Hostname: page-component-cd9895bd7-gxg78 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T09:05:19.098Z Has data issue: false hasContentIssue false

John 21

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2009

Frans Neirynck
Affiliation:
Leuven, Belgium

Extract

The choice of the topic for this lecture* has been influenced by the publication, in the course of last year, of some significant new monographs on questions related to John 21. In several quarters of Johannine studies, we can observe a reconsideration of Chapter 21 in its relation to the Gospel, with renewed interest in the problem of the Beloved Disciple. There is alsoa revival of the source-critical approach, with new reconstructions of the traditional miracle story behind the verses 1–14. And, of course, there is continuing debate on Joh's use of the Synoptics, from which, to say the least, John 21 is not wholly absent. I begin my presentation with the first part of the Chapter, verses 1–14, and the hypothesis of a ‘pre-Johannine’ source.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

* Presidential Address, delivered at the 44th General Meeting of SNTS, held in Dublin, Ireland, July 25, 1989.Google Scholar

1 For studies on John published in 1988, see the Elenchus Bibliographicus in ETL 65 (1989), nos. 5234–376.Google ScholarA cumulative bibliography is provided in Belle, G. Van, Johannine Bibliography 1966–1985 (BETL 82; Leuven: University Press/Peeters, 1988).Google Scholar

2 Pesch, R., Der reiche Fischfang. Lk 5,1–11/Jo 21,1–14 (KBANT; Düsseldorf: Patmos, 1969). Reconstruction of the Fischfangerzählung: 21. 2*, 3, 4a, 6, 11 (pp. 103–4).Google ScholarSee also ‘La rédaction lucanienne du logion des pêcheurs d'hommes (Lc., V, 10c)’ [1970], L'Évangile de Luc — The Gospel of Luke (ed. Neirynck, F.; BETL 32; Leuven: University Press/Peeters, 1989) 135–54 (additional note, 313–15). The asterisk added to the verse number denotes that only a part of the verse is found in the source.Google Scholar

3 Fortna, R. T., The Gospel of Signs (SNTSMS 11; Cambridge: University Press, 1970) 87–8. The third of seven miracle stories in the signs source: 21. 2*, 3, 4a, (5), 6, 7b, 8b, 10, 11, (12a), 14a*.Google ScholarCompare The Fourth Gospel and Its Predecessor (Philadelphia/Edinburgh: Fortress/Clark, 1988) 6579. Verses (5), 10, (12a) are now dropped in the reconstruction of the pre-Johannine source, and verse (1) is added (p. 68). Verses enclosed in parentheses indicate the author's hesitation.Google Scholar

4 Heekerens, H.-P., Die Zeichen-Quelle der johanneischen Redaktion (SBS 113; Stuttgart: KBW, 1984) 7891: vv. 3b, 6, and the concluding v. 14a.Google ScholarThe ZQ source is used by the Johannine redaction at 2. 1–11, 12; 4. 46–54; 21. 1–14.Google ScholarCf. Boismard, M.-É. and Lamouille, A., L'Évangile de Jean (Synopse 3; Paris: Cerf, 1977) 476–85: in their reconstruction, too, the miracle in vv. 2*, 3, 4a, 6 is directly followed by the concluding formula, without the intervening v. 11 (Pesch) or vv. 7b, 8b, 11 (Fortna, et al.).Google Scholar On the hypothesis of the three signs in the pre-Johannine gospel, see my Jean et les Synoptiques (BETL 49; Leuven: University Press, 1979) 121–74Google Scholar: Les trois signes en Galilée’; and ‘Note sur Jn 21, 14’, ETL 64 (1988) 429–32.Google Scholar

5 There is almost a consensus concerning vv. 2*, 3, 4a, 6, 11 (Pesch). Schnackenburg, R., Das Johannesevangelium 3 (HTKNT 4/3; Freiburg: Herder, 1975, 41982) 411–12: also vv. 7b and 8b are ascribed to the miracle source (cf. Fortna)Google Scholar; Becker, J., Das Evangelium nach Johannes 2 (ÖTKNT 4/2; Gütersloh/Würzburg: Mohn/Echter, 1981) 636–43: he does not include vv. 7b, 8b, but he conjectures an original v. 5 in the source (Jesus' question: ‘Habt ihr nichts gefangen?’) (p. 640).Google Scholar

