Matthew’s gospel contains passages difficult for Jewish Christian relations for the final text, as we have it, seems to contain passages hostile to Jews which irritate Jewish Christian dialogue. History, however, may show these so called ‘anti Semitic’ passages of this gospel in a new, and quite different light.
The key text which today causes perhaps the greatest agony for those involved in Jewish Christian dialogue is the verse in the passion narrative of Matthew’s gospel: Mt. 27: 25 ‘His blood be upon us and upon our children’. For these commentators, the idiom ‘his blood be upon’ means ‘the responsibility of the death of Jesus is on our heads’. The action of Pilate washing his hands, seems to be drawing a contrast between Pilate and the people: Pilate seems to be declaring his innocence of the death of Jesus and says ‘My hands are clean of this man’s blood . . .’ By contrast the people seem to be accepting responsibility for the death of Jesus. Pilate is not guilty, but the ‘people’ are guilty. By this saying, they also incriminate their heirs in this guilt Some try to get round these ‘anti-semitisms’ (Matt. 23: 32-36, 7: 21-23, 8:11-12, 23: 33-46, 27: 25) by saying that ‘anti-semitic montages’ are only a secondary element introduced to the text added at a later, Greek, stage of the development of the gospels.
There is, of course, at present a fairly strong lobby, even among some Christians, who want to find ‘antisemitisms’ within the new Testament, for reasons which are sometimes distant from the academic interests of biblical criticism. It is necessary I think to examine these texts anew, both in the interest of the historical evidence available and in the interests of integrity within Jewish Christian relations.