Hostname: page-component-78c5997874-fbnjt Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T06:21:17.119Z Has data issue: false hasContentIssue false

Poe et Baudelaire

Published online by Cambridge University Press:  02 December 2020

Marcel Françon*
Affiliation:
Harvard University

Extract

Pour se défendre des attaques dont il était l'objet, tantôt Baudelaire invoquait le témoignage de critiques comme Barbey d'Aurevilly et assurait que les Fleurs du mal étaient une æuvre morale, tantôt il affirmait qu'il avait fait “un livre d'art pur”: il avait voulu, disait-il, se divertir et exercer son “goût passionné de l'obstacle.” Barbey d'Aurevilly, pourtant, avait su discerner l'originalité de Baudelaire: Par “la langue et le faire,” Baudelaire se rattachait à l’école de Gautier; mais il s'en distinguait à d'autres égards: “par l'inspiration,” précisait Barbey, “il est bien plus profond que son école et il est descendu si avant dans la sensation dont cette école ne sort jamais, qu'il a fini par s'y trouver seul comme un lion d'originalité.” Quant à E. Reynaud, il voyait “un abîme entre la théorie de Gautier de l'Art pour l'Art et celle de Baudelaire.” Mais ce n'est pas Baudelaire seulement qu'on a classé parmi les précurseurs des Parnassiens; on a, en outre, considéré Poe comme un pionnier de l’école de l'art pour l'art. Nous proposons d'analyser les théories du poète américain. Nous chercherons ensuite à rendre compte de l'impression de déjà vu qu'avait Baudelaire au contact de l’æuvre de Poe, et nous serons ainsi à même de mieux comprendre ce que l'on appelle l'influence de ce dernier poète sur Baudelaire.

Type
Research Article
Information
PMLA , Volume 60 , Issue 3 , September 1945 , pp. 841 - 859
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1945

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Poésies et poètes, 3e éd. (Paris, 1906), p. 105.

2 “Baudelaire et la religion du dandysme,” Mercure de France, 122 (1917), 577-614.—“Baudelaire et Théophile Gautier,” ibid., 123 (1917), 577-606.

3 Cf. K. E. Gilbert & H. Kuhn, A history of esthetics (New York, 1939), p. 485: “This movement [to defend uncompromisingly art's aloofness and purity], known under the slogan ‘art for art's sake’ originated in France. Gustave Flaubert…, Théophile Gautier …, Edmond and Jules de Goncourt…, and Baudelaire … were its acknowledged leaders.”—p. 486: Poe “whose life ended before the movement developed, may be regarded as its pioneer.”—Cf. D. Richardson, “Saintsbury and Art for Art's Sake in England,” PMLA, lix (1944), 245: “the art and the art theories of Gautier, Flaubert, Baudelaire, Banville and Leconte de Lisle, … the Parnassians with many of whom the ideas above first found expression.”—Cf. A. Schaffer, The genres of Parnassian Poetry (Baltimore, 1944), 183-185: “Baudelaire is dominantly Parnassian in form.”

4 Toutes les références à l’æuvre de Poe se rapportent à l’édition P. Harrison, à moins d'autres indications quand je me suis servi de l’édition Woodberry. “A poem, in my opinion, is opposed to a work of science by having, for its immediate object, pleasure, not truth; to romance, by having for its object an indefinite instead of a definite pleasure, being a poem only so far as this object is attained; romance presenting perceptible images with definite, poetry with indefinite, sensations …” (Works, ed. J. Harrison, vii, xliii).—“in describing no artificial life, in relating no history, in not singing the passion of love, the poet has merely evinced a proper consciousness that such are not the legitimate themes of poetry’ (xiii, 131).—‘a satire is, of course, no poem’ (ibid., 132).—”We are not too sure that a ‘dramatic poem’ is not a flat contradiction in terms' (xiii, 73).—“didactic subjects are utterly beyond, or rather beneath, the province of true poesy” (x, 141).—“the epic mania […] has been gradually dying out of the public mind, by mere dint of its own absurdity” (xiv, 271).—“I would much rather have written the best song of a nation than its noblest epic” (xvi, 139).—“with the passions of mankind, [the sentiment of Poesy] has no inevitable and indeed no necessary co-existence” (viii, 283).—“a passionate poem is a contradiction in terms” (xvi, 56).—“it is not passionate, […] it is poetical” (xvi, 50).—“this passion is just sufficiently subdued to lie within the compass of the poetic art, within the limits of the beautiful. Mere passion, however exciting, prosaically excites […]; but the triumph over passion is one of the purest and most idealizing manifestations of moral beauty” xv, 117). Je ne cite pas les passages les plus connus qui sont tirés des “Marginalia” ou des articles “The Philosophy of Composition,” et “The Poetic Princple.”

