89 Averlino, Reference Averlino and John1965, 5 (Lib. 1, fol. 2r).

90 Alberti, Reference Alberti, Rykwert, Leach and Tavernor1988, 331 (book 10, chapter 6); Núñez, 2:112.

91 Alberti, Reference Alberti and Orlandi1966, 195; Núñez, 3:86.

92 Alberti, Reference Alberti, Rykwert, Leach and Tavernor1988, 68–81 (book 3, chapters 6–12).

93 Alberti, Reference Alberti, Rykwert, Leach and Tavernor1988, 68–70 (book 3, chapter 6), 79–81 (book 3, chapter 12); Vitruvius, 61 (book 4, chapter 7), 90 (book 7, chapter 4).

94 Laskaris, 1509–62; Rivier, 205.

95 Welch, 146.

96 Calderi, 217n2; 326n1.

97 Nelson, 20–33 (chapters 10, 14).

98 Nelson, 16–25 (chapters 8, 10).

99 Nelson, 20–25 (chapter 10).

100 Laskaris, 159–62.

101 De Keyser, 4:1744 (PhE 42.29).

102 On Filarete and Filelfo, see Lazzaroni and Muñoz, 111; Lang; Rovetta, especially 98–102; Beltramini.

103 Averlino, Reference Averlino and John1965, 151–52; 180–296 (Lib. 12, fol. 87v; Lib. 14–21, fols. 103r–73r). See Hub, Reference Hub2011, 27.

104 Averlino, Reference Averlino and John1965, 146 (Lib. 11, fol. 83v).

105 Vitruvius, 90–91 (book 7, chapter 4).

106 Onians, 162–65; Tigler, 69–85.

107 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r); Alberti, 1988, 7–9 (book 1, chapter 2), 23–24 (book 1, chapter 9), 68–75 (book 3, chapters 6–9), 79–81 (book 3, chapter 12), 84–87 (book 3, chapter 14), 155–57 (book 6, chapter 2), 163–64 (book 6, chapter 5), 210–18 (book 7, chapter 5), 301–05 (book 9, chapter 5).

108 Averlino, Reference Averlino and John1965, 6 (Lib. 1, fol. 2v).

109 Averlino, Reference Averlino and John1965, 6–12 (Lib. 1, fols. 2v–5v).

110 Alberti, Reference Alberti, Rykwert, Leach and Tavernor1988, 158 (book 6, chapter 3); Alberti, Reference Alberti and Orlandi1966, 455. See Núñez, 1:142–43. For the Latin definitions of the term, see Lewis and Short. For the term in De natura deorum, see, for example, Cicero, 48–49 (book 1, chapter 18).

111 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r).

112 Aristotle, 1935, 84–95 (book 2, chapter 4).

113 Averlino, Reference Averlino and John1965, 16 (Lib. 2, fol. 7v).

114 Averlino, Reference Averlino and John1965, 16 (Lib. 2, fol. 7v).

115 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r).

116 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r). The idea that a building lives by virtue of its functioning may have been gleaned from Alberti. See Payne, 81–84.

117 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r).

118 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r).

119 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12–13 (Lib. 1, fol. 6r).

120 Averlino, Reference Averlino and John1965, 85 (Lib. 7, fol. 49r).

121 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r).

122 See also Grassi, 31–32.

123 Averlino, Reference Averlino and John1965, 140, 142 (Lib. 11, fols. 80v, 82r).

124 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

125 Averlino, Reference Averlino and John1965, 142 (Lib. 11, fol. 82r).

126 Averlino, Reference Averlino and John1965, 142 (Lib. 11, fol. 82r).

127 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

128 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

129 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 80r).

130 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

131 See, for example, da Carpi, fol. 20v.

132 Wickersheimer, 28; Aristotle, 1942, 38–39 (719b29), 444–45 (773a21); Reference HelmreichGalen, 1907–09, 1:251–52 (book 5, 343), 1:284–86 (book 5, 389–90), 1:291–92 (book 5, 398), 1:297–98 (book 5, 407); 2:2–3 (book 9, 686).

