Hostname: page-component-78c5997874-t5tsf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T13:18:33.419Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Language of the Other: Testimonial Exercises

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Extract

“Mon Dieu! quel succès!” such was the response of the Moroccan novelist, poet, and sociologist AbdelkéBir Khatibi (1938–2009) when he learned that his 1974 study of the “intersemiotics” of the Islamic body, La blessure du nom propre (“The Wound of the Proper Name”), which dealt, in part, with the monotheistic interdiction against tattoos, had inspired a reader to get a tattoo (Langue 15). While one might be tempted to interpret this remark merely as Khatibi's vindication of the affective powers of his writing, it in fact reveals an important element of his critical-literary practice: his way of bringing deconstruction to bear on the tasks of decolonization. The curious case of the tattooed reader illustrates how, by deconstructing holy writ's apparent desire “to erase in a single palimpsestic gesture all later writing, especially that which is traced on the body” (Blessure 66), Khatibi helped create the conditions for somebody else to perform an act of auto-bio-graphy, understood as a form of mental and corporeal decolonization.

Type
Translations: Life, Language, Alterity
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Jacques, Derrida. Le monolinguisme de l'autre, ou la prothèse d'origine. Paris: Galilée, 1996. Print. Incises.Google Scholar
Frantz, Fanon. Les damnés de la terre. Paris: Gallimard, 1991. Print.Google Scholar
Glissant, Édouard. Le discours antillais. Paris: Seuil, 1981. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Amour bilingue. Paris: Fata Morgana, 1983. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. La blessure du nom propre. Paris: Denoël, 1974. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Un été à Stockholm. Paris: Flammarion, 1990. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Jacques Derrida, en effet. Drawings by Valerio Adami. Neuilly-sur-Seine: Al Manar, 2007. Print. Approches et rencontres.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. La langue de l'autre. New York: Mains Secrètes, 1999. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Le livre du sang. Paris: Gallimard, 1979. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Maghreb pluriel. Paris: Denoël, 1983. Print.Google Scholar
Mignolo, Walter D. Local Histories / Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton: Princeton UP, 2000. Print.Google Scholar
Roland, Barthes. “Inaugural Lecture, Collège de France.” 1977. Trans. Richard Howard. The Barthes Reader. Ed. Sontag, Susan. New York: Hill, 1982. 457–78. Print.Google Scholar
Maurice, Blanchot. Friendship. Trans. Elizabeth Rottenberg. Stanford: Stanford UP, 1997. Print.Google Scholar
Roger, Caillois. Le fleuve Alphée. Paris: Gallimard, 1978. Print.Google Scholar
Reidar, Eknar. I den havandes liv: Åtta kapitel om Gunnar Ekelöfs lyric. Stockholm: Bonniers, 1967. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Amour bilingue. Romans et récits. Paris: Différence, 2008. 205–83. Print. Vol. 1 of Œuvres. Trans. as Love in Two Languages. Trans. Richard Howard. Minneapolis: U of Minnesota P, 1990.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. Un été à Stockholm. Paris: Flammarion, 1990. Print.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. La mémoire tatouée. Romans et récits. Paris: Différence, 2008. 9113. Print. Vol. 1 of Œuvres.Google Scholar
Nerval, Gérard de. La Bohème galante. Œuvres complètes. By Nerval. Ed. Jean Guillaume and Claude Pichois. Vol. 3. Paris: Gallimard, 1991. Print. Éditions de la Pléiade.Google Scholar
Friedrich, Nietzsche. Human, All Too Human. Trans. R. J. Hollingdale. Introd. Richard Schacht. Cambridge: Cambridge UP, 1996. Cambridge Texts in the Hist. of Philosophy. Google Books. Web. 21 July 2010.Google Scholar
Jean, Starobinski. The Living Eye. Trans. Arthur Goldhammer. Cambridge: Harvard UP, 1989. Print.Google Scholar
Albert, Thibaudet. La poésie de Stéphane Mallarmé. Paris: Rivière, 1912. Print.Google Scholar
Aimance.” Reverso. Softissimo, 2008. Web. 17 May 2010.Google Scholar
Françoise, Leclère. “D'aimance.” Françoise Leclère: Écrivain, nosographe de l'androlecte. Maronie, 2008. Web. 17 May 2010.Google Scholar
Paul Klee.” Wikiquote. Wikimedia Foundation, 8 June 2010. Web. 21 July 2010.Google Scholar
Rümelin, Christian. Paul Klee: Leben und Werk. Munich: Beck, 2004. Google Books. Web. 21 July 2010.Google Scholar