5 (xvi, 111).

6 (xvii, 171).

7 “The cant of the transcendentalists, or of those who degrade an ennobling philosophy by styling themselves such” (xii, 5).

8 “No general error evinces a more thorough confusion of ideas than the error of supposing Donne and Cowley metaphysical in the sense wherein Wordsworth and Coleridge are so. With the two former ethics was the end—with the two latter the means” (xii, 140). —“for the metaphysical poets, as poets, the most sovereign contempt” (vii, xliii).

9 “a disposition to look with reference upon superiority… . Phrenologists call it Veneration… . Very nearly akin to this feeling … is the Faculty of Ideality—which is the sentiment of Poesy… . This sentiment is the sense of the beautiful, of the sublime, and of the mystical” (viii, 281-282).—“the poetic Sentiment, which is Ideality, Imagination” (viii, 295).—“The poetic sentiment presupposes a keen appreciation of the beautiful with a longing for its assimilation into the poetic identity” (xv, 62).

10 “Poetry, in elevating, tranquilizes the soul” (xiii, 131).

11 “idiosyncratic poems” (xvi, 28).—“the purest of all poems” (viii, 284)

12 “If a thesis is to be demonstrated we need prose for its demonstration” (xii, 11).

13 “the thirst for supernal Beauty” (Works, Woodberry, vi, 124).—“Beauty is the sole legitimate province of the poem” (xiv, 197).—C'est la Beauté idéale quecherche à atteindre un poème, œuvre de l'imagination. Dans les poèmes où l'on ne remarque que l'effet de la fantaisie, il n'y a qu'un courant superficiel; il n'y a pas de courant profond: ‘Here the upper current is often exceedingly brilliant and beautiful; but then men feel that this upper current is all. No Naiad voice addresses them from below‘ (x, 66).

14 “a poem is not the Poetic faculty, but the means of exciting it in mankind” (viii, 284).

15 “the character of this Sentiment is finely shadowed out in that popular although vague idea […] that a species of melancholy is inseparably connected with the higher manifestation of the beautiful” (viii, 296).

16 “When music affects us to tears, seemingly causeless, … through excess of an impatient, petulant sorrow that, as mere mortals, we are as yet in no condition to banquet upon those supernal ecstasies …” (xvi, 6).

17 “Regarding, then, Beauty as my province, my next question referred to the tone of its highest manifestation—and all experience has shown that this tone is one of sadness. Beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears. Melancholy is thus the most legitimate of all the poetical tones” (xiv, 198).

18 “Art, the reproduction of what the senses perceive in Nature through the veil of the Soul” (xvi, 164).

19 “the moral sentiment of the brightness of the sky compensating for the darkness of the earth … and thus, indirectly, of the happiness of a future state compensating for the miseries of the present … the imagination is exalted by the moral sentiment of beauty heightened in dissolution” (viii, 302).

20 “An artist will always contrive to weave his illustrations into the metaphorical form” (xvi, 27).

21 “There are some facts in the physical world which have a really wonderful analogy with others in the world of thought” (x, 143).

22 “The principle of unity being the source of all things” (xvii, 302).—“the beauty of Unity, Totality, Truth” (x, 40).

23 “what is rightly termed by Schlegel ‘the unity or totality of interest‘” (viii, 126).—Cf. F. Stowall, “Poe's Debt to Coleridge,” University of Texas Studies in English, x, 70-127, July 8, 1930.—Poe's Selections by Alterton and Craig, p. xxxiii.