134 Averlino, Reference Averlino and John1965, 138 (Lib. 11, fol. 79v).

135 Henderson, xxvi–xxix, 11–12, 28–33, 36–38, 49–80, 132–33, 135–40, 179, 221; Welch, 125–26; Rawcliffe, Reference Rovetta1998.

136 Henderson, xxix–xxx, 69; Horden, Reference Howard2007, 141.

137 Ziegler, 209.

138 Sotres; García-Ballester, 105–15.

139 Bayless, 98–163.

140 Bayless, 133.

141 Henderson, 113–17, 330, 335.

142 Hamilton, 5, 7, 10; Horden, Reference Howard2007, 141.

143 Henderson, 36, 38, 58, 80, 186–221.

144 Yoshikawa, 72–73.

145 For the following discussion, see Henderson, 58, 163–68, 177, 253; Horden, Reference Howard2007, 141–43.

146 Henderson, 163.

147 Yoshikawa; Horden, Reference Howard2007; Karmon, 140–76.

148 Stearns, 91–105.

149 Rubin, 147–55.

150 Hayam; Orlandini; Presciutti.

151 Henderson, 168.

152 Henderson, 77, 115–17, 121, 130–33, 143–44, 173; Horden, Reference Howard2007, 143.

153 De Lubac.

154 Biblical translations are taken from the New American Bible, revised edition, published by

Oxford University Press in 2011.

