No CrossRef data available.
Article contents
Problems in Terminology and in the Periodization of Belorussian History
Published online by Cambridge University Press: 20 November 2018
Extract
In view of the vast scope of my topic I have to restrict myself to the most basic aspects and most recent developments in the subject area. Actually, as far as Soviet Belorussia is concerned there has not been much going on in this area. With sufficient cadres of historians to have produced the 12-volume “Belorussian Soviet Encyclopedia” (Minsk, 1969–1975) and a 5-volume “History of the Belorussian SSR” (the first three volumes appeared in 1972–1973), the topic of terminology and periodization has nonetheless been relegated to silence along with the problem of the general state of historiography. For example among the 4,500 entries in the “Bibliography of Belorussia's History: The Period of Feudalism and Capitalism” (Minsk, 1969, 437 p.) one discovers only nine articles on historiography written in the post-Stalin period, the most recent of which is dated 1965. Of the two articles reviewing the state of historical scholarship on the occasion of the fortieth and fiftieth anniversaries of Soviet Belorussia neither discusses or mentions discussions on the subject of historiography, let alone terminology and periodization. This strange abhorrence by Belorussian Soviet historians of their own metier still persists, as we learn from two reviewers of the third volume of the new 5-volume “History of the Belorussian SSR”: “We must note that in this volume as well as in the previous ones the historiographic part is essentially lacking.” Nevertheless, some individual historians and authors demonstrate their keen awareness of the importance of the matter. This was perhaps most perceptibly expressed in 1968 by a Grodno Professor Jazep Jucho (Yazep Yukho). Explaining the origin and history of one of the basic terms of Belorussia's past and present, the name Bielaruś, Jucho observes: “confusion in terminology leads to a distortion of the whole historical process of the development of the Belorussian people.”
- Type
- Problems of Periodization and Terminology in the Histories of Belorussians and Ukrainians
- Information
- Copyright
- Copyright © Association for the Study of Nationalities, 1975
Footnotes
In the cities, towns, and townships in Belaya Ruś now and henceforth Cherkassk regiments must not be present so as to avoid quarrels among military men, both Great Russians and Belorussians.
References
Notes
1. Institute of History of the Academy of Sciences of the BSSR, Biblijahrafija pa historyji Biełarusi. Feadalizm i kapitalizm (Minsk, 1969), pp. 9–11, 31.Google Scholar
2. Academy of Sciences of the BSSR, Navuka ŭ Biełaruskaj SSR za 40 hod (Minsk, 1958), pp. 64–89: “Histaryčnaja navuka za sorak hod”; Academy of Sciences of the BSSR, Navuka BSSR za 50 hod (Minsk, 1968), pp. 52–78: “Biełaruskaja histaryčnaja navuka.”Google Scholar
3. Kommunist Belorussii, No. 4 (1974), p. 94.Google Scholar
4. Transliteration of Belorussian names and titles, when quoted from Belorussian-language sources, is in Belorussian Latin characters.Google Scholar
5. J. Jucho, “Pra nazvu ‘Biełaruś‘,” Połymia, No. 1 (1968) p. 181.Google Scholar
6. Nikolay Ulashchik's excellent monograph, Ocherki po arkheografii i istochnikovedeniyu istorii Belorussii feodalnogo perioda, Moscow, “Nauka” Publishers, 1973, 302 p., is an indispensable tool for anyone dealing with the primary sources of the history of pre-1917 Belorussia.Google Scholar
7. N. N. Ulashchik, “Issledovaniya po istorii Belorussii sotrudnikov Vilenskoy arkheograficheskoy komissii,” in: G. M. Ameshina, comp., Problemy istorii obshchestvennogo dvizheniya i istoriografii (Moscow: “Nauka” Publishers, 1971), p. 263. For more on the subject, see, Jan Zaprudnik, “The Name of Byelorussia,” East Europe, No. 3 (July 1975), pp. 12–15.Google Scholar