24 “Poetic sentiment through channels suggested by analysis” (xii, 140).

25 Alterton & Craig, op. cit., p. lvi.

26 Il est curieux de remarquer que, d'après la traduction très libre que Seylaz a donnée de certains passages de l'æuvre de Poe, on n'a qu'une idée fort imparfaite de la poétique de l'auteur américain. C'est ainsi (op. cit., p. 17), que Seylaz traduit un extrait du “Poetic Principle,” comme suit: “écrire un poème uniquement pour l'amour de l'art.” Poe lui-même a dit: “to write a poem simply for the poem's sake” (xiv, 271). Or l'abbé H. Bremond (Priére et Poésie [Paris, 1926], p. 64) cite le titre d'une conférence Poetry for Poetry's Sake et explique: “autrement dit La Poésie pure.

27 Alterton & Craig, op. cit., pp. xxvii et suivantes.

28 F. Stowall, ix, 133.

29 Ibid., “I believe we misjudge Poe when we class him as a worshipper of beauty for its own sake.”

30 Il n'est pas besoin de remarquer que le mouvement esthétique s'est manifesté en Angleterre à la fin seulement du XIXe siècle (1870-1900). Cf. D. Richardson, op. cit., pp. 243-260.

31 Op. cit., p. 79.

32 Les Fleurs du mal, 3e édit. (Paris: M. Levy, 1869), p. 48, et p. 21: “on pense bien que Baudelaire était pour l'autonomie absolue de l'art et qu'il n'admettait pas que la poésie eût d'autre bût qu'elle-même … .”

33 H. Bremond, Priére et Poésie (Paris, 1926), p. 10.

34 Ibid., pp. 177-198.

35 M. Seguin, Génie des Fleurs du Mal (Paris, 1938), 57-59.—L. Seylaz, Edgar Poe et les premiers symbolistes français (Lausanne, 1923), p. 47.—A. Ferran, L'esthétique de Baudelaire (Paris, 1933), p. 165.—M. Gilman, Baudelaire the critic (New York, 1943), p. 109.—A. Rhodes, The cult of beauty in Charles Baudelaire (New York, 1929), pp. 345-346.—J. Charpentier, Baudelaire (Paris, 1937), pp. 141-153.

36 M. Gilman, op. cit., p. 109: “keeping in mind what we found in Baudelaire before the contact with Poe.”—L. Lemonnier, Edgar Poe et les poètes français (Paris, 1932), p. 15: “Il faut surtout comparer Baudelaire à lui-même, voir ce qu'il était avant de connaître Poe et ce qu'il devint par la suite”; mais, pourtant (p. 22), Lemonnier explique en partie les affinités qui existaient entre Baudelaire et Poe, “par les circonstances littéraires générales”; et il précise: “le même mouvement d'illuminisme, qui se manifeste en Amérique dès 1840, se retrouve en France quelques années plus tard.”

37 “Baudelaire et E. Poe: une mise au point.” Revue de littérature comparée, xviii (1938), 665-683.

38 Thomas Holley Chivers (New York, 1930), pp. 12-23.

39 En 1854, Emerson disait: “this age is Swedenborg's,” cf. F. O. Matthiessen, American Renaissance (New York, 1941), pp. viii & 54.

40 Ibid., p. 47: lettre d'Emerson à Lydia Jackson (1835): “I am a poet in the sense of a perceiver and dear lover of the harmonies that are in the soul and in matter, and specially of the correspondences between these and those.”—Cf. C. P. Hotson, “Emerson's Biographical Sources for ‘Swedenborg,‘” Studies in Philology, xxvi (1929), 23-46.

41 Cf. E. Hungerford, “Poe and Phrenology,” American Literature, ii (1930), 209-231.

42 A. A. Helmholtz, The indebtedness of Samuel Taylor Coleridge to A.W. Schlegel (Madison, 1907).—F. Stowall, op. cit., x, 82: “Coleridge has readily admitted that his philosophical principles were largely identical with Schelling's … explaining that their theories were the same because they learned them from the same masters.”—Il faut, d'autre part, tenir compte d'un article qui présente des vues intéressantes, mais qui me semble bien injuste et, dans l'ensemble, bien mal fondé de R. Hughes, “Une étape de l'esthétique de Baudelaire: Catherine Crew,” Revue de littérature comparée, 27 (1937), 680-699. Miss Gilman, op. cit., pp. 241-243, a fait là-dessus des remarques excellentes (cf. aussi pp. 128-131).

