No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 30 August 2024
The gospels and the new testament generally tell of'good tidings of great joy': but so does the old testament in its own way, for we can read it as a long-drawn preparation for the gospel, and text after text speaks of God's joyous plan. It is perhaps in this aspect of the scriptures that we best realize the fundamental unity of old testament and new. This unity is well illustrated when we, as we should, explain the term ‘gospel’ by citing texts of Isaias, e.g.:
1 St Jerome, Ep. 46. P.L. 22, 490.
2 Saphnath-Paaneah, which St Jerome, and so the Douay version, render ‘Saviour of the world'. There are numerous modern interpretations. Latest is Vergote's (Joseph C Egypte, 1959, p. 145):—'the man who knows things': contrasting with those pretentious people who could not interpret the dreams.
3 Goel and Padah are the two great words. Goel is used (i) of the blood-avenger (Num. xxxv, 19, etc.), (ii) he who defends the widow or prisoner for debt (cf. Ruth ii, 20), (iii) of God as avenger of the oppressed and liberator of his people. Frequently in the Psalms and Isaias (e.g. xliii, 14; xliv, 6; xlvii, 4). (iv) N.T. and Christian theology apply the term to Jesus who redeems from sin. Padah is used (i) for ransoming at an assessed price Exod. xiii, 13, 15, etc., (ii) of God ransoming from Egypt and from exile, ct- Deut. vii, 8; Jerem. xxxi, 11; Mich, vi, 4; Zach. x, 8.
4 In a tradition springing from the time of the Greek translators.
5 The traditional rendering from the Vulgate of St Jerome.
6 Summa Theol. Ia-2ae, 97, 2.