6 See the commentaries, e.g. by R. Bultmann (1941) 542–3, C. K. Barrett (1955, 21978) 567– 8, and Boismard's investigation in RB 54 (1947) 473502.Google Scholar

7 Cf. Fortna's hypothesis (n. 3) and the theories of Boismard—Lamouille and Heekerens (n. 4). The origin in the signs source, which is a possibility for Pesch (130 n. 56, 154), is accepted by Schnackenburg (413), but not by Becker.Google Scholar

8 Klein, G., ‘Die Berufung des Petrus’, ZNW 58 (1967) 144, esp. 35 n. 135CrossRefGoogle Scholar; reprinted Rekonstruktion und Interpretation (BEvT 50; München, 1969) 748.Google Scholar

9 Klein can refer to Harnack, A., Loisy, A., Streeter, B. H., Hirsch, E., Stauffer, E., Bultmann, R., Grass, H., von Campenhausen, H., et al. (25 n. 91).Google Scholar

10 See, e.g., Brown, R. E., The Gospel according to John (xiii–xxi) (AB 29A; Garden City, NY: Doubleday, 1970) 1089–92Google Scholar; ‘John 21 and the First Appearance of the Risen Jesus to Peter’, Resurrexit (ed. Dhanis, É.; Rome: Vaticana, 1974) 246–65;Google Scholarcf. Peter in the New Testament (ed. Brown, R. E., et al. ; Minneapolis/New York: Augsburg/Paulist, 1973) 114–19.Google ScholarSee also Fitzmyer, J. A., The Gospel according to Luke (I–IX) (AB 28; Garden City, NY: Doubleday, 1981) 560–2.Google Scholar

11 Der reiche Fischfang, 131–3.Google Scholar

12 Pesch, op. cit., 131. See also Schnackenburg (n. 5) 412, and, e.g., Murray, G. R. Beasley, John (Word 36; Waco, TX: Word Books, 1987) 397: ‘The setting by the sea will have been common to the two accounts, with elements of vv 1–4 in each.’Google Scholar

13 Boismard-Lamouille (n. 4) 483, and 188.Google Scholar

14 Steinseifer, B., ‘Der Ort der Erscheinungen des Auferstandenen. Zur Frage alter galiläischer Ostertraditionen’, ZNW 82 (1971) 232–65, esp. 262.Google Scholar

15 The Gospel according to John (2nd ed., London: SPCK, 1978) 582.Google Scholar

16 See my ‘Lc 24,36–43. Un récit lucanien’, À; cause de l'Évangile. Dupont, FS J. (Lectio Divina 123; Paris: Cerf, 1985) 655–80, esp. 657–65.Google Scholar

17 Lindars, B., The Gospel of John (New Century Bible; London: Oliphants, 1972) 632.Google Scholar

18 Boismard-Lamouille (n. 4) 181, 480.Google Scholar

19 Steinseifer (n. 14) 264Google Scholar

20 Heekerens (n. 4).Google Scholar

21 Boismard-Lamouille (n. 4).Google Scholar

22 As noted above, Pesch disagrees and assigns vv. 7a (!) and 7b, 8 to the appearance story. For Becker, the original v. 8 (without ‘the other disciples’) is part of the Speisungswunder, following v. 4: ‘Jesus steht am Ufer. Er winkt den fischenden Jüngern. Sie erkennen ihn nicht. Doch (V 8) sie kommen mit ihrem Boot in Richtung auf das Ufer…’ (641).Google Scholar

23 Fortna, The Fourth Gospel, 67 n. 148.Google Scholar

24 Thyen, H., ‘Entwicklungen innerhalb der johanneischen Theologie und Kirche im Spiegel von Joh 21 und der Lieblingsjüngertexte des Evangeliums’, L'Évangile de Jean (ed. de Jonge, M.; BETL 44; Leuven: University Press, 1977) 259–99, esp. 264–5 (‘angeregt durch Lk 5,8b?’)Google Scholar