43 A. W. Schlegel avait établi “une gamme de voyelles illustrée par des couleurs” (cf. A. Schlagdenhauffen, Frédéric Schlegel et son groupe [Paris, 1934], p. 68, n. 1).—Cf. Poe: “The orange ray of the spectrum and the buzz of the gnat (which never rises above the second A) affect me with nearly similar sensations” (xvi, 17-18).—M.-A. Chaix, La correspondance des arts dans la poésie contemporaine (Paris, 1919).

44 Œuvres (Paris, 1754), iv, 37.

45 Ibid., p. 45.

46 Schlagdenhauffen, op. cit., pp. 105-154.

47 F. Hédelin, abbé d'Aubignac, Conjectures académiques ou dissertations sur l'Iliade, éd. V. Magnien (Paris, 1925), p. 62.

48 Ibid., p. 61.

49 Op. cit., ii, 2.

50 Ibid., 122-126.—Cf. J. Charpentier, L'évolution de la poésie lyrique (Paris, 1931), p. 88: de nombreux poèmes de Baudelaire “se composent de fragments et pourraient se détailler en quatrains.”—Cf. L. Seylaz, op. cit., p. 80.

51 Op. cit., iv, 5.

52 Ibid., p. 17.

53 Ibid., p. 31.—Ce sont, d'ailleurs, là des idées qui,—on le sait,—ne sont pas nouvelles: Cf. P. Stapfer, Questions esthétiques et religieuses (Paris, 1906).—R. Bray, La formation de la Doctrine Classique (Paris, 1927).

54 R. Messac, Influences françaises dans l'æuvre d'Edgar Poe (Paris, 1929).—Puis-je dire que le sujet pourrait être repris avec avantage? Et dois-je signaler la mention que fait Poe de Chamfort? Comme on sait l'influence qu'eut ce dernier sur Fr. Schlegel, c'est probablement le philosophe allemand qui est l'intermédiaire.

55 Cf. Marcel Françon, “The title of the Comédie humaine,” The Slavonic and East European Review, xxi (1943), 56-60.

56 I. A. Henning, L'Allemagne de Mme de Staël et la polémique romantique (Paris, 1929), p. 254.

57 Ibid., pp. 254-255.

58 Ibid., p. 354, n. 3.

59 E. G. Jaeck, “The indebtedness of Mme de Staël to A. W. Schlegel,” The Journal of English and Germanic Philology, x (1911), 499-534.

60 E. J. Morely, Crabb Robinson in Germany (Oxford, 1929), p. 134: “She has not the least sense for poetry and is absolutely incapable of thinking a philosophical thought… .”—Cf. J. M. Baker, Henry Crabb Robinson (London, 1937).—Ctesse J. de Pange, Auguste-Guillaume Schlegel et Mme de Staël (Paris, 1938).

61 Ctesse J. de Pange, op. cit., p. 332.

62 Ibid., pp. 238-240.—Sur Zacharias Werner, cf. A. Viatte, Les sources occultes du romantisme (Paris, 1928), ii, 119-126.—Werner, qui a été l'ami d'une jeune femme polonaise, est l'auteur d'une æuvre intitulée Wanda. Est-ce là que Vigny a trouvé le titre de son ouvrage?

63 J. Pommier, La mystique de Baudelaire (Paris, 1932), p. 18.

64 Cf. A. Rhodes, The Cult of Beauty in Charles Baudelaire (New York, 1929), p. 103.—Dans les Pensées, Sainte-Beuve a dit que “l'artiste, comme s'il était doué d'un sens à part s'occupe paisiblement à sentir sous ce monde apparent l'autre monde tout intérieur …; il a reçu en naissant la clef des symboles.” Poésies complètes (Paris, 1910), pp. 157-158.—Cf. Fleurs du mal, ed. Crépet, p. xviii, et Gilman, op. cit., pp. 65-66.

