Hostname: page-component-cd9895bd7-7cvxr Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T18:44:15.732Z Has data issue: false hasContentIssue false

What Happened to New Testamen Greek Grammar After Albert Debrunner?*

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2009

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Short Studies
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1975

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 424 note 1 E. Pax, ‘Probleme des neutestamentlichen Griechisch’ Biblica LIII(1972), 555–64.

page 424 note 2 Debrunner, A., Grundfragen und Grundzüge des nachklassischen Griechisch (Sammlung Göschen 114) (Berlin, 1954).Google Scholar

page 425 note 1 Black, M., ‘Second Thoughts. IX. The Semitic element in the New Testament’, Exp. T. LXXVII (1965), 20–3; andGoogle ScholarTurner, N., Syntax (vol. III of J. H. Moulton, A Grammar of NT Greek, Edinburgh, 1965).Google Scholar

page 425 note 2 Rydbeck, L., Fachprosa, vermeintliche Volkssprache und Neues Testament. Zur Beurteilung der sprachlichen Niveauunterschiede im nachklassischen Griechisch [Technical prose, presumed vernacular language and the NT. Towards a stratification of post-classical Greek], (Studia Graeca Upsaliensia No. 5) (Uppsala, 1967).Google Scholar

page 426 note 1 From Wifstrand, A., Die alte Kirche und die griechische Bildung (Bern, 1967), p. 31.Google Scholar Menander Δ⋯σκολος V. 88 (⋯δ⋯νης υἱ⋯ς) cannot be considered a real parallel to the NT υἱ⋯ς-examples. See Wifstrand, A., ‘Lyckans son och plågans son’ (only in Swedish), Från Småland och Hellas. Studier tillägnade Bror Olsson den 6 augusti 1959 (Malmö, 1959), pp. 363–9 andGoogle ScholarPax, E., ‘Syntaktische Semitismen im NT. Eine grundsätzliche Erwägung’, Studii biblici Franciscani Liber annuus XIII (1963), 145–9.Google Scholar

page 426 note 2 Fabricius, C., Galens Exzerpte aus älteren Pharmakologen (Ars Medica. Texte und Untersuchungen zur Quellenkunde der Alten Medizin, II. Abt. Griech.-lat. Medizin, Bd II (Berlin, 1972).CrossRefGoogle Scholar

page 427 note 1 Wifstrand, A., ‘Lukas och Septuaginta’ (only in Swedish), Svensk teologisk kvartalskrift XVI (1940), 243–62.Google Scholar

page 427 note 2 Wifstrand, A., ‘Stylistic problems in the Epistles of James and Peter’, Studia Theologica I (Lund, 1947/48), 170–82.Google Scholar

page 427 note 3 Black, M., Exp.T. LXXVII (1965), 23.Google Scholar

page 427 note 4 Deissmann, A., Light from the Ancient East, translated by Strachan, L. R. M. (from the 4th and last German ed.) (New York, 1927). (As I have always used the 4th German edition of 1923, I have no personal experience of the English translation.)Google Scholar