Hostname: page-component-586b7cd67f-r5fsc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T04:11:05.909Z Has data issue: false hasContentIssue false

New Area Studies and Languages on the Move

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Extract

In 1909 Wu Zhihui, a proponent of esperanto and well-known anarchist of Twentieth-Century China, predicted the future of global languages. Though the nationalization of the Chinese language was still pending, Wu expressed concern not for its imminent standardization but for its eventual global viability. The outlook was not rosy:

Not only is the Chinese language not phoneticized, it is also not easy to typeset or index. This is a tremendous obstacle to the dissemination of civilized modernization and the governance of all things…. Looking up Chinese characters takes great effort indeed. Regardless of the index system and classification scheme, it is very difficult to memorize them. Moreover, there are too many characters…. Western writing has one great advantage, which became clear as the greatest disadvantage of the Chinese language only with the advancement of machine technology. A typewriter can be used with Western scripts but not with the Chinese language…. Sooner or later the Chinese script has to be abolished.

(51, 36, 37, 52; my trans.)

Type
Theories and Methodologies
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Cai, Yuanpei 蔡元培. “Cai Jiemin xiansheng xu” 蔡孑民先生序 [Preface by Mr. Cai Jiemin]. Yuyanxue luncong 语言学论丛 [Collected Essays on Linguistics]. Ed. Yutang, Lin. Taibei: Wenxing Shudian Gufen Youxian Gongsi, 1967. 276–77. Print.Google Scholar
“Chinese Typewriter Can Print 90,000 Characters.” Popular Mechanics Dec. 1947: 143. Print.Google Scholar
Chiu, Kuei-fen. “Empire of the Chinese Sign: The Question of Chinese Diasporic Imagination in Transnational Literary Production”. Journal of Asian Studies 67.2 (2008): 593620. Print.Google Scholar
De Neve, Geert, and Donner, Henrike, eds. The Meaning of the Local: Politics of Space in Urban India. London: Routledge, 2006. Print.Google Scholar
Dirlik, Arif. “Place-Based Imagination: Globalism and the Politics of Space.” Places and Politics in an Age of Globalization. Ed. Praxniak, Roxann and Dirlik, . Lanham: Rowman, 2001. 15–52. Print.Google Scholar
Featherstone, David. Resistance, Space, and Political Identities: The Making of Counter-global Networks. Malden: Blackwell, 2008. Print.CrossRefGoogle Scholar
Fenton, William Nelson. “Area Studies in American Universities.” American Higher Education Transformed, 1940–2005: Documenting the National Discourse. Ed. Smith, Francis Wilson and Bender, Thomas. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2008. 263–64. Print.Google Scholar
Fenton, William Nelson. “Integration of Geography and Anthropology in Army Area Study Curricula”. American Association of University Professors Bulletin 32.4 (1946): 696707. Print.CrossRefGoogle Scholar
Hall, Robert B. Area Studies, with Special Reference to Their Implications for Research in the Social Sciences. New York: Social Science Research Council, 1947. Print. Pamphlet 3.Google Scholar
Harvey, David. “From Space to Place and Back Again: Reflections on the Condition of Postmodernity.” Mapping the Futures: Local Cultures, Global Change. Ed. Bird, Jon. London: Routledge, 1993. 2–29. Print.Google Scholar
Keefer, Louis E. Scholars in Foxholes: The Story of the Army Specialized Training Program in World War II. Jefferson: McFarland, 1988. Print.Google Scholar
King, Gilbert W., and Wu-Chang, Hsien. “Machine Translation of Chinese.” Scientific American June 1963:124–35. Print.CrossRefGoogle Scholar
Yutang, Lin. Chinese Typewriter. US patent 2,613,795. 14 Oct. 1952. Google Patents. Web. 18 May 2011.Google Scholar
Meng, Yue. Shanghai and the Edges of Empire. Minneapolis: U of Minnesota P, 2006. Print.Google Scholar
Nugent, David. Military Intelligence and Social Science Knowledge: Global Conflict, Territorial Control and the Birth of Area Studies during WW II. Social Science Research Council, 14–15 June 2007. Web. 11 Feb. 2011.Google Scholar
Redfield, Robert. “Area Programs in Education and Research.” Apr. 1944. TS. Social Science Research Council. Box 60, Robert Redfield Papers.Google Scholar
Reifler, Erwin. English-Chinese Machine Translation (Grant NSF-G13579) Final Report to the National Science Foundation. Seattle: Natl. Science Foundation, 1962. Print.Google Scholar
Shih, Shu-mei. “Against Diaspora: The Sinophone as Places of Cultural Production.” Global Chinese Literature: Critical Essays. Ed. Jing, Tsu and Wang, David Der-wei. Boston: Brill, 2010. 29–48. Print.Google Scholar
Smith, Neil. “Remapping Area Knowledge: Beyond Global/Local.” Remaking Area Studies: Teaching and Learning across Asia and the Pacific. Ed. Wesley-Smith, Terence and Gross, Jon D. Honolulu: U of Hawai'i P, 2010. 24–40. Print.Google Scholar
Tsu, Jing. Sound and Script in Chinese Diaspora. Cambridge: Harvard UP, 2010. Print.Google Scholar
Wagley, Charles. Area Research and Training: A Conference Report on the Study of World Areas. New York: Social Science Research Council, 1948. Print. Pamphlet 6.Google Scholar
Weaver, Warren. “Translation.” 15 July 1949. Machine Translation Archive. Comp. John Hutchins. EuropeanGoogle Scholar
Assn. for Machine Trans., 30 Mar. 2011. Web. 22 Apr. 2011.Google Scholar
Zhihui, Wu 吴稚晖. Wu Zhihui xiansheng quanji 吴稚晖先生全集 [The Complete Works of Mr. Wu Zhihui]. Ed. Jialun, Luo and Jilu, Huang. Vol. 5. Taibei: Zhongguo Guomindang Zhonggang Weiyuanhui Dangshi Shiliao Bianzuan Weiyuanhui, 1969. Print.Google Scholar