Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T04:12:45.507Z Has data issue: false hasContentIssue false

Sain Cymru: the role of the Welsh phonographic industry in the development of a Welsh language pop/rock/folk scene*

Published online by Cambridge University Press:  11 November 2008

Extract

One would expect to find a variety of views about a phenomenon which a minority of the 2.3 million inhabitants of Wales (around 500,000 people) value highly, but which a majority literally cannot understand. The role that the Welsh language should play is a controversial subject both within and outside those circles where it is spoken. Wales is one of the countries where the Celtic language has survived as a living language (the other Celtic areas are: Ireland and Scotland, where some Gaelic is spoken; Cornwall in southern England, where the language is dead; Britanny, in northern France, where Celtic just about lingers on). In the immediate post-World War II period, Welsh, it was predicted by many, would die out, with the language only surviving for a few decades in remote areas of North Wales. However, provisions in the 1944 Education Act were responsible for the beginnings of a movement in the reverse direction, and by the sixties, there was a revival of the language, mainly thanks to the activities of an ethnically orientated nationalist movement organised partly through a political party, Plaid Cymru, and partly through the Welsh Language Society, Cymdeithas Yr Iaith Gymraeg (see Williams 1977; Williams 1982, pp. 145–202; the chapter on Wales in Stephens 1976).

Type
Part 2. The Contemporary Music Industry: Organisation and Ideology
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1983

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Books and articles

BPI 1982. British Phonographic Industry Annual Report (London)Google Scholar
Rump, A. 1979. How We Treat Our Composers, stencilled report written for the Department of Education and Science, and the Council of EuropeGoogle Scholar
Stephens, M. 1976. Linguistic Minorities in Western Europe (Cardiff)Google Scholar
Welsh Arts Council 1977. The Welsh Arts Council's Sponsorship of Recordings of Contemporary Welsh Music (Cardiff)Google Scholar
William, C. 1977. ‘Non violence and the development of the Wesh Language Society’, Welsh History Review, 8:4, pp. 426–55.Google Scholar
William, C. (ed.) 1982. National Separatism (Cardiff)Google Scholar
Wyn, H. 1981. ‘Alternative Eisteddfod’, Arcade, 7 08, pp. 7–9Google Scholar

Recordings

Original recording dates are given where possible.

Ail, Symudiad. 1980. Whisgi a Soda, Sain SAIN 76Google Scholar
Ail, Symudiad. 1981. Geiriau Paradwys, FFLACH 002Google Scholar
Ail, Symudiad. 1981. Garej Paradwys, FFLACH 003 Boyce, Max. Max Boyce, EMI OU 2033Google Scholar
Boyce, Max. The World of Max Boyce, Cambrian (Decca reissue) PA 469Google Scholar
Clustiau, Cŵn. 1980. ‘Byw yn y Radio’, Sain SAIN 79SGoogle Scholar
Edward, H. Dafis. 1975. ‘Hen Ffordd Gymreig o Fyw’, Sain SAIN 1016MGoogle Scholar
Edward, H. Dafis. 1979. ‘Breuddwyd RocaRol’, Macym MACYM 3Google Scholar
Edwards, Trebor.1973. ‘Pererin Ŵyf’, Sain (EP) Tag 245EGoogle Scholar
Edwards, Trebor. 1976. Dyma fy Nghân, Sain (LP) SAIN 1048DGoogle Scholar
Emlyn, Endaf. 1981. Dawnsionara, Sain SAIN 1206MGoogle Scholar
Hogia'r, Wyddfa. 19691970. Caneova Gorav Hogia'r Wyddfa (Greatest Hits). Cyfrol 1, Sain 1029H, Cyfrol 2, Sain 1149HGoogle Scholar
Hogia'r, Wyddfa. ‘Gwanwyn’, Wren WSP 2004Google Scholar
Hogia'r, Wyddfa. ‘Tylluanod’, Wren WRE 1057Google Scholar
Hopkin, Mary. 1968. Cambrian (EP) GSP 703Google Scholar
Hopkin, Mary. The World of Mary Hopkin, Decca SPA 546Google Scholar
Hywel, Ffiaidd. 1980. ‘Gwneud Dim’ and ‘Cân i John Jenkins’, TCH 01Google Scholar
Iwan, Dafydd. 1967. ‘Cân yr ysgol’, oriental deleted, re-released on SAIN 1002Google Scholar
Iwan, Dafydd. 1968. ‘Carlo’, Sain SAIN 1108Google Scholar
Iwan, Dafydd. 1980. Magi Thatcher, Sain SAIN 86S–AGoogle Scholar
Jac a, WilC. 1963. Jac a Wil Sing, Teldisc TEP 829Google Scholar
'Pan, Ddaw'r Dydd, Sain SAIN 30E Jones, Heather. ‘Colli Iaith’, Gwallt yn y Gwynt, Sain SAIN 20EGoogle Scholar
Jones, Huw. 1973. ‘I Wish I Were an Englishman’, Sain SAIN 33E. Morriston Orpheus Choir. Land of my Fathers, EMI SRS 5062Google Scholar
Plethyn. 1980. ‘Golau Tan Gwmwl’, Sain SAIN 1188M Poems and Pints, EMIC EMC 3138Google Scholar
Myrddin, Rosalind a. 1978. Rosalind a Myrddin, Sain SAIN 1140Google Scholar
Aloma, Tony Ac, c. 1973. Cambrian SCLP 602 The Wolrd of Wales, Decca SPA 42Google Scholar
Williams, Iris. 1970. ‘Amazing Grace’, Cambrian CSP 7Google Scholar
Pelydrau, Y. 1967. Cambrian MCT 622Google Scholar
Piws, Y Tebot. 1970. Blaenau Ffestiniog, Sain SAIN 11Google Scholar
Piws, Y Tebot. 1972. ‘Dy'n ni ddim yn mynd i Firmingham’, from Gwalt yn y Gwynt, Sain SAIN 25EGoogle Scholar
Piws, Y Tebot. 1971. ‘Mae Rhgwun wedi Dwyn fy Nhrwyn’, from Gwalt yn y Gwynt, Sain SAIN 19EGoogle Scholar