65 H. Bremond, Prière et poésie, p. 54.—Article de Ch. Magnin, “Ahasvérus, mystère et de la nature du génie poétique,” Revue des deux Mondes, 4 (1833), 533-675.—Signalons ici que Benjamin Constant notait, dans son Journal Intime, ed. Melegari (Paris, 1895), p. 35, que “la poésie française a toujours un but autre que les beautés poétiques. C'est de la morale, ou de l'utilité ou de l'expérience, de la finesse ou du persiflage, en un mot toujours de la réflexion. En somme, la poésie n'y existe jamais que comme véhicule ou comme moyen. Il n'y a pas ce vague, cet abandon à des sensations non réfléchies, ces descriptions si naturelles, tellement commandées par l'impression que l'auteur ne paraît pas s'apercevoir qu'il décrit. Voilà ce qui fait le caractère de la poésie allemande, et ce qui (depuis que je la connais) me paraît être le caractère essentiel de la véritable poésie.‘—On ne manquera pas de s‘étonner qu'on ait pu dire: ”qu'en Amérique il est impossible de dissocier le point de vue de la morale de celui de l'esthétique.“ (A. J. Salvan, Zola aux Etats-Unis [Providence, 1943], p. 187).

66 Benjamin Constant, op. cit., p. 9: Le système de Schelling “se rapproche du quiétisme … .”

67 R. Michaud (Romanic Review, 29 [1938], 254) a remarqué que Baudelaire “a eu des premiers le mérite de deviner, sous le Balzac réaliste, celui qu'il a appelé ‘un poète’ et un ‘visionnaire passionné.’”—H. van der Tuin (L’évolution psychologique, esthétique et littéraire de Théophile Gautier [Amsterdam, 1933], p. 217) cite le passage où Gautier déclare que “Balzac fut un voyant.”

68 G. Lanson (Revue d'histoire littéraire de la France, 14 [1907], 163-167) a souligné “l'erreur capitale de M. Cassagne,” “d'attribuer au romantisme avant 1830 la doctrine de l'art pour l'art.” Les romantiques, qui n'ont pas défini cette doctrine, l'ont, pourtant, “énergiquement combattue.” Mais E. Dujardin, Mallarmé par un des siens (Paris, 1936), pp. 34-35, affirme que le symbolisme est aux antipodes du romantisme, et blâme René Ghil d'avoir “pu donner dans une telle méprise” (cf. R. Ghil, Les Dates et les Œuvres [Paris, 1923]).

69 P. Valéry, Variété, éd. de la N.R.F. (Paris, 1937), deux. vol., pp. 145-165.

70 Fleurs du Mal, 3e éd. (Paris: M. Lévy frères, 1869), p. 396.

71 Cf. éd. Crépet, p. 373: un des projets de préface pour l'édition de 1861.

72 Le nom de Baudelaire est souvent associé à celui de ces écrivains. Baudelaire lui-même a dit: “excepté Flaubert, Banville, Gautier, Leconte de Lisle, toute la racaille moderne me fait horreur” (E. et J. Crépet, Baudelaire [Paris, 1919], p. 181).—M. Charpentier (op. cit., p. 100) paraît avoir exprimé une opinion fort juste, quand il a dit de Baudelaire: “A la vérité, il est plus près du spiritualisme sentimental de Chateaubriand et même de Lamartine, du moralisme épique d'Alfred de Vigny, que du matérialisme ou du pessimisme scientifique des parnassiens … .”

73 G. D. Birkhoff, Aesthetic Measure (Cambridge, 1933), 173, 175-176, 185, 201-202.

74 L. Seylaz, op. cit., p. 15.

75 L. Lemonnier, Edgar Poe et la critique française de 1845 à 1875 (Paris, 1928), p. 79.—Edgar Poe et les poètes français (Paris, 1932), p. 31: la doctrine de Poe “est fondée sur la distinction radicale du Beau, du Vrai et du Bien.” Ce qui, pour Lemonnier, rapproche Poe et Baudelaire, c'est leur attitude anti-démocratique: “La même réaction mondiale contre l'humanitarisme de la Révolution française les pousse vers la doctrine de l'art pour l'art” (p. 22); et ce serait même Poe qui “contribua à faire de Baudelaire ce que Baudelaire était vraiment: un pur artiste” (p. 44). C'est donc “nettement sous l'influence de l'Américain que le Français est revenu à la doctrine de l'art pour l'art” (p. 43).