155 Meyer, 81–97; Smith and O’Connor, 255–68; Anderson, 23–52.

156 Thibodeau, 11–25 (book 1, chapter 1, parts 1–51); Meyer, 81–97.

157 Thibodeau, 14–17 (book 1, chapter 1, parts 8–17).

158 Thibodeau, 14–15 (book 1, chapter 1, part 10).

159 Risse, 69–165.

160 Bayless, 154–56.

161 See also Psalms 41:1; Botana, 2; Courtenay, 86–87; Davis, 190–200.

162 Davis, 198–200.

163 Davis, 199.

164 Davis, 199.

165 Henderson, 36.

166 Henderson, 58, 161–62, 198. See also Courtenay, 84, 86–87.

167 Botana, 149–95.

168 Thompson and Goldin, 15–40; Courtenay, 77–106.

169 Keyvanian, 339–52; Onians, 195–200. See also Heinrichs.

170 Franchini, 50.

171 Franchini, 50; Abdon.

172 Franchini, 35–37; Thompson and Goldin, 34; Henderson, 153.

173 Thompson and Goldin, 37.

174 Thompson and Goldin, 37.

175 Averlino, Reference Averlino and John1965, 3 (Lib. 1, fol. 1r).

176 Averlino, Reference Averlino and John1965, 144 (Lib. 11, fol. 83v).

177 Averlino, Reference Averlino and John1965, 144 (Lib. 11, fol. 83v).

178 Averlino, Reference Averlino and John1965, 146 (Lib. 11, fol. 83v).

179 Averlino, Reference Averlino and John1965, 141 (Lib. 11, fol. 81v).

180 Averlino, Reference Averlino and John1965, 83 (Lib. 7, fol. 48r). See also Franchini, 35–37.

181 Averlino, Reference Averlino and John1965, 74 (Lib. 11, fol. 43r).

182 Averlino, Reference Averlino and John1965, 140 (Lib. 11, fol. 80v).

183 Averlino, Reference Averlino and John1965, 140–41 (Lib. 11, fols. 80v–81v).

184 Averlino, Reference Averlino and John1965, 140 (Lib. 11, fol. 81r).

185 Cosmacini.

186 Cosmacini, 167, 169. See also Franchini, 35.

187 Cosmacini, 169.

188 Cosmacini, 169, 174.

189 Cosmacini, 175.

190 Averlino, Reference Averlino and John1965, 12 (Lib. 1, fol. 6r).

References

BIBLIOGRAPHY

Abdon, Danielle. “A Plan for a King and the Sick: Portuguese Hospital Architecture during the Age of Exploration.” In Health and Architecture: The History of Spaces of Healing and Care in the Pre-Modern Era, ed. Gharipour, Mohannad, 3555. London: Bloomsbury Visual Arts, 2021.CrossRefGoogle Scholar
Alberti, Leon Battista. L’Architettura (De re aedificatoria). Trans. Orlandi, Giovanni. Milan: Edizioni il Polifilo, 1966.Google Scholar
Alberti, Leon Battista. On the Art of Building in Ten Books. Trans. Rykwert, Joseph, Leach, Neil, Tavernor, Robert. Cambridge, MA: MIT Press, 1988.Google Scholar
Albini, Giuliana. Guerre, fame, peste: Crisi di mortalità e sistema sanitario nella Lombardia tardomedioevale. Bologna: Cappelli, 1982.Google Scholar
Anderson, Christy. Renaissance Architecture. Oxford: Oxford University Press, 2013.Google Scholar
Aristotle. Politics. Trans. Jowett, Benjamin. Oxford: Clarendon Press, 1905.Google Scholar
Aristotle. On the Soul, Parva Naturalia, On Breath. Trans. Walter, S. Hett. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1935.Google Scholar
Aristotle. Generation of Animals. Vol. 366 of Loeb Classical Library. Ed. Arthur Leslie Peck. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1943.Google Scholar
Averlino, Antonio. Trattato di architettura. Ed. Anna Maria Finoli and Liliana Grassi. 2 vols. Milan: Il Polifilo, 1972.Google Scholar
Averlino, Antonio. Treatise on Architecture: Being the Treatise by Antonio di Piero Averlino, Known as Filarete. Ed. and trans. John, R. Spencer. 2 vols. New Haven, CT: Yale University Press, 1965.Google Scholar
Baldasso, Renzo. “Function and Epidemiology in Filarete’s Ospedale Maggiore.” In The Medieval Hospital and Medical Practice, ed. Barbara, S. Bowers, 107–20. New York: Routledge, 2007.Google Scholar
Barney, Stephen A., Lewis, W. J., Beach, J. A., and Berghof, Oliver, eds. The Etymologies of Isidore of Seville. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.CrossRefGoogle Scholar
