Hostname: page-component-cd9895bd7-q99xh Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T14:09:06.433Z Has data issue: false hasContentIssue false

Rethinking Ionesco's Absurd: The Bald Soprano in the Interlingual Context of Vichy and Postwar France

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Abstract

Rereading Eugène Ionesco's postwar play La cantatrice chauve (The Bald Soprano) in the light of the original, wartime Romanian version alongside archival materials concerning his political activity in Vichy France allows us to reconsider his role in the theater of the absurd. Instead of staging the emptiness of language in a conformist world, the Romanian play dramatizes how language and language exchange created meaning but also upheld state violence during the Second World War. Although the French version of the play adapts this theme to the postwar context, traces of state power over language remain. his new approach to a central text of the theater of the absurd invites us to reexamine the politics of language and language learning in wartime and postwar France.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2018

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Bennett, Michael Y. Reassessing the Theatre of the Absurd: Camus, Beckett, Ionesco, Genet, and Pinter. Palgrave Macmillan, 2011.CrossRefGoogle Scholar
Bogdan, Ghita. Eugène Ionesco: Un chemin entre deux langues, deux littératures. L'Harmattan, 2011.Google Scholar
Burrin, Philippe. La France à l'heure allemande, 19401944. Éditions du Seuil, 1995.Google Scholar
Câlinescu, Matei. Ionesco: Recherches identitaires. Oxus, 2005.Google Scholar
Candrea, Ion-Aurel. I am learning English: Curs pratic de limba englezâ. Cocec, circa 1938.Google Scholar
La cantatrice chauve. Jean-Luc Lagarce version, Arte France, 2007. DVD.Google Scholar
La cantatrice chauve. Nicolas Bataille version, 3 July 2013, Théâtre de la Huchette, Paris.Google Scholar
Casanova, Pascale. La république mondiale des lettres. Éditions du Seuil, 1999.Google Scholar
Chafee, Ingrid. “Exile in the heatre of Ionesco.” ParisBucharest, Bucharest-Paris: Francophone Writers from Romania, edited by Quinney, Anne, Rodopi, 2012, pp. 173–96. Faux titre 367.Google Scholar
Chérel, A. L'anglais sans peine. Assimil, [1940-49?]. Crane, Mary Thomas. Framing Authority: Sayings, Self, and Society in Sixteenth-Century England. Princeton UP, 1993.Google Scholar
Deletant, Dennis. “Ion Antonescu: he Paradoxes of His Regime, 1940–44.” In the Shadow of Hitler: Personalities of the Right in Central and Eastern Europe, edited by Haynes, Rebecca and Rady, Martyn, I.B. Tauris, 2011, pp. 278–94. International Library of Twentieth Century History 23.Google Scholar
Demande de visa.” 11 May 1940, Les archives de la Préfecture de Police, Paris, series IC, box 8.Google Scholar
Demande de visa et titre de voyage pour étranger.” 1 July 1957, Les archives de la Préfecture de Police, Paris, series IC, box 8.Google Scholar
Dragu, Ion. Report 559. 25 June 1942, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (1921-49), collection 2904, external press.Google Scholar
Dragu, Ion. Report 1158. 12. July 1943, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2904.Google Scholar
Esslin, Martin. Introduction. Absurd Drama, edited by Esslin, , Penguin Books, 1965, pp. 723. Penguin Plays.Google Scholar
Esslin, Martin. “The Theatre of the Absurd.” Tulane Drama Review, vol. 4, no. 4, May 1960, pp. 315.CrossRefGoogle Scholar
Esslin, Martin. The heatre of the Absurd. Rev. updated ed., Vintage Books, 2001.Google Scholar
Ghetu, Zoe. Curs de corespondentâ comercialâ englezâ, pentru uzul studentilor. Socec, 1935.Google Scholar
Gienow-Hecht, Jessica C.E., and Donfried, Mark C.The Model of Cultural Diplomacy: Power, Distance, and the Promise of Civil Society.” Searching for a Cultural Diplomacy, Berghahn Books, 2010, pp. 1329. Explorations in Culture and International History 6.Google Scholar
Hamdan, Alexandra. Ionescu avant Ionesco: Portrait de l'artiste en jeune homme. Peter Lang, 1993.Google Scholar
Haynes, Rebecca. “Germany and the Establishment of the Romanian National Legionary State, September 1940.” Slavonic and East European Review, vol. 77, no. 4, Oct. 1999, pp. 700–25.Google Scholar
L'histoire.” Théâtre de la Huchette, www.theatre-huchette.com/un-peu-dhistoire/spectacle-ionesco/lhistoire/. Accessed 25 Oct. 2016.Google Scholar
Hubert, Marie-Claude. Eugène Ionesco. Éditions du Seuil, 1990. Les contemporains 9.Google Scholar
Impey, Michael. Preface. Selected Poems of Tudor Arghezi, translated by Impey, and Swann, Brian, Princeton UP, 1976, pp. xiii-xxiii.Google Scholar
Ionesco, Eugène (see also Ionescu, Eugen). La cantatrice chauve. Ionesco, héâtre complet, pp. 742.Google Scholar
Ionesco, Eugène (see also Ionescu, Eugen). Entre la vie et le rêve: Entretiens avec Claude Bonnefoy. P. Belfond, 1977.Google Scholar