76 Reue de littérature comparée, 18 (1938), 665-683.

77 Cf. J. Royère, Clartés sur la poésie (Paris, 1925), p. 90, citation de Jean Florence sur Poe: “‘sa théorie de l'art, dans le sens d'un formalisme outrancier.‘”

78 Op. cit., p. 48: “Edgar Poe ne partageait aucune des idées américaines sur le progrès, la perfectibilité, les institutions démocratiques et autres thèmes de déclamation chers aux philistins des deux mondes.” Et A. Ferran, op. cit., p. 174: “On ne saurait donc attribuer à l'influence d'Edgar Poe l'architecture esthétique des Fleurs du Mal.” C'est par haine de la démocratie, de la foule, du peuple que Baudelaire se rapprocherait de Poe (p. 182). Quelle légèreté d'esprit, chez ces critiques, nous ne pouvons nous empêcher de dire, quel partipris de réaction, quel aveuglement: Une citation tirée de l'introduction des Representative Selections par Alterton-Craig, p. lxxi, rétablira une juste mesure: “Poe's democracy, or ‘democratic aristocracy’ was thus of a restricted type, like that of many of his fellow countrymen, but was real.”—On voit donc que les opinions politiques de Poe loin de lui être particulières, étaient, au contraire celles d'une grande partie de la population des Etats-Unis, dans la première partie du XIXe siècle; c'étaient les opinions du sud des Etats-Unis, en général, comme ses opinions sur l'esclavage, par exemple, le manifestent. Poe a de la sympathie pour le peuple. Les êtres qu'il malmène, ce sont les critiques accrédités, les professeurs, les gens en place, tous membres de la bourgeoisie. (Cf. xv, 2.)—L. Lemonnier, Poe et les poètes français, p. 48, a rappelé que Pont-Martin trouvait excessif de rejeter sur l'Amérique la responsabilité des malheurs et des souffrances de Poe.

79 Les poètes furent obligés de trouver une profession qui pût leur être un gagne-pain: Ils devinrent professeurs, comme Longfellow et Lowell qui, d'ailleurs, possédaient une certaine fortune acquise par mariage ou par héritage; ils firent des conférences et dirigèrent des revues, comme Poe lui-même; ou eurent des emplois divers comme Whitman.

80 Cf. G. E. Woodberry, Ed. A. Poe (Boston, 1885), p. 160: “Poe was the working editor [of ‘Graham's’] during this time, and is fairly entitled to a considerable, if not the main, share in the success of the undertaking.”—p. 222: “No great poem [The Raven] ever established itself so immediately, so widely, and so imperishably in men's minds.”—p. 320: “he delivered the lecture, ‘The poetic principle,’ Dec. 20, [1848] to a large audience.” The Life of E.A. Poe (Boston, 1909) i, 327; ii, 110-111, 284—Poe, Works, xvii, 322: “There were 1800 people present, and such applause! I did so much better than I did at Lowell.”—Remarquons le changement de texte de Woodberry: en 1885, on lisait, à propos du Raven, “great poem.” En 1909, ce n’était plus que “brief poem.”

81 Il importe, pourtant, de ne pas méconnaître en quoi Poe se distingue de ses contemporains. Mr. Jones (Poems of Edgar Allan Poe, with an introduction by H. M. Jones [New York, 1929], p. v) a fort justement remarqué comment Poe a évité les fautes de ses contemporains: “Anyone who has read much of American lyric poetry in the thirties and forties of the last century must know that only by the miracle of his own strong, assertive genius did Poe escape from the defects of that amusing age … . It was in short the age of ‘elegance.‘ ”—Il faut, en même temps, se rappeler que les cinq années qui suivirent la mort de Poe furent les plus brillantes de la littérature américaine. (Cf. F. O. Matthiessen, American Renaissance [New York, 1941]).