25 The first of seven points of dissimilarity listed by Fitzmyer, following A. Plummer (561).Google Scholar

26 Luke 5. 4–9 is usually regarded as the traditional miracle-story, and the introduction and the conclusion as Lukan composition from Markan material: Luke 5. 1–3 (4a), cf. Mark 4. 1–2 (and 3. 9; 4. 36); Luke 5. 10–11, cf. Mark 1. 16–20. Pesch's reconstruction of the traditional story includes v. 1b (the setting) and v. 11 (located before w. 8–9). More convincingly, Pesch (above n. 2) argues for Lukan redaction of Mark 1. 17 in Luke 5. 10c, in reply to G. Klein and, more recently, F. Bovon. The pre-Lukan origin of the saying in the form of ‘une parole de Jésus relativement proche contenue dans la variante pré-lucanienne de la pêche’ is now also suggested by Claudel, G., La confession de Pierre. Trajectoire d'une pêricope évangélique (Études Bibliques, n.s. 10; Paris: Gabalda, 1988) 111–32: ‘La pêche miraculeuse’ (esp. 130). In his view, the tradition also includes the theme of ‘following’ (cf. John 21. 19). The hypothetical source of John 21 is thus reconstructed with parallels to Luke 5. 1–11, including vv. 8, 10c, 11. If, however, John's use of Luke can be demonstrated in other sections of the Gospel, it seems justifiable that the hypothesis of dependence on Luke 5. 1–11 be tested.Google ScholarSee now Goulder, M. D., Luke. A New Paradigm (JSNTSS 20; Sheffield: JSOT, 1989) 316–28Google Scholar

27 Brown, John, 1067.Google Scholar

28 Compare Matt 13. 2 έπ⋯ τ⋯ν αἰγιαλ⋯ν εἱστ⋯κει(v. 1 παρ⋯ τ⋯ν θάλασσαν), diff. Mark 4. 1.Google Scholar

29 Fortna, The Fourth Gospel, 78.Google Scholar

30 Goulder (n. 26) 325.Google Scholar

31 This connection is denied by Schnackenburg (429–30) and Becker (645).Google Scholar

32 John 21.19 (cf. 1. 43 άκολούθει υοι); 21. 20 (cf. 1. 38: see n. 41); 21. 21 (cf. 1. 29, 36: see n. 42)Google Scholar

33 John 21. 15 πλέον τούτων i.e., more than your fellow disciples do. Compare Mark 14. 29 (par. Matt): εί κα⋯ π⋯ντες…, ⋯λλ' ούκ έγώ. Note Beasley-Murray's comment: ‘see Matt 26. 33, which has no real counterpart in John 13. 36–37, but which in some form could well have been known in the Johannine circles’ (405).Google Scholar

34 Compare Klein, ‘Die Berufung des Petrus’, 28: John 21. 7 is supposed to be ‘die sekundäre Umformung einer ursprünglich allein auf Petrus bezüglichen Notiz. …die Wiedererkennung des Kyrios durch Petrus, die sich auffallend mit Lc 5,8 berührt, (dürfte) bereits in ihr berichtet worden sein’. Following this suggestion, Lorenzen compares ό κύριός έστιν with Luke 5. 8 (κύριε) and proposes a reconstruction of the source text: John 21. 1–7, without vv. 4b and 7a, ending with Peter's confession (‘und er sagte zu ihm: Mein Herr!’).Google ScholarCf. Lorenzen, T., Der Lieblingsjünger im Johannesevangelium. Eine redaktionsgeschichtliche Studie (SBS 55; Stuttgart: KBW, 1971) 64–9.Google Scholar

35 ‘The “Other Disciple” in Jn 18,15–16’, ETL 51 (1975) 113–41Google Scholar; reprinted in Evangelica (BETL 60; Leuven: University Press/Peeters, 1982) 335–64, esp. 358–63.Google Scholar

36 John and the Synoptics: The Empty Tomb Stories’, NTS 30 (1984) 161–87, esp. 177 an 186 n. 120.CrossRefGoogle Scholar

37 Barrett, John, 580.Google Scholar

38 León, D. Muñoz, ‘¿Es el Apóstol Juan el Disciípulo Amado Razones en contra y en pro del carácter apostólico de la tradición joánica’, Estudios Bíblicos 45 (1987) 403–92, esp. 414–20.Google Scholar

39 Thyen, H., ‘Entwicklungen’, 263: ‘Seine Anonymität ist durchgehend strikt gewahrt’Google Scholar; Ruckstuhl, E., ‘Der Jünger, den Jesus liebte’, SNTU 11 (1986) 131–67, esp. 164Google Scholar; = Jesus im Horizont der Evangelien (Stuttgarter Biblische Aufsatzbände 3; Stuttgart: KBW, 1988) 355–95, esp. 392: ‘eine absichtliche Rahmung mit 1,35–40’Google Scholar

