There is no mere mischievous intent in using for title part of the New Testament words about children, as amusingly translated; but a wish to deal helpfully, let's hope amusingly, and insist un-mischievously, with the problem of bringing children to their religion.
We must be aware of prickling, hindering difficulties at once. A priest without any of the responsibilities and therefore any idea of the responsibilities of day-to-day handling of children isn't on first view the one qualified to write about it. Any excursions of his among them in family or school are, he must remember, always special occasions, often prepared-for events, with an excitement and a response at least different from normal. He will, however, be aware, if only dimly, of what underlies the orderliness and respectful attention he meets; the discipline (or threat of force, to you) that may keep family or school from bedlam, but certainly can make nonsense of what might be said, in mere sentiment and simplicity, about religion, as anything else.