82 E. Raynaud, Charles Baudelaire (Paris, 1922), pp. 281-282.—Dujardin, op. cit., pp. 131-133: “Pas plus que les mouvements sociaux, pas plus que les religieux, les mouvements artistiques et littéraires ne sont l'æuvre personnelle exclusive de l'individu qui le plus souvent leur donne son nom; en religion, en politique, en art, les grands individus ont pris conscience les premiers de la nécessité révolutionnaire qui arriva à son aboutissement; il arrive même qu'ils l'expriment ou la réalisent sans en avoir pris nettement conscience …”

83 Plutôt que de parler d'une tendance naturelle et constante qu'ont les hommes à “projeter sur le nom d'un individu les grands et les petits mouvements sociaux,” n'est-il pas plus juste de dire qu’à certaines époques, dans certains milieux, et dans certaines conditions, les hommes se sont tournés vers un roi, un chef, un héros ou un maître, dont ils ont voulu rehausser le prestige? Le culte du “soldat inconnu” s'est généralisé depuis le guerre de 1914-1918. N'est-ce pas là un signe nouveau? N'est-ce pas là une des caractéristiques de l’âge moderne? L'opposition n'est-elle pas marquée entre ces deux attitudes: entourer de gloire un individu supérieur,—ou, par un hommage à l’égard d'un être anonyme, rendre grâce aux masses populaires? Qui ne voit que derrière ces conceptions idéologiques se révèlent des architectures sociales différentes? M. H. Kelsen, La démocratie (Paris, 1932), p. 111, a, d'autre part, signalé qu'il “existe une certaine connexion … entre une attitude favorable à la démocratie et la conception critique-relativiste du monde.”

84 Miss M. Gilman a fait un très intéressant article sur “Baudelaire et Emerson,” Romanic Review, 35 (1944), 211-222.

85 On a été trop exclusivement préoccupé de considérer à part les sources françaises, suédoises, allemandes, anglaises, américaines ou même celtiques (J. Charpentier, L'évolution;—J. Heugel, Essai sur la philosophie de Victor Hugo [Paris, 1930]).

86 S. W. (1857), i, n, 72: “Der Character der ganzen modernen Zeit ist idealistisch.”

87 Cité par A. Viatte, Victor Hugo et les illuminés de son temps (Montréal, 1942), p. 268.

88 Le Shorter Oxford English Dictionary cite le mot ideality: il indique qu'en 1828 ce mot était un terme de Phrenologie, et qu'il désignait l'imaginative faculty.

89 Le livre des masques, 2e éd. (Paris, 1896), pp. 11-12.—Remy de Gourmont a dit aussi: “Admettons donc que le symbolisme, c'est, même excessive, même intempestive, même prétentieuse, l'expression de l'individualisme dans l'art” (p. 13).—Cf. O. Matthiessen, op. cit., p. 7: “Coleridge had stressed what was to be done of Emerson's recurrent themes: ‘the all in each of human nature’… . Coleridge in turn had quoted from Schelling: ‘On the immediate which dwells in every man … all the certainty of our knowledge depends.‘” Et Alexis de Tocqueville a dit, après un voyage en Amérique, en 1831-32: “Individualism is a novel expression, to which a novel idea has given birth” (cf. Matthiessen, op. cit., pp. S & 6).

90 A. Schlagdenhauffen, op. cit., p. 131.

91 J. Gibelin, L'esthétique de Schelling d'après la Philosophie de l'Art (thèse de Paris, 1934), p. xxvi.

92 Schlagdenhauffen, op. cit., p. 378.

93 S. W. (1858), iii, 327-634. Cf. la traduction du Système de l'idéalisme transcendental par P. Grimblot (Paris, 1842), qui est souvent incorrecte, et les Ecrits philosophiques …, trad. p. Ch. Bénard (Paris, 1847). Mes citations se rapportent, en général, à ce dernier ouvrage, pp. 375-386.

