Article contents
The Earliest Poems of Wilhelm Müller
Published online by Cambridge University Press: 02 December 2020
Extract
In the summer of 1814 a group of young men who had known each other in the campaigns of the War of Liberation formed a literary circle in Berlin. They were Count von Kalckreuth, Count von Blankensee, and Wilhelm Hensel (later the celebrated painter who married Fanny Mendelssohn). They soon drew into their group two kindred spirits, Wilhelm von Studnitz and Wilhelm Müller. Müller was the youngest, but was recognized as having the choicest talents, and he became the leader of the group, which was held together by the strong bonds of personal friendship and a common love of poetry. In 1815 they published a volume of their united poems under the title “Bundesblüthen,” which contains the first fruits of Müller's gifts. A somewhat extended search through university libraries in Germany failed to disclose the book, and on going to Berlin I was disappointed that it was not entered among Müller's works in the catalogue of the Royal Library. One day while reading the book-titles under the numerous “Wilhelm Müllers” who occur in that catalogue, I found a cross-reference to the book among the works of quite a different individual. The volume is dated “Berlin 1816. In der Maurerschen Buchhandlung.” I later found another copy (preserving the original cover of blue paper) in the British Museum. Müller's contributions include 20 titles, as follows:
1. An die Leser, 173.
2. Morgenlied am Tage der ersten Schlacht, 174.
3. Erinnerung und Hoffnung, 176.
4. Leichenstein meines Freundes Ludwig Bornemann, 179.
5. Dithyramb. Geschrieben in der Neujahrsnacht 1813, 183.
6. Die zerbrochene Zither. Romanze, 190.
7. Der Verbannte. Romanze, 193.
8. Der Ritter und die Dirne. Romanze, 195.
9. Die Blutbecher. Romanze, 199.
10. Das Band. Romanze, 203.
11. Ständchen, 205.
12. Der Kuss, 207.
13. Der Zephyr, 207.
14. Die erste Rose, 208.
15. Die letzte Rose, 208.
16. Mailiedehen, 209.
17. AmorsTriumph, 210.
18. Weckt sie nicht, 211.
19. Ihr Schlummer, 212.
20. Epigramme:
1. Weihe, 213.
2. Amor und die Muse, 213.
3. Lenz und Amor, 213.
4. Mars und Amor, 214.
5. Apollo als Schäfer, 215.
6. Gruss des Winters, 215.
7. Auf einen Sternseher, 217.
8. Auf den Dichter Krispin, 217.
9.-18. Auf denselben, 217-220.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Modern Language Association of America, 1898
References
Note 1 in page 250 Gedichte, ed. Max Müller, i, xviii.
Note 1 in page 251 Reprinted, Gedichte, i, 151. Bundesblüthen, 1. 1 reads: “Ich küsste einst Amandens Mund.” In 1. 7 occurs “ Verschen ” for “ Verse.”
Note 2 in page 251 Gedichte, i, 154. Bundesblüthen, 1. 3: “ Ein Rosenblatt mein Hochzeitbett.” L. 4: “ wenn ” for “ wann.” L. 5: “ Frühling ” for “ Lenze.”
Note 3 in page 251 Gedichte, i, 170, under the title, “ Die Schlummernde.” Bundesblüthen, 1. 1: “Amanda ” for “ mein Mädchen.” L. 2: “ ihrer ” for “ einer.” L. 14: “ hingst du da ” for “ hingest du.”
- 1
- Cited by