8. Here, for example, is how, toward the end of the 19th century, the term was defined by Entsiklopedicheski Slovar of Brockhaus-Yefron (v. 5, St. Petersburg, 1891, p. 231): “Formerly, Belorussiya embraced the principalities of Polotsk, Vitebsk, and Smolensk. Presently, Belorussiya includes mainly the Minsk, Mogilev, Vitebsk, and the western Part of Smolensk gubernias.” A majority of the inhabitants of the gubernias of Grodno and Vilna were Belorussians, but these two gubernias were not covered by the term Belorussiya even at the end of the 19th and the beginning of the 20th century!Google Scholar
9. Biełaruskaja Savieckaja Encykłapedyja (in further refer-BiełSE), v. 2, p. 269.Google Scholar
10. N. Ulashchik, “Issledovaniya …,” p. 265.Google Scholar
11. J. Jucho, op. cit., p. 180.Google Scholar
12. Slavic Review, v. 31, No. 4 (December 1972), pp. 853–862.Google Scholar
13. Ibid., p. 854.Google Scholar
14. Entsiklopedicheski Slovar (St. Petersburg: Brockhaus-Yefron, 1891), v. 5, pp. 232–233.Google Scholar
15. BiełSE, v. 6, p. 398.Google Scholar
16. K. I. Yablonskis, ed., Statut Velikogo Knyazhestva Litovskogo (Minsk: Published by the Academy of Sciences of the BSSR, 1960), p. 3.Google Scholar
17. J. Jucho, “Z historyji prava,” Biełaruś, No. 5 (1966), p. 28; see also, BiełSE, v. 10. p. 58.Google Scholar
18. Quoted by S. Ch. Aleksandrovič, Puciaviny rodnaha słova (Minsk: Belorussian State U. Publishers, 1971), p. 10.Google Scholar
19. S. M. Horak, op. cit., p. 860.Google Scholar
20. See, V. N. Tatishchev, Istoriya Rossiyskaya (Moscow-Leningrad, 1962), v. 1, pp. 355–356, 438–439.Google Scholar
21. N. P. Vakar, “The Name ‘White Russia’,” The American Slavic and East European Review, 1949, 3, 201ff.CrossRefGoogle Scholar
22. Note the difference in spelling of the name in English: Byelorussia, Byelorus', Belorussia, Belorus', White Ruthenia, Whiteruthenia, White Russia.Google Scholar
23. J. Jucho, “Pra nazvu ‘Biełaruś‘,” Połymia, No. 1 (1968), pp. 175–182.Google Scholar
24. Ibid., p. 179.Google Scholar
25. O. Pritsak and J. S. Reshetar, Kievan Rus' Is Not Identical With Russia! (Cambridge, Mass.: Published by the Harvard University Ukrainian Studies Fund, 1973), p. 18.Google Scholar
26. I have not been able to find any explanations of the expression, beloruskoye piśmo, beyond the following passage in the “Foreword” to the second volume of documents, Belorussiya v epokhu feodalizma. S serediny XVII do kontsa XVIII veka, published in 1960 in Minsk by the Academy of Sciences of the BSSR (p. 14):Google Scholar
“Some documents published in the book are translations of documents wirtten ‘belorusskim piśmom’ performed in institutions of the Russian state of the 17th century. The indication of their being translations is given by the preservation of their subtitles which are italicized.”Google Scholar
It is, by the way, of relevance to the whole problem of “beloruskoye piśmo” to note that not every document thus written was translated in Moscow offices. In the three volumes of documents, Vossoyedineniye Ukrainy s Rossiyey (Moscow, 1954) in which Professors Pritsak and Reshetar found five documents that had been translated, there are at least forty-three whose italicized subtitles state that each of them is spisok (copy) either z beloruskogo lista, z beloruskogo piśma, or lista z beloruskim piśmom. It is not entirely excluded that the term, beloruskoye pismo, could have been used as connoting, beside linguistic differences, the graphic aspect of the script used in the document. Similar practice can be seen in relation to the work in Moscow by Belorussian wood carvers in the 17th century. Their style of work is known as biełaruskaja reź, or Belorussian carving (see, BiełSE, 2:229). Moreover, the Statute of the Grand Duchy of Lithuania is known to be copies “in Belorussian cursive” (belorusskoyu skoropiśyu) of the end-of-the-16th–beginning-of-the-17th centuries (K. I. Yablonskis, op. cit., p. 4).Google Scholar
