Hostname: page-component-586b7cd67f-dsjbd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T05:19:30.892Z Has data issue: false hasContentIssue false

Painting Counterfeit Canvases: American Memory Lienzos and European Imaginings of the Barbarian in Cervantes's Los trabajos de Persiles y Sigismunda

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Abstract

I propose a new reading of the intersection of image and text as a site for reworkings of barbarian identity in Miguel de Cervantes Saavedra's last work, Los trabajos de Persiles y Sigismunda: Historia setentrional (1617). Through narrative manipulations of the half–barbarian character Antonio el mozo's relation to painting, Cervantes crafts complex interrelations among American pictographic language, European alphabetism, and colonial models of barbarian identity to demonstrate the adaptability and ingenuity of indigenous people. I analyze the function of ekphrastic passages that reflect American pictographic language and demonstrate the influence of Mexican painting on the literature of the Spanish golden age. Descriptions of paintings in the Persiles ultimately provide a metafictional critique of European paradigms of graphic representation and challenge the authority of European colonial rationalizations of power dynamics in the New World. (EB)

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2006

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Barkan, Leonard. Unearthing the Past: Archaeology and Aesthetics in the Making of Renaissance Culture. New Haven: Yale UP, 1999.Google Scholar
Baxandall, Michael. Painting and Experience in Fifteenth-Century Italy: A Primer in the Social History of Pictorial Style. 2nd ed. New York: Oxford UP, 1988.Google Scholar
Bearden, Elizabeth. “Repainting Romance: Ekphrasis and Otherness in Renaissance Imitations of Greek Romance.” Diss. New York U, 2006.Google Scholar
Bergmann, Emilie. Art Inscribed: Essays on Ekphrasis in Spanish Golden Age Poetry. Cambridge: Harvard UP, 1979.Google Scholar
Bhabha, Homi. “Translator Translated.” Interview with W.J.T. Mitchell. Artforum Mar. 1995: 8084.Google Scholar
Bolzoni, Lina. The Gallery of Memory: Literary and Iconographic Models in the Age of the Printing Press. Trans. Jeremy Parzen. Toronto: Toronto UP, 2001.CrossRefGoogle Scholar
Boon, Elizabeth Hill. “Pictorial Documents and Visual Thinking in Postconquest Mexico.” Native Traditions in the Postconquest World. Ed. Boon, and Cummins, Tom. Washington: Dumbarton Oaks Research Lib. and Collection, 1998. 149–99.Google Scholar
Carlos, Brito Diaz. “‘Porque lo pide asi la pintura’: La escritura peregrina en el lienzo del Persiles.” Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 17.2 (1997): 145–64.Google Scholar
Castillo, David R. (A)Wry Views: Anamorphosis, Cervantes, and the Early Picaresque. West Lafayette: Purdue UP, 2001.Google Scholar
Castillo, David R., and Spadaccini, Nicholas. “El antiuto-pismo en Los trabajos de Persiles y Sigismunda: Cervantes y el cervantismo actual.” Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 20.1 (2000): 115–32.Google Scholar
Castro, Américo. El pensamiento de Cervantes. Madrid: Hernando, 1925.Google Scholar
Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote de la Man-cha. Ed. de Riquer, Martin. Vol. 2. Barcelona: Juventud, 1995. 2 vols.Google Scholar
Cervantes Saavedra, Miguel de. Novelas ejemplares. Ed. Avalle-Arce, Juan Bautista. Vol. 1. Madrid: Castalia, 1982.Google Scholar
Cervantes Saavedra, Miguel de. Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Ed. Munoz, Carlos Romero. Barcelona: Catedra, 2004.Google Scholar
Cervantes Saavedra, Miguel de. The Trials of Persiles and Sigismunda: A Northern Story. Trans. Celia Richmond Weller and Clark A. Colahan. Berkeley: U of California P, 1989.Google Scholar
Correa-Diaz, Luis. “Cervantes en America: Between New World Chronicle and Chivalric Romance.” A Twice-Told Tale: Reinventing the Encounter in Iberian / Iberian American Literature and Film. Ed. Juan-Navarro, Santiago and Young, Theodore Robert. Newark: U of Delaware P; Associated UP, 2001. 210–24.Google Scholar
Cummins, Thomas. “From Lies to Truth: Colonial Ekphrasis and the Act of Crosscultural Translation.” Reframing the Renaissance. Ed. Farrago, Claire. New Haven: Yale UP, 1995. 152–75.Google Scholar
Curtius, Ernst R. European Literature and the Latin Middle Ages. Trans. Willard R. Trask. New York: Harper, 1953.Google Scholar