Bayless, Martha. Sin and Filth in Medieval Culture: The Devil in the Latrine. New York: Routledge, 2012.Google Scholar
Beltramini, Maria, “Francesco Filelfo e il Filarete: Nuovi contribuiti alla storia dell’amicizia fra il letterato e l’architetto nella Milano sforcesca.” Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa: Classe di Lettere e Filosofia; Quaderni 4.1–2 (1996): 119–25.Google Scholar
Botana, Federico. The Works of Mercy in Italian Medieval Art. Turnhout: Brepols, 2011.Google Scholar
Boucheron, Patrick. “Water and Power in Milan, c. 1200–1500.” Urban History 28.2 (2001): 180–93.CrossRefGoogle Scholar
Bruun, Christer. “Frontinus and the ‘Nachleben’ of his De aquaeductu from Antiquity to the Baroque.” In Technology, Ideology, Water: From Frontinus to the Renaissance and Beyond; Papers from a Conference at the Institutum Romanum Finlandiae, May 19–20, ed. Christer Bruun and Ari Saastamoinen, 41–80. Rome: Institutum Romanum Finlandiae, 2003.Google Scholar
Calderi, Aristide. “Ricerche intorno alla biblioteca e alla cultura greca di Francesco Filelfo.” Studi Italiani di Filologia Classica 20 (1913): 204424.Google Scholar
Carmichael, Ann G.Contagion Theory and Contagion Practice in Fifteenth-Century Milan.Renaissance Quarterly 44.2 (1991): 213–56.CrossRefGoogle Scholar
Cicero. De natura deorum. Vol. 268 of Loeb Classical Library. Ed. Warmington, E. H.. Trans. Rackham, H.. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1967.Google Scholar
Cipolla, Carlo. Miasmas and Disease: Public Health and the Environment in the Preindustrial Age. New Haven, CT: Yale University Press, 1992.CrossRefGoogle Scholar
Cosmacini, Giorgio, ed. La Carità e la cura: L’Ospedale Maggiore di Milano nell’età moderna. Milan: Ospedale Maggiore di Milano, 1992.Google Scholar
Cotton, Jiuliana Hill. “Benedetto Reguardati: Author of Ugo Benzi’s Tractato de la conservatione de la sanitade .” Medical History 12.1 (1968): 7683.CrossRefGoogle Scholar
Cotton, Jiuliana Hill. “Benedetto Reguardati of Nursia (1398–1469).Medical History 13.2 (1969): 175–89.CrossRefGoogle Scholar
Coughlin, Sean, Leith, David, and Lewis, Orly, eds. The Concept of Pneuma after Aristotle. Berlin: Edition Topoi, 2020.Google Scholar
Courtenay, Lynn T.The Hospital of Notre Dame des Fontenilles at Tonnerre: Medicine and Misericordia .” In The Medieval Hospital and Medical Practice, ed. Barbara, S. Bowers, 77106. New York: Routledge, 2007.Google Scholar
da Carpi, Berengario. Isagogae Breves. Bologna: Benedetto Faelli, 1523.Google Scholar
Davis, Adam. The Medieval Economy of Salvation: Charity, Commerce, and the Rise of the Hospital. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2019.Google Scholar
De Keyser, Jeroen. Francesco Filelfo, Collected Letters: Epistolarum Libri XLVIII. 4 vols. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2015.Google Scholar
De Lacy, Phillip, ed. On the Doctrines of Hippocrates and Plato. Vol. 5, book 4, parts 1 and 2 of Corpus Medicorum Graecorum. Berlin: Akademie-Verlag, 2005.Google Scholar
de Lubac, Henri. Corpus Mysticum: The Eucharist and the Church in the Middle Ages. Trans. Simmonds, Gemma. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2006.Google Scholar
Foster, Philip. “Per il disegno dell’Ospedale di Milano.” Arte Lombarda 18.38/39 (1973): 1–22.Google Scholar
Franchini, Lucio. “Introduzione.” In Spedali Lombardi del Quattrocento: Fondazione, trasformazioni, restauri, ed. Franchini, Lucio, 1172. Como: Edizioni New Press, 1995.Google Scholar
Galen. On the Errors and Passions of the Soul. Trans. Harkins, Paul. Columbus: Ohio State University Press, 1963.Google Scholar
Galen. De usu partium. Ed. Helmreich, G.. 2 vols. Leipzig: Teubner, 1907–09.Google Scholar
