We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
An abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)
References
Works Cited
Derrida, Jacques. Of Grammatology. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak, Johns Hopkins UP, 1967.Google Scholar
elhariry, yasser. “Hyphens and Hymens: Francoarab Literature of the Maghreb.” A Companion to African Literatures, edited by George, Olakunle, Wiley-Blackwell, 2021, pp. 133–49.CrossRefGoogle Scholar
Fieni, David. “Introduction: Désappropriation de soi et poétique de l'intersigne chez Khatibi.” Expressions maghrébines, vol. 12, no. 1, 2013, pp. 1–17.Google Scholar
Foucault, Michel. L'archéologie du savoir. Gallimard, 1969.Google Scholar
Glissant, Édouard. Introduction à une poétique du divers. Gallimard, 1996.Google Scholar
Glissant, Édouard. Introduction to a Poetics of Diversity. Translated by Britton, Celia, Liverpool UP, 2020.CrossRefGoogle Scholar
Glissant, Édouard. Poétique de la relation. Gallimard, 1990.Google Scholar
Harrison, Olivia C.Transcolonial Maghreb: Imagining Palestine in the Era of Decolonization. Stanford UP, 2015.CrossRefGoogle Scholar
Khatibi, Abdelkébir. “Abdelkébir Khatibi: Il faut s'essayer à une double critique permanente.” Interview by Daoud, Zakya. Lamalif, no. 57, Feb. 1973, pp. 32–34.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. “Le cristal du texte.” La blessure du nom propre, Denoël, 1974, pp. 11–22.Google Scholar
Khatibi, Abdelkébir. “Le discours parémiologique.” La blessure du nom propre, Denoël, 1974, pp. 23–58.Google Scholar
Meddeb, Abdelwahab. “L'autre exil occidental.” Récit de l'exil occidental par Sohrawardi, traduit et commenté par Abdelwahab Meddeb, calligraphies d'Hassan Massoudy, Fata Morgana, 1993, pp. 27–43.Google Scholar
Miller, Christopher. “Francophonie and Independence.” A New History of French Literature, edited by Hollier, Denis, Harvard UP, 2001, pp. 1028–34.Google Scholar
Reeck, Matt. Introduction. Class Warrior—Taoist Style, by Khatibi, Abdelkébir, translated by Reeck, Wesleyan UP, 2017, pp. vii–xviii.Google Scholar
Sartre, Jean-Paul. “Introduction by Jean-Paul Sartre.” Translated by Hoey, Lawrence. Colonizer and Colonized, by Memmi, Albert, translated by Greenfeld, Howard, Earthscan, 2010, pp. 17–25.Google Scholar
Sartre, Jean-Paul. “Préface de Jean-Paul Sartre.” Portrait du colonisé précédé de Portrait du colonisateur, by Memmi, Albert. 1957. Gallimard, 1985, pp. 23–29.Google Scholar
Stafford, Andy. “The ‘Souverainement Orphelin’ of Abdelkébir Khatibi's Early Writings: Sociology in the Souffles Years.” In Abdelkébir Khatibi: Postcolonialism, Transnationalism, and Culture in the Maghreb and Beyond, edited by Hiddleston, Jane and Lyamlahy, Khalid, Liverpool UP, 2020, pp. 41–64.Google Scholar
Tengour, Habib. L’épreuve de l'arc: Séances 1982/1989. Sindbad, 1990.Google Scholar
Walker, Keith L. Countermodernism and Francophone Literary Culture: The Game of Slipknot. Duke UP, 1999.Google Scholar