40 Cf. Lorenzen, Der Lieblingsjünger, 64 n. 11: ‘der Redaktor (nennt) den Lieblingsjünger in V. 2 noch nicht, weil dieser eben nicht ein Jünger unter anderen ist, sondern direkt mit Petrus konfrontiert werden soil. Das gleiche Phänomen treffen wir in den Lieblingsjüngertexten 13,23ff; 20,2ff; 18,15fF’. For the comparison of 21. 7a with 13. 23–26 (followed by ούδείς ἔγνω in v. 28) and 20. 8 (and the following v. 9)Google Scholar, see now Bonsack, B., ‘Der Presbyteros des dritten Briefs und der geliebte J¨nger des Evangeliums nach Johannes’, ZNW 79 (1988) 4562, esp. 56–7.CrossRefGoogle ScholarSee also Kügler, J., Der Jünger, den Jesus liebte (SBB 6; Stuttgart: KBW, 1988) 331.Google ScholarKügler's characterization of the Beloved Disciple in 21. 2, 4 is less satisfactory (291–2: one of the two anonymous disciples; 389: ‘auch den Lieblingsjünger einschließende Unkenntnis der Jünger’), but see his note on 21. 2, with reference to 19. 26–27: ‘Schließlich hat ja schon 19,26 gezeigt, daß der Jünger, den Jesus liebte, auftreten kann, ohne daß er explizit eingeführt wird’ (392 n. 1).Google Scholar

41 On this ‘striking parallel’ (Barrett), see now Kuhn, H.-J., Christologie und Wunder. Untersuchungen zu Joh 1,35–51 (Biblische Untersuchungen 18; Regensburg: Pustet, 1988) 128–9, and 85.Google Scholar

42 de la Potterie, I., ‘Le témoin qui demeure: le disciple que Jésus aimait’, Biblica 67 (1986) 343–59, esp. 350–2.Google Scholar

43 On 1. 43 and the theory of redactional interpolation (Thyen, 275: ‘interpoliert, um einen Erstberufenen anonym zu machen’), cf. Jean et les Synoptiques, 195–203: ‘Le disciple anonyme et Jn 1,43’.Google ScholarSee my ‘The Anonymous Disciple in John 1’, ETL 66 (1990) 5 ff. (forthcoming).Google Scholar

44 See, e.g., de Jonge, M., ‘The Beloved Disciple and the Date of the Gospel of John’, Text and Interpretation. Black, FS M. (ed. Best, E. and Wilson, R. McL.; Cambridge: University Press, 1979) 99114, esp. 102 n. 1.Google Scholar

45 This view on the Beloved Disciple passages is now widely accepted: ‘Die Verteilung auf E und die KR (Bultmann, Schnackenburg, Lorenzen u.a.) ist zur Zeit die übliche’ (Becker, Johannes, 436). Becker assigns all Beloved Disciple passages to the redaction (KR).Google Scholar

46 Schnelle, U., Antidoketische Christologie im Johannesevangelium. Eine Untersuchung zur Stellung des vierten Evangeliums in der johanneischen Schule (FRLANT 144; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1987) 2632, esp. 31: ‘ein Motiv, das offensichtlich in der Tradition verankert war und von der postjoh. Redaktion nicht übergangen werden konnte’.CrossRefGoogle Scholar

47 Lorenzen, T., Der Lieblingsjünger, 61 n. 6: ‘Sowohl die wort- und stilstatistische Analyse als auch die Darstellung der Lieblingsjüngergestalt machen es wahrscheinlich, daß diese Perikope [21. 1–14] vom vierten Evangelisten komponiert wurde, bevor eine nachjohanneische Redaktion sie dem JohEv anfügte’ (italics mine); see also p. 71: 21. 7a and 20–24 ‘aus der Feder unterschiedlicher Verfasser’.Google Scholar

48 Brown, R. E., The Community of the Beloved Disciple (New York: Paulist, 1979) 32–3: the identification as the Beloved Disciple in ch. 13 indicates a christological development but ‘does not mean that this Disciple was not present during the ministry’ (33). For Ruckstuhl, E., John 1. 35–40 may contain ‘eine persbnliche Erinnerung des Vorzugsjüngers’ (393). Compare Thyen's description of the redactor's purpose to present the Beloved Disciple as ‘Zeuge der realen Geschichte Jesu…von ihrer Arché in der Taufe des Johannes an’ (275).Google Scholar