García-Ballester, Luis. “On the Origin of the ‘Six Non-Natural’ Things in Galen.” In Galen und das Hellenistische Erbe, ed. Kollesch, Jutta and Nickel, Diethard, 105–15. Stuttgart: Franz Steiner, 1993.Google Scholar
Geltner, Guy. Roads to Health: Infrastructure and Urban Wellbeing in Later Medieval Italy. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2019.CrossRefGoogle Scholar
Grassi, Liliana. Lo “Spedale di poveri” del Filarete: Storia e restauro. Milan: Università degli Studi di Milano, 1972.Google Scholar
Grendler, Paul. The Universities of the Italian Renaissance. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2002.CrossRefGoogle Scholar
Hamilton, Sarah. The Practice of Penance, 900–1050. Woodbridge: Boydell Press, 2001.Google Scholar
Hankinson, James. “Galen’s Anatomy of the Soul.Phronesis 36.2 (1991): 197233.CrossRefGoogle Scholar
Hayam, Andrée. The Isenheim Altarpiece: God’s Medicine and the Painter’s Vision. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1989.Google Scholar
Heinrichs, Johanna D. “The Body and the City: Medicine and Urban Renewal in Sixtus IV’s Rome.” In Health and Architecture: The History of Spaces of Healing and Care in the Pre-Modern Era, ed. Mohannad Gharipour, 116–37. London: Bloomsbury Visual Arts, 2021.Google Scholar
Henderson, John. The Renaissance Hospital: Healing the Body and Healing the Soul. New Haven, CT: Yale University Press, 2006.Google Scholar
Hippocrates. On the Sacred Disease. Trans. Charles Darwin Adams. New York: Dover, 1868.Google Scholar
Hippocrates. Airs, Waters, and Places. In Hippocrates, Volume I. Vol. 147 of Loeb Classical Library. Ed. W. H. S. Jones. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1923a.CrossRefGoogle Scholar
Hippocrates. On Breaths. In Hippocrates, Volume II. Vol. 148 of Loeb Classical Library. Ed. W. H. S. Jones. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1923b.CrossRefGoogle Scholar
Horden, Peregrine. “How Medicalised were Byzantine Hospitals?Medicina e Storia 10 (2006): 4574.Google Scholar
Horden, Peregrine. “Non-natural Environment Medicine without Doctors and the Medieval European Hospital.” In The Medieval Hospital and Medical Practice, ed. Barbara, S. Bowers, 133–45. New York and London: Routledge, 2007.Google Scholar
Howard, John. An Account of the Principal Lazarettos in Europe… Warrington: William Eyres, 1789.Google Scholar
Hub, Berthold, ed. Architettura e Umanesimo: Nuovi studi su Filarete. Special issue, Arte Lombarda 155.1 (2009).Google Scholar
Hub, Berthold. “Filarete and the East: The Renaissance of a Prisca Architectura.” The Journal of the Society of Architectural Historians 70.1 (2011): 18–37.CrossRefGoogle Scholar
Hub, Berthold. Filarete: Der Architekt der Renaissance als Demiurg und Pädagoge. Böhlau: Vienna, 2020.CrossRefGoogle Scholar
Jetter, Dieter. “Das Mailänder Ospedale Maggiore und der kreuzförmige Krankenhausgrundriss.” Sudhoffs Archiv 44.1 (1960): 64–75.Google Scholar
Jouanna, Jacques. Greek Medicine from Hippocrates to Galen: Selected Papers. Leiden: Brill, 2012.CrossRefGoogle Scholar
Karmon, David. Architecture and the Senses in the Italian Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press, 2021.CrossRefGoogle Scholar
Keyvanian, Carla. Hospitals and Urbanism in Rome, 1200–1500. Leiden: Brill, 2015.Google Scholar
Kühn, Karl Gottlob, ed. Medicorum graecorum opera qvae exstant. 26 vols. Leipzig: Prostat in officina libraria Car. Cnoblochii, 1821–33.Google Scholar
Lang, Susi. “Sforzinda, Filarete and Filelfo.” The Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 35.1 (1972): 391–97.CrossRefGoogle Scholar
Laskaris, Julie. The Art is Long: On the Sacred Disease and the Scientific Tradition. Leiden: Brill, 2002.CrossRefGoogle Scholar
Lazzaroni, Michele, and Muñoz, Antonio. Filarete, scultore e architetto del secolo XV. Rome: Modes, 1908.Google Scholar
