No CrossRef data available.
Article contents
Matrimonial Proceedings: A Divorce will be Granted under Dutch Substantive Law, in spite of the Fact that a Decree of Divorce had been Denied by the French Courts
Published online by Cambridge University Press: 21 May 2009
Extract
A Dutch woman married her French husband in 1962. The marriage was entered into on the island of Texel, an island to the north of the Dutch mainland where she had been born in 1938. Once the celebrations were over, the couple settled in France. As a consequence of marrying her French husband the newly-wed wife lost her Dutch nationality and acquired French nationality.
- Type
- Review Article
- Information
- Copyright
- Copyright © T.M.C. Asser Press 1996
References
1. For a discussion of other divorce cases recently decided by the Hoge Raad, see Frohn, in 43 NILR (1996) pp. 41–55CrossRefGoogle Scholar
2. The full translation of the title of this act reads: Act of 25 March 1981, containing choice of law rules with regard to divorce and legal separation and the recognition thereof, in connection with ratifications of the Conventions of Luxembourg and The Hague on the recognition of decisions concerning the marital bond and the recognition of divorces and legal separations (for an English translation of this act, see Rooij, R. van and Polak, M. V., Private International Law in the Netherlands (1987) p. 281).Google Scholar
3. On recognition and enforcement in general, see: Verheul, J. P., Erkenning en tenuitvoerlegging van vreemde vonnissen (1989)Google Scholar; Verschuur, R.Ch., Vrij verkeer van vonnissen (1995)Google Scholar (with summary in English); Striwerda, L., Inleiding tothet Nederlandse Internationaal Privaatrecht, 4th edn. (1995) pp. 282–301Google Scholar. On recognition and enforcement in non-conventional law, see also: Rooij, Van and Polak, , op. cit. n. 2, pp. 71–85Google Scholar, Supplement 1995, pp. 37–45.
4. HR, 14 November 1924, NJ 1925, 91.
5. Austria (10 December 1977), the Netherlands (30 July 1981) and Turkey (10 December 1977).
6. For a list of Member States, see 43 NILR (1996) pp. 79–81.Google Scholar
7. ‘Le divorce peut ätre demande par un époux pour des faits imputables à l'autre lorsque ces faits constituent une violation grave ou renouvelée des devoirs et obligations du mariage et rendent intolérable le maintien de la vie commune.’
8. See Boele-Woelki, K., ‘Der favor divortii im niederländischen intemationalen Scheidungsrecht’, in Comparability and Evaluation — Essays on Comparative Law, Private International Law and International Commercial Arbitration in Honour ofDimitra Kokkini-Iatridou (1994) pp. 167–182.Google Scholar
9. On this provision, see Conférence de La Hayededroit international privé, Acteset documents de la Onzième session, Tome II, Divorce, pp. 218–220 (Rapport explicatif de Bellet et Goldman).