Hostname: page-component-cd9895bd7-jn8rn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T14:31:21.703Z Has data issue: false hasContentIssue false

Limits of Transliteration: Nigerian Writers' Endeavors toward a National Literary Language

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Abstract

The multiethnic and multilingual character of Nigeria compelled the country's writers to use some form of English, but standard imperial English was not long acceptable to patriotic Nigerians. So Nigeria must develop for its literature an English whose norms were created by Nigerians in response to the special circumstances in their country. Such an English (Nigerian Pidgin) existed at the time of independence, but because it was maligned, the first generation of Nigerian writers sought a more respectable English literary medium. Hence they devised the strategy of “transliteration”—introducing ethnic-language tropes and idioms into the English text. But transliteration was a flawed approach, and its literary output, in a language only marginally different from imperial English, remained inappropriate in Nigeria. Even so, the strategy served the desired goal by demystifying standard English. As a result, Nigerian Pidgin is coming into its own as a literary medium, and Nigerian writers are taking greater liberties in their reconstitution of English.

Type
Research Article
Information
PMLA , Volume 114 , Issue 5 , October 1999 , pp. 1055 - 1066
Copyright
Copyright © 1999 by The Modem Language Association of America

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Achebe, Chinua. Anthills of the Savannah. New York: Double-day, 1989.Google Scholar
Achebe, Chinua. Arrow of God. New York: Doubleday, 1989.Google Scholar
Achebe, Chinua. Morning Yet on Creation Day: Essays. London: Heinemann Educ., 1975.Google Scholar
Achebe, Chinua. No Longer at Ease. New York: Fawcett, 1969.Google Scholar
Achebe, Chinua. Things Fall Apart. New York: Doubleday, 1994.Google Scholar
Adetugbo, A.Nigerian English: Fact or Fiction?Lagos Notes and Records 6 (1977): 128–41.Google Scholar
Aig-Imoukhuede, Frank. Pidgin Stew and Sufferhead. Ibadan: Heinemann Educ., 1982.Google Scholar
Ajeigbe, Olapade. “The Language of Nigerian Literature in English.” Unoh 107-18.Google Scholar
Ashcroft, Bill, Griffiths, Gareth, and Tiffin, Helen. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures. London: Routledge, 1989.10.4324/9780203402627CrossRefGoogle Scholar
Awonusi, V. O.Invitation as Style and Discourse in Nigerian English.” Journal of English Linguistics 26 (1998): 321–32.CrossRefGoogle Scholar
Bamgbose, Ayo. “The English Language in Nigeria.” Spencer 35-48.Google Scholar
Bamgbose, Ayo. “Standard Nigerian English: Issues of Identification.” Kachru 99-111.Google Scholar
Bokamba, Eyamba G. “The Africanization of English.” Kachru 77-98.Google Scholar
Crozier, D. H., and Blench, R. M. An Index of Nigerian Languages. 2nd ed. Dallas: Summer Inst. of Linguistics, 1992.Google Scholar
Doss, Latif, abridger and simplifier. Great Expectations. By Charles Dickens. Harlow, Eng.: Longman, 1950.Google Scholar
Elders, Derek. “G. D. Killam: The Novels of Chinua Achebe.” African Literature Today 5 (1971): 143–47.Google Scholar
Evans-Pritchard, E. E.Meaning in Zande Proverbs.” Man Jan. 1963: 4-7.Google Scholar
Ezenwa-Ohaeto, . Chinua Achebe: A Biography. Oxford: Currey; Bloomington: Indiana UP, 1997.Google Scholar
Hornby, A. S. 1948. The Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford: Oxford UP, 1974.Google Scholar
Howatt, A. P. R. A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford UP, 1984.Google Scholar
Jowitt, David. Nigerian English Usage: An Introduction. Ikeja, Nigeria: Longman Nigeria, 1991.Google Scholar
Kachru, Braj B., ed. The Other Tongue: English across Cultures. Urbana: U of Illinois P, 1982.Google Scholar
Kujore, Obafemi. English Usage: Some Notable Nigerian Variations. Ibadan: Evans, 1985.Google Scholar
Lefevere, André. Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context. New York: MLA, 1992.Google Scholar