Leverotti, Franca. “Ricerche sulle origini dell’Ospedale Maggiore di Milano.” Archivio Lombardo 107.1 (1981): 77–114.Google Scholar
Lewis, Charlton T., and Short, Charles. A Latin Dictionary. New York and Oxford: Harper and Brothers and Oxford University Press, 1879.Google Scholar
Liddell, Henry George, and Scott, Robert. A Greek-English Lexicon. New York: American Book Company, 1897.Google Scholar
Lillich, Meredith Parsons. “‘Cleanliness with Godliness’: A Discussion of Medieval Monastic Plumbing.” In Mélanges à la mémoire du Père Anselme Dimier, ed. Benoît Chauvin, 3:123–49. Arbois: Pupillin, 1982.Google Scholar
Lloyd, Geoffrey. “Pneuma between Body and Soul.” In Wind, Life, Health: Anthropological and Historical Perspectives, ed. E. Hsu and C. Low. Supplement, Journal of the Royal Anthropological Institute 13, no. S1 (2007): S135–46.CrossRefGoogle Scholar
Magnusson, Roberta. Water Technology in the Middle Ages: Cities, Monasteries and Waterworks after the Roman Empire. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2001.Google Scholar
Magnusson, Roberta, and Squatriti, Paolo. “The Technologies of Water in Medieval Italy.” In Working with Water in Medieval Europe: Technology and Resource-use, ed. Squatriti, Paolo, 217–66. Leiden and Boston: Brill, 2000.CrossRefGoogle Scholar
Meyer, Ann R. Medieval Allegory and the Building of the New Jerusalem. Cambridge: D. S. Brewer, 2003.Google Scholar
Nelson, Axel. Die hippokratische Schrift Peri physon. Uppsala: Almqvist & Wiksells Buchdruckerai, 1909.Google Scholar
Núñez, Javier Fresnillo. Leon Battista Alberti: De re aedificatoria; A Lemmatized Concordance. 3 vols. Hildesheim: Olms-Weidmann, 1996.Google Scholar
Nutton, Vivian. “Medicine in Medieval Western Europe, 1000–1500.” In The Western Medical Tradition, 800 BC to AD 1800, ed. Lawrence, I. Conrad, Neve, Michael, Nutton, Vivian, Porter, Roy, and Wear, Andrew, 139205. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1995.Google Scholar
Onians, John. Bearers of Meaning: The Classical Orders in Antiquity, the Middle Ages, and the Renaissance. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1988.Google Scholar
Orlandini, Alessandro. Foundlings and Pilgrims: Frescoes in the Sala del Pellegrinaio of the Hospital of Santa Maria della Scala in Siena. Trans. Davis, Theresa and Roach, Stephen. Siena: Nuova Immagine, 2002.Google Scholar
Pagliara, Pier Nicola. “Destri e cucine nell’ abitazione del XV e XVI secolo.” In Aspetti dell’ abitare in Italia tra XV e XVI secolo, ed. Aurora Scotti Tosini, 42–61. Milan: Edizioni Unicopli, 2001.Google Scholar
Palmer, Richard. “In Bad Odour: Smell and its Significance in Medicine from Antiquity to the Seventeenth Century.” In Medicine and the Five Senses, ed. William, F. Bynum and Porter, Roy, 6168. Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2004.Google Scholar
Park, Katherine. Doctors and Medicine in Early Renaissance Florence. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985.CrossRefGoogle Scholar
Patetta, Luciano. L’architettura del Quattrocento a Milano. Milan: Clup, 1987.Google Scholar
Payne, Alina. The Architectural Treatise in the Italian Renaissance: Architectural Invention, Ornament, and Literary Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.Google Scholar
Pecchiai, Pio. L’Ospedale Maggiore di Milano nella storia e nell’arte. Milan: Pizi e Pizio, 1927.Google Scholar
Peluso, Rosella. “Il ‘modello’ scomparso: Nuovi riscontri dalle fonti sul progetto dell’Ospedale Maggiore di Milano.” In Aspetti dell’abitare e del costruire a Roma e in Lombardia tra XV e XIX secolo, ed. Rossari, Augusto and Scotti, Aurora, 263–77. Milan: Civelli, 2005.Google Scholar