Della Porta, Giovan Battista. Ars reminiscendi aggiunta L'arte del ricordare. Ed. R. Sirri. Trans. Dorandino Falcone da Gioia. Naples: Scientifiche Italiane, 1996.Google Scholar
Diaz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana. Mexico City: Porrua, 1968.Google Scholar
Diego, Duran. Historia de las Indias de Nueva Espana. Mexico City: Porrua, 1967.Google Scholar
El Saffar, Ruth. “Fiction and the Androgyne in the Works of Cervantes.” Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 3.1 (1983): 3349.Google Scholar
Fernández, James D.The Bonds of Patrimony: Cervantes and the New World.” PMLA 109 (1994): 969–81.Google Scholar
Forcione, Alban K. Cervantes's Christian Romance: A Study of Persiles y Sigismunda. Princeton: Princeton UP, 1972.Google Scholar
Garcés, María Antonia. Cervantes in Algiers: A Captive's Tale. Nashville: Vanderbilt UP, 2002.Google Scholar
Gaylord, Mary Malcolm. “Pulling Strings with Master Peter's Puppets: Fiction and History in Don Quixote.” Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 18.2 (1998): 117–47.Google Scholar
Gilman, Ernest. The Curious Perspective. New Haven: Yale UP, 1978.Google Scholar
Gruzinski, Serge. The Conquest of Mexico: The Incorporation of Indian Societies into the Western World, Sixteenth to Eighteenth Centuries. Trans. Eileen Corrigan. Cambridge: Polity, 1993. Trans. of La colonisation de l'imaginaire.Google Scholar
Gruzinski, Serge. “Images and Cultural Mestizaje in Colonial Mexico.” Poetics Today 16 (1995): 5377.CrossRefGoogle Scholar
Gruzinski, Serge. The Mestizo Mind: The Intellectual Dynamics of Colonization and Globalization. Trans. Deke Dusinberre. New York: Routledge, 2002. Trans. of Pensée Métisse.Google Scholar
Gruzinski, Serge. Painting the Conquest: The Mexican Indians and the European Renaissance. Trans. Deke Dusinberre. Paris: UNESCO; Flammarion, 1992.Google Scholar
Guamán Poma de Ayala, Felipe. Nueva Corónica y buen gobierno. Ed. Murra, John and Adorno, Rolena. Mexico: Siglo XXI, 1980.Google Scholar
Haedo, Haedo Fray Diego. Topografia e historia general de Argel. 3 vols. Madrid: Sociedad de Bibliófilos Espanoles, 1929.Google Scholar
Hagstrum, Jean. The Sister Arts. Chicago: U of Chicago P, 1953.Google Scholar
López de Gómara, Francisco. Cortes: The Life of the Conqueror, by His Secretary Francisco López de Gómara. Trans. and ed. Lesley Byrd Simpson. Berkeley: U of California P, 1964. Trans. of vol. 2 of Historia general de las Indias.Google Scholar
Maravall, José Antonio. La cultura del barroco: Análisis de una estructura histórica. Barcelona: Ariel, 1980.Google Scholar
Mariscal, George. “Persiles and the Remaking of Spanish Culture.” Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 10.1 (1990): 93102.Google Scholar
Mignolo, Walter D.On the Colonization of Amerindian Languages and Memories: Renaissance Theories of Writing and the Discontinuity of the Classical Tradition.” Comparative Studies in Society and History 34 (1994): 301–30.Google Scholar
Muñoz Camargo, Diego. Descripción de la ciudad y provincia de Tlaxcala de las Indias y del mar océano para el buen gobierno y ennoblecimiento dellas. Ed. Acuna, René. Facsim. ed. Mexico: UNAM, 1981.Google Scholar
Mary Louise, Pratt. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. New York: Routledge, 1992.Google Scholar
Reiss, Timothy J.Caribbean Knights: Quijote, Galahad, and the Telling of History.” Against Autonomy: Global Dialectics of Cultural Exchange. Stanford: Stanford UP, 2002. 360404.Google Scholar
Spitzer, Leo. “Perspectivismo linguistico en el Quijote.Lingüistica e historia literaria. Madrid: Gredos, 1955. 161255.Google Scholar
Valadés, Fray Diego. Retórica Cristiana. Trans. Tarsicio Her-rera Zapién et al. Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1989. Trans. of Rhetorica Christiana. 1579.Google Scholar
Wilson, Wilson Diana de. Allegories of Love: Cervantes' Persiles y Sigismunda. Princeton: Princeton UP, 1991.CrossRefGoogle Scholar
Wilson, Wilson Diana de. “Cervantes and the New World.” The CambridgeGoogle Scholar
Companion to Cervantes. Ed. Cascardi, Anthony J. Cambridge: Cambridge UP, 2002. 206–25.Google Scholar
Wilson, Wilson Diana de. Cervantes, the Novel, and the New World. Oxford: Oxford UP, 2000.CrossRefGoogle Scholar
Zeitlin, Judith Francis, and Thomas, Lillian. “Spanish Justice and the Indian Cacique: Disjunctive Political Systems in Sixteenth-Century Tehuantepec.” Ethno-history 39.3 (1992): 285315.Google Scholar