94 C'est la formule de Kant (cf. V. Basch. Essai critique sur l'esthétiqtie de Kant [Paris, 1927], p. 184.—Schiller a aussi dit, d'après J. Gibelin, op. cit., p. xxvi, qu' “aucun objet de la nature ni de l'art, n'est, en fait, sans fin ni règle; mais s'il paraît l'être, il sera beau.”—En 1804, à l'occasion d'une conversation qu'il eut avec H. C. Robinson, “élève de Schelling,” Benjamin Constant note, op. cit., p. 7: “Son travail sur l'esthétique de Kant a des idées très énergiques. L'art pour l'art, sans but, car tout but dénature l'art. Mais l'art atteint au but qu'il n'a pas.” Cf. R. F. Egan, The genesis of the theory of “Art for Art's Sake” in Germany and in England, Smith College Studies in Modern Languages, ii, No. 4, July, 1921.

95 L. Paschal, Esthétique nouvelle (Paris, 1910), p. 314: L'homme avait souffert. “Voilà le point essentiel que Poe néglige de nous.dire, non qu'il voulût le dissimuler, mais parce qu'il lui semblait oiseux de le faire.” Il “ne lui suffisait pas d'exprimer son chagrin, il avait un but plus malaisé à atteindre et qui exigeait un complet détachement d'avec soi-même.”

96 La phraséologie de Schelling prête à la confusion. Dans sa discussion sur la caractère de l'œuvre d'art, Schelling ne se sert pas du terme technique: mais c'est réellement ce qu'il désigne en disant que ce que l'on nomme vulgairement l'art n'en est qu'une partie.

97 Matthiessen, op. cit., pp. 136-137.

98 Ibid., p. 53.

99 Poésie et pensée abstraite (Oxford, 1939), p. 9: “Un poète … a pour fonction de créer l'état poétique chez les autres.”

100 Ibid., p. 24.

101 Ibid., p. 25.—Cf. G. Cohen, Essai d'explication du Cimetière marin (Paris, 1933), pp. 23-25.

102 H. Bremond, La poésie pure (Paris, 1926), p. 75.

103 J'ai l'intention d'étudier ailleurs l'emploi et le sens de ces formules.—Depuis la rédaction de cet article, plusieurs études ont paru que je tiens à signaler: sur la confusion entre l'idée de pureté et l'idée de perfection, P. M. Jones, “Poe, Baudelaire & Mallarmé: A problem of Literary Judgment,” The Modern Language Review, xxxix (1944), 236-246;— J. Bullitt & W. J. Bate, “Distinctions between Fancy & Imagination in Eighteenth-Century English Criticism,” Modern Language Notes, lx (1945), 8—15;—-sur un rapprochement entre Tennyson & Baudelaire, Poems of Tennyson, sel … by W. H. Auden (Garden City, 1944), p. xviii: “Both felt themselves to be exiles from a lost paradise … both shared the same nostalgia for the Happy Isles.”—Je voudrais aussi rappeler les études, si pénétrantes, de M. F. Baldensperger, “Les théories de Lavater dans la littérature française,” Etudes d'histoire littéraire (Paris, 1910), ii, 57-91; et de M. Ch. Cestre, “Poe et Baudelaire,” Revue anglo-américaine, xi (1933-34), 322-329. Et, enfin, je me plais à citer G. Bernanos, Lettre aux Anglais (Rio de Janeiro, 1942), p. 239: “Lorsqu'on réfléchit sans prétention aux grands mouvements de l'Histoire, on comprend très bien qu'ils ont été des vagues de fond, et les hommes de génie qui apparaissent à la surface furent tirés des abîmes, jetés comme des flèches à la crête écumante, d'où ils nous semblent commander à la mer … .” A. de Tocqueville, De la démocratie en Amérique, 14“ éd., in, 139: ”Les historiens qui écrivent dans les siècles aristocratiques font dépendre d'ordinaire tous les événements de la volonté particulière et de l'humeur de certains hommes… . Les historiens qui vivent dans les siècles démocratiques … n'attribuent presque aucune influence à l'individu sur la destinée de l'espèce … ils donnent de grandes causes génèrales à tous les petits faits particuliers.“