Peroni, Adriano. “Il modello dell’ospedale cruciforme: Il problema del rapporto tra l’Ospedale di Santa Maria Nuova di Firenze e gli ospedali Lombardi.” In Florence and Milan: Comparisons and Relations, ed. Sergio Bertelli, Nicolai Rubinstein, and Craig Hugh Smyth, 2:53–66. Florence: La Nuova Italia, 1989.Google Scholar
Plato. Respublica. Vol. 4 of Platonis Opera. Ed. Burnet, J.. Oxford: Clarendon Press, 1902.Google Scholar
Plato. Timaeus. Vol. 5 of Platonis Opera. Ed. Burnet, J.. Oxford: Clarendon Press, 1907.Google Scholar
Presciutti, Diana Bullen. Visual Cultures of Foundling Care in Renaissance Italy. Farnham: Ashgate, 2015.Google Scholar
Rawcliffe, Carole. “Hospital Nurses and their Work.” In Daily Life in the Middle Ages, ed. Britnell, Richard, 4364. Stroud: Sutton Publishing, 1998.Google Scholar
Risse, Guenter B. Mending Bodies, Curing Souls: A History of Hospitals. Oxford: Oxford University Press, 1999.CrossRefGoogle Scholar
Rivier, Andre. Recherches sur la tradition manuscrite du traite hippocratique “De morbo sacro.” Bern: Francke, 1962.Google Scholar
Romanini, Angiola Maria. Averlino (Averulino), “Antonio, detto Filarete.” In Dizionario Biografico degli Italiani, 4:662–67. Rome: Scarano, 1962.Google Scholar
Rovetta, Alessandro. “Filarete e l’umanesimo greco a Milano: Viaggi, amicizie e maestri.” Arte Lombardo 66.3 (1983): 89–102.Google Scholar
Rubin, Miri. Corpus Christi: The Eucharist in Late Medieval Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.Google Scholar
Siraisi, Nancy. Medieval and Renaissance Medicine: An Introduction to Knowledge and Practice. Chicago: University of Chicago Press, 1990.CrossRefGoogle Scholar
Smith, Christine, and O’Connor, Joseph. Building the Kingdom: Giannozzo Manetti on the Material and Spiritual Edifice. Turnhout: Brepols, 2006.Google Scholar
Sotres, Pedro Gil. “The Regimens of Health.” In Western Medical Thought from Antiquity to the Middle Ages, ed. Grmek, Mirko, 291318. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002.Google Scholar
Spencer, John R.La datazione del Trattato del Filarete desunta dal suo esame interno.” Rivista d’arte 31 (1956): 93103.Google Scholar
Stearns, Justin K. Infectious Ideas: Contagion in Premodern Islamic and Christian Thought in the Western Mediterranean. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2011.CrossRefGoogle Scholar
Thibodeau, Timothy M., trans. The Rationale divinorum officiorum of William Durand of Mende: A New Translation of the Prologue and Book One. New York: Columbia University Press, 2007.Google Scholar
Thompson, John D., and Goldin, Grace. The Hospital: A Social and Architectural History. New Haven, CT: Yale University Press, 1975.Google Scholar
Tigler, Peter. Die Architekturtheorie des Filarete. Berlin: De Gruyter, 1963.CrossRefGoogle Scholar
Tomaselli, Carlamaria. Il sistema di fognature romane di Pavia. Pavia: Collegio costruttori edili della Provincia di Pavia, 1978.Google Scholar
Vasari, Giorgio. Le vite de’ più eccellenti pittori, scultori ed architettori. 9 vols. Florence: G. C. Sansoni, 1878–85.Google Scholar
Vitruvius. Ten Books on Architecture. Trans. Rowland, Ingrid. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.Google Scholar
Welch, Evelyn S. Art and Authority in Renaissance Milan. New Haven, CT: Yale University Press, 1995.Google Scholar
Wickersheimer, Ernest. Anatomies de Mondino dei Luzzi et de Guido de Vigevano. Paris: Éditions E. Droz, 1926.Google Scholar
Yoshikawa, Naoë Kukita. “Heavenly Vision and Psychosomatic Healing: Medical Discourse in Mechtild of Hackeborn’s The Booke of Gostyle Grace.” In Medicine, Religion and Gender in Medieval Culture, ed. Yoshikawa, Naoë Kukita, 6784. Cambridge: D. S. Brewer, 2015.CrossRefGoogle Scholar
Ziegler, Joseph. “Medicine and Immortality in Terrestrial Paradise.” In Religion and Medicine in the Middle Ages, ed. Ziegler, Joseph and Biller, Peter, 201–42. York: York Medieval Press, 2001. Google Scholar
Figure 0