27. See, I. S. Abetsedarsky, M. Ya. Volkov, eds, Russkobelorusskiye svyazi. Sbornik dokumentov, 1570–1667 (Minsk: “Vysshaya shkola” Publishers, 1963), pp. 293–349.Google Scholar
28. O. Pritsak and J. S. Reshetar, op. cit., p. 22.Google Scholar
29. Ibid., p. 22, fn. 36.Google Scholar
30. Academy of Sciences of the BSSR, Historyja Biełaruskaj SSR (Minsk, 1972), v. 1, p. 318.Google Scholar
31. A. I. Azarov, et al., comp., Belorussiya v epokhu feodalizma. T. 2: S serediny XVII do kontsa XVIII veka (Minsk: Academy of Sciences of the BSSR, 1960), v. 2, p. 165.Google Scholar
32. S. M. Horak, op. cit., p. 860.Google Scholar
33. Ibid.Google Scholar
34. F. P. Filin, Proiskhozhdeniye russkogo, ukrainskogo i belorusskogo yazykov. Istoriko-dialektologicheskiy ocherk (Leningrad: “Nauka” Publishers, 1972), p. 3.Google Scholar
35. Ibid., p. 621.Google Scholar
36. U. V. Aničenka, Biełaruska-ŭkrainskija piśmova-moŭnyja suviazi (Minsk: “Navuka i technika” Publishers, 1969), p. 176. Part of Aničenka's statement is a quotation from M. Vozniak's Istoriya ukrainskoj literatury (v. 1, p. 22).Google Scholar
37. S. M. Horak, op. cit., p. 860.Google Scholar
38. Ibid.Google Scholar
39. Litaratura i mastactva, Minsk, May 16, 1975.Google Scholar
40. K. I. Yablonskis, op. cit., pp. 224–251.Google Scholar
41. N. I. Gorbachevsky, Slovar' drevnego aktovogo yazyka Severo-Zapadnogo kraya i Tsarstva Polskogo. Vilna, 1874; J. Vieraščaka, “Słoŭnik starakryŭskaj aktavaj movy,” Kryvič, Kaunas, No. 10(2) (1925), pp. o1-102; “Maloupotrebitelnyie slova,” V. I. Picheta, Agrarnaya reforma Sigizmunda-Avgusta v Litovsko-Russkom gosudarstve (Moscow, 1958), pp. 544–546; A. I. Azarov, et al., comp., Belorussiya v epokhu feodalizma. T. 2: S serediny XVII do kontsa XVIII veka (Minsk, 1960), pp. 484–493; “Maloupotrebitelnyie slova,” V. I. Picheta, Belorussiya i Litva XV–XVI vv. (Moscow, 1961), pp. 789–791; “Terminologicheskiy slovar,” A. G. Azarova, et al., comp., Tsentralnyi gosudarstvennyi istoricheskiy arkhiv BSSR. Putevoditel (Minsk: “Połymia” Publishers, 1974), pp. 301–304; K. U. Skurat, Daŭnija biełaruskija miery. Leksičny analiz. Minsk: “Navuka i technika” Publishers, 1974, 191p.Google Scholar
For a full bibliographical list of sources, see,“Histarycnaja leksikałohija” and “Leksikahrafija” in: Academy of Sciences of the BSSR, Biełaruskaje movaznaŭstva. Biblijahrafičny ŭkazalnik (1825-1965) (Minsk, 1967), pp. 95–116.Google Scholar
42. For example, directly related to our topic, but generally unavailable, is a work by the Soviet Belorussian historian, A. I. Ignatenko, Vvedeniye v istoriyu BSSR. Periodizatsiya, istochniki, istonografiya. Minsk: “Vysshaya shkola” Publishers, 1965, 48 p.Google Scholar
43. Vłast, Karotkaja Historyja Biełarusi (Vilnia, 1910), p. III.Google Scholar
44. U. Ihnatoŭski, “Biełaruskaje nacyjanalnaje pytańnie i Kamunistyčnaja partyja. Tezisy,” Volny Ściah, Minsk, No. 6(3) (1921), p. 38.Google Scholar
45. M. Dovnar-Zapolski, The Basis of White Russia's States Individuality (p1.?. /1919/), p. 21.Google Scholar
46. V. I. Picheta, “Rannyaya istoriya belorusskogo plemeni,” Kurs Belorussovedeniya (Moscow, 1918–1920), pp. 36–38.Google Scholar
47. See, BiełSE, 4:480: “Załatoha vieku' teoryja.”Google Scholar
48. M. Škialonak, “Padzieł historyji Biełarusi na peryjody,” ZPISY Biełaruskaha Navukovaha T-va, Vilnia, book 1 (1938), p. 4.Google Scholar
49. Bolshevik Belorussii, No. 3 (1948), pp. 35–72.Google Scholar
50. Bolshevik Belorussii, No. 1 (1949), pp. 59–65.Google Scholar