49 Schnackenburg, R. (above n. 5), 449–64, esp. 461–2: ‘1970 hatte ich die Ansicht vertreten, daß es sich bei Joh 13,23–26 um eine ideale Szene handelt, urn den Jünger einzufuhren und in seiner Rolle als Vertrauter Jesu vorzustellen; jetzt erscheint mir seine Anwesenheit nicht mehr ganz ausgeschlossen, obwohl die Darstellung Anlaβ zum Zweifel gibt’.Google Scholar

50 Bonsack, ‘Der Presbyteros’, 56.Google Scholar

51 Culpepper, R. A., Anatomy of the Fourth Gospel (Philadelphia: Fortress, 1983) 47 (cf. 121–3)Google Scholar; The Johannine School (SBLDS 26; Missoula, MT: Scholars, 1975) 265.Google ScholarCf. Thyen, H., art. ‘Johannesevangelium’, TRE 17 (1988) 200–25, esp. 214: ‘21,20ff setzt den Tod des Lieblingsjüngers voraus. Darum muß diese fiktive Figur des Evangeliums auf der Ebene der Gemeindegeschichte eine reale Entsprechung haben…. Seine Identifizierung ist kaum mehr möglich.’Google Scholar

52 Bonsack, ‘Der Presbyteros’, 50–62: ‘Der geliebte Jünger des Evangeliums’, esp. 62: ‘die maßgeblichen Lehrer und Vorsteher der johanneischen Gemeinschaft,…jeweils einer, je zu seiner Zeit.’Google Scholar

53 ‘Der Presbyteros’, 61.Google Scholar

54 Kügler, J., Der Jünger, den Jesus liebte (above n. 40) 477: ‘es (geht) beim geliebten Jünger nicht primär um die Qualität einer Einzelperson, sondern um die Beschreibung einer Funktion, die relativ personenunabhängig existiert.’ Cf. 478–88: ‘Radikale Anonymität: Der geliebte Jünger als fingiert historische Gestalt.’ He has developed his interpretation of the Beloved Disciple figure in prolongation of Culpepper's work (the implied author characterized as the Beloved Disciple) and in dialogue with Thyen.Google Scholar

55 Der Jünger, 483–4.Google Scholar

56 Der Jünger, 488. Cf. 486: ‘Eine fiktive Gestalt, die entsprechend den theologischen Notwendigkeiten gestaltet ist, wird als historische Gestalt, als Augenzeuge und Verfasser ausgegeben.’Google Scholar

57 Cf.de Jonge, M., ‘The Beloved Disciple’, 101, 105.Google Scholar

58 ‘Der Paraklet und die Kirche’, Kirche. Bornkamm, FS G. (ed. Lührmann, D. and Strecker, G., Tübingen: Mohr, 1980) 185203, esp. 202Google Scholar. See also his note 28 on the Beloved Disciple as Symbolgestalt: ‘Der namenlose Jünger ist also seiner Funktion nach nichts anderes als der im vorösterlichen Kreis der Zwölf bereits anwesende Jünger der nachosterlichen Zeit. Von daher erklärt sich seine Namenlosigkeit’ (201; italics mine). Wilckens's essay is curiously missing in Culpepper's Anatomy as well as in Hengel, M.'s more recent The Johannine Question (London/Philadelpha: SCM/Trinity, 1989). Hengel's observation may be correct: ‘Nowadays we already have all too many attempts to reconstruct a “history of the Johannine community”. They are all doomed to failure,…’ (205 n. 85); but can we then write a history of‘the head of the school’ (cf. 124–35)?Google Scholar

59 On the key word μένειν cf. I. de la Potterie, ‘Le témoin qui demeure’, 355–6: ‘si le disciple bien-aimé’ est appelé à “demeurer”, c'est précisément en tant que modèle et symbole du parfait disciple; … c'est comme témoin qu'il demeure. …la composition de l'évangile est maintenant un fait du passé, tandis que le témoignage du disciple reste présent’.Google Scholar

60 Cf. Becker, J. (n. 5) 635: ‘zumindest ein Achtungszeichen’. But see my Jean et les Synoptiques, 144–54 (and 137–8, esp. n. 265).Google Scholar