Ionesco, Eugène (see also Ionescu, Eugen). Letter to Tudor Vianu. 23 Dec. 1943. Scrisori câtre Tudor Vianu, by Tudor Vianu, vol. 2, Editura Minerva, 1994, p. 230.Google Scholar
Ionesco, Eugène (see also Ionescu, Eugen). Présent passé, passé présent. Mercure de France, 1968.Google Scholar
Ionesco, Eugène (see also Ionescu, Eugen). héâtre complet. edited by Jacquart, Emmanuel, Gallimard, 1991. Bibliothèque de la Pléiade 372.Google Scholar
Ionesco, Eugène (see also Ionescu, Eugen). “La tragédie du langage.” Notes et contre-notes, Gallimard, 1962, pp. 155–60. Pratique du théâtre.Google Scholar
Ionesco, Eugène, et al. La terre roumaine: Emission du mercredi 29 septembre 1943. Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2905, propaganda. Transcript.Google Scholar
Ionescu, Eugen (see also Ionesco, Eugène). “Asupra unei noui emisiuni literare si artistice românesti data de 29 Septembrie.” 22 Sept. 1943, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2905, propaganda.Google Scholar
Ionescu, Eugen (see also Ionesco, Eugène). “Englezeste fârâ profesor: Piesâ ineditâ într-un act.” Secolul 20, no. 1, 1965, pp. 5766.Google Scholar
Ionescu, Eugen (see also Ionesco, Eugène). Report 576. 13 Sept. 1942, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2904, external press.Google Scholar
Ionescu, Eugen (see also Ionesco, Eugène). Report 783. 22 Dec. 1942, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2904, external press.Google Scholar
Ionescu, Eugen (see also Ionesco, Eugène). Report 939. 2 Mar. 1943, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2904, external press.Google Scholar
Ionescu, Eugen (see also Ionesco, Eugène). Report 1289. 22. Sept. 1943, Arhivele Nationale ale României, Ministerul Propagandei Nationale (192149), collection 2904, external press.Google Scholar
Jacquart, Emmanuel. “Chronologie.” Ionesco, Théâtre complet, pp. lxvii-cxviii.Google Scholar
Jacquart, Emmanuel. “Notice.” Ionesco, héâtre complet, pp. 1461–87.Google Scholar
Jacquart, Emmanuel. “Préface.” Ionesco, héâtre complet, pp. xi-lxiii.Google Scholar
Jacquart, Emmanuel. Le théâtre de dérision: Beckett, Ionesco, Adamov. Gallimard, 1998.Google Scholar
Laignel-Lavastine, Alexandra. Cioran, Eliade, Ionesco: L'oubli du fascisme. PUF, 2002. Perspectives critiques.Google Scholar
Lamont, Rosette C. Ionesco's Imperatives: he Politics of Culture. U of Michigan P, 1993. Theater: heory/Text/ Performance.CrossRefGoogle Scholar
Lane, Nancy. Understanding Eugène Ionesco. U of South Carolina P, 1994. Understanding Modern European and Latin American Literature.Google Scholar
Le Gall, André. Ionesco: Mise en scène d'un existant spécial en son œuvre et en son temps. Flammarion, 2009.Google Scholar
Levitchi, Leon D., and Dutescu, Dan. Învâtati limba englezâ fârâ profesor. Editura Stiintificâ, 1959.Google Scholar
Magnasco, J.F. Românul în Englitera si Statele Unite: Cea mai nouâ metodâ de a invâta limba englezâ în scurt timp fârâ profesor, cu intonatiune exactâ în pronuntare. Polyglott Kuntze, 1912.Google Scholar
Mares, Nicolae. Eugen Ionescu: Diplomat român in Franta. Editura Fundatiei Romania de Mâine, 2012.Google Scholar
Mateiu, Sanda I. English book for the first year: Metoda Maud Grijfiths-Belbin. Editura CarteaRomâneascâ, 1937.Google Scholar
Miller, Susan. Assuming the Positions: Cultural Pedagogy and the Politics of Commonplace Writing. U of Pittsburgh P, 1998. Pittsburgh Series in Composition, Literacy, and Culture.Google Scholar
Notes related to naturalization. Direction de la Police Générale, sec. 6, 18 Nov. 1956, Les archives de la Préfecture de Police, Paris, series IC, box 8.Google Scholar
Petreu, Marta. Ionescu in tara tatâlui. 3rd ed., Polirom, 2012.Google Scholar
Plazy, Gilles. Eugène Ionesco: Le rire et l'espérance, une biographie. Julliard, 1994. “Procès verbal d'assimilation.” 25 Sept. 1958, Les archives de la Préfecture de Police, Paris, series IC, box 8. Radio announcement. Les nouveaux temps, 13 Oct. 1943, p. 2. Radio announcement. Les nouveaux temps, 25 Jan. 1944, p. 2.Google Scholar
Register of wages. Serviciului Municipiului Bucuresti al Arhivelor Nationale, collection 1162, Liceul Sf. Sava, State Salarii, folders 2 (1925-29), 67 (1940-43).Google Scholar
Simion, Eugen. Le jeune Eugen Ionescu. Translated by Tanase, Virgil, L'Harmattan, 2013.Google Scholar
Spiridon, Monica. “Identity Discourses on Borders in Eastern Europe.” Comparative Literature, vol. 58, no. 4, 2006, pp. 376–86.CrossRefGoogle Scholar
Stan, Ana-Maria. Relatiilefranco-române in timpul regimului de la Vichy, 1940–1944. Argonaut, 2006.Google Scholar
Venuti, Lawrence. The Translator's Invisibility: A History of Translation. Routledge, 1995.Google Scholar
Vida, Raluca. “La méthode Assimil pour traduire La cantatrice chauve: Englezeste fara profesor!' Lingua Romana, vol. 3, nos. 1–2, Fall 2004, linguaromana.byu.edu/2016/06/02/la-methode-assimil-pour-traduire-la -cantatrice-chauve-englezeste-fara-profesor/.Google Scholar
Wieviorka, Olivier. Histoire de la Résistance, 1940–1945. Perrin, 2013.Google Scholar