Figure 1. Alfred Guesdon. View of Milan, Ospedale Maggiore in lower right, from Hippolyte Etiennez. L’Italie à vol d’oiseau. Paris: 1849, pl. 27. Tinted lithograph. London, RIBA Collections.

Figure 1

Figure 2. Filarete. Ospedale Maggiore, damage to courtyard facades of male ward, July 1944. Photograph. London, Conway Library, The Courtauld Institute of Art. Published under the CC-BY-NC license.

Figure 2

Figure 3. Filarete. Plan of Ospedale Maggiore, Libro architettonico, ca. 1460–66, detail, fol. 82v. With permission from the Ministero della cultura / Biblioteca Nazionale Centrale, Florence.

Figure 3

Figure 4. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward (now part of the Biblioteca di Studi Giuridici e Umanistici of the University of Milan), alternating latrine doors and bedside cabinets along walls, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 4

Figure 5. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, subterranean storeroom (now part of the Biblioteca di Studi Giuridici e Umanistici of the University of Milan), 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 5

Figure 6. Section of Ospedale Maggiore, male ward. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 6

Figure 7. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, subterranean sewer corridor, lower canal underneath metal grating at bottom, upper canal through arched openings at lower left, large openings of latrine drains and small openings of ventilation pipes alternating on vault above, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 7

Figure 8. Ground plan of Ospedale Maggiore, male ward, incoming canal. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 8

Figure 9. Ground plan of Ospedale Maggiore, male ward, incoming and outgoing canals. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 9

Figure 10. BIM model of Ospedale Maggiore, male ward, axonometric projection of interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 10

Figure 11. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, latrine corridor (latrines no longer extant), 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 11

Figure 12. BIM model of Ospedale Maggiore, male ward, axonometric projection of interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 12

Figure 13. Elevation of Ospedale Maggiore, male ward, southwestern arm, interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 13

Figure 14. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, exposed terracotta ventilation pipe, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 14

Figure 15. BIM model of Ospedale Maggiore, male ward, axonometric projection of interior. Author’s reconstruction. See also architectureofthesoul.org.

Figure 15

Figure 16. Plan commemorating extension of sewer system to the female ward (1624–94), with “A” indicating intake of system and “B” the location of the reservoir, 1694. Milan, Archivio dell’Ospedale Maggiore.

Figure 16

Figure 17. Domenico di Bartolo. Care of the Sick, detail, ca. 1440–43. S. Maria della Scala, Pellegrinaio ward, Siena. © Alinari Archives / George Tatge / Art Resource, New York.

Figure 17

Figure 18. Filarete. Ospedale Maggiore, male ward, terracotta ventilation pipe, 1456–76, Milan. Author’s photo.

Figure 18

Figure 19. John Harington. “A godly father sitting on a draught” (with devil backing in), from John Harington. A New Discourse of a Stale Subject, Called the Metamorphosis of Ajax. London: 1596, fol. 6r. Washington, DC, Folger Shakespeare Library. Published under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Figure 19

Figure 20. Giovanni da Modena. Inferno, detail, 1410. Fresco. S. Petronio, Bologna. Scala / Art Resource, NY.

Figure 20

Figure 21. Allegory of Mercy, 1342–52. Fresco. Museo del Bigallo, Florence. HIP / Art Resource, New York.

Figure 21

Figure 22. Hospital of Notre Dame des Fontenilles, interior, 1293. Tonnerre. Author’s photo.

Figure 22

Figure 23. Corsia Sistina, interior, S. Spirito, Rome, from Pierre Saulnier. De Capite Sacri Ordinis Sancti Spiritus Dissertation. Lyons: 1649, unnumbered leaf. London, Wellcome Collection.

Figure 23

Figure 24. Joseph Furttenbach. Plan of Latin cross hospital, from Joseph Furttenbach. Hospittals-Gebäw. Augsburg: 1655, 12. Munich, Bayerische Staatsbibliothek.

Figure 24

Figure 25. Filarete. Boundary stone and entrance stair of Ospedale Maggiore, Libro architettonico, ca. 1460–66, detail, fol. 83v. With permission from the Ministero della cultura/Biblioteca Nazionale Centrale, Florence.