Mahood, Molly. The Place of English Studies in an African University. Ibadan: Ibadan UP, 1955.Google Scholar
Moore, Gerald. “Achebe's New Novel.” Transition 14 (1964): 52.CrossRefGoogle Scholar
Newmark, Peter. “Communicative and Semantic Translation.” Babel 23 (1977): 163-77.Google Scholar
Ngara, Emmanuel. Stylistic Criticism and the African Novel. London: Heinemann, 1982.Google Scholar
Nwana, Pita. Omenuko. 1935. Official orthography ed. Ibadan: Longmans, 1963.Google Scholar
Nwankwo, Nkem. Danda. London: Heinemann Educ., 1964.Google Scholar
Ogbalu, F. C. Ilu Igbo: The Book of Igbo Proverbs. 2nd ed. Onitsha, Nigeria: University, 1965.Google Scholar
Ogu, Julius N. “Variations in the Use of English in Fiction: A Look at Four Nigerian Novelists.” Unoh 79-96.Google Scholar
Ogunba, Oyin. “The Literary Situation—A Bastard Literature and a Bastard Criticism.” President's Address. 1st Annual Conf. of the Lit. Soc. of Nigeria. U of Benin, Benin City, Nigeria. Sept. 1980. Journal of the Literary Society of Nigeria 1 (1981): 16.Google Scholar
Okara, Gabriel. “African Speech … English Words.” Transition 10 (1963): 1516.Google Scholar
Okara, Gabriel. “Towards the Evolution of an African Language for African Literature.” Chinua Achebe: A Celebration. Ed.Google Scholar
Petersen, Kirsten Holst and Rutherford, Anna. Oxford: Heinemann Intl. Lit. and Textbooks; Portsmouth: Heinemann Educ., 1991. 11-18.Google Scholar
Petersen, Kirsten Holst. The Voice. 1964. London: Fontana, 1973.Google Scholar
The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989.Google Scholar
Palmer, H. E., West, M. P., and Faucett, L. Interim Report on Vocabulary Selection for the Teaching of English as a Foreign Language. Report of the Carnegie Conf. New York, 1934, and London, 1935. London: King, 1936.Google Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey, and Svartvik, Jan. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman, 1985.Google Scholar
Roscoe, Adrian A. Mother Is Gold: A Study in West African Literature. London: Cambridge UP, 1971.Google Scholar
Saro-Wiwa, Ken. Sozaboy: A Novel in Rotten English. Port Harcourt, Nigeria: Saros Intl., 1985.Google Scholar
Schmied, Josef. English in Africa: An Introduction. London: Longman, 1992.Google Scholar
Sey, K. A. Ghanian English: An Exploratory Survey. London: Macmillan, 1973.Google Scholar
Shelton, Austin J.The ‘Palm-Oil’ of Language: Proverbs in Chinua Achebe's Novels.” Modern Language Quarterly 30 (1969): 86111.Google Scholar
Soyinka, Wole. The Interpreters. Introd. Leslie Lacy. New York: Macmillan, 1970.Google Scholar
Spencer, John, ed. The English Language in West Africa. London: Longman, 1971.Google Scholar
Tine, Alioune. “Pour une théorie de la littérature africaine écrite.” Présence africaine 133–34 (1985): 99121.CrossRefGoogle Scholar
Todd, Loreto. “The English Language in West Africa.” English as a World Language. Ed. Bailey, Richard W. and Gorlach, Manfred. Ann Arbor: U of Michigan P, 1982. Cambridge: Cambridge UP, 1984. 201305.Google Scholar
Ubahakwe, Ebo, ed. Varieties and Functions of English in Nigeria. Lagos: African UP, with Nigerian Eng. Studies Assn., 1979.Google Scholar
Uka, Kalu. “From Commitment to Essence: A View of African Writing.” Literature and Modern West African Culture. Ed. Nwoga, Donatus Ibe. Benin City, Nigeria: Ethiope, 1978. 1931.Google Scholar
Unoh, Solomon, ed. Use of English in Communication: The Nigerian Experience. Ibadan: Spectrum, 1986.Google Scholar
Wali, Obiajunwa. “The Dead End of African Literature?Transition 10 (1963): 1315.10.2307/2934441CrossRefGoogle Scholar
West, Michael, ed. A General Service List of English Words, with Semantic Frequencies and a Supplementary Word-List for the Writing of Popular Science and Technology. London: Longmans, 1953.Google Scholar
Zabus, Chantal. The African Palimpsest: Indigenization of Language in the West African Europhone Novel. Amsterdam: Rodopi, 1991.Google Scholar
Zuengler, Jane E. “Kenyan English.” Kachru 112-24.Google Scholar