Published online by Cambridge University Press: 01 March 2009
1 P. Bayard, How to Talk about Books You Haven't Read (2007).
2 H. Bloom, The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry (1997).
3 P. Valéry, Œuvres (1962), II, 677.
4 H.-G. Gadamer, Truth and Method (1975).
5 P. Ricoeur, Du texte à l'action. Essais d'herméneutique II (1996).
6 P. Amselek, ‘L'interprétation à tort et à travers’, in P. Amselek (ed.), Interprétation et droit (1995), 11–25.
7 Verzijl, J. H. W., International Law in Historical Perspective (1968), I, 346Google Scholar; Bos, M., ‘Theory and Practice of Treaty Interpretation’, (1980) 27 Netherlands International Law Review 3, at 6–10Google Scholar.
8 C. de Visscher, Problèmes d'interprétation judiciaire en droit international public (1963).
9 Golder v. Royaume-Uni, Report of the Commission of 1 June 1973, [1973] ECHR (Ser. B), 37, para. 50.
10 See, in particular, International Law Commission, Fragmentation of International Law: Difficulties Arising from the Diversification and Expansion of International Law, UN Doc. A/CN.4/L.682 (2006).
11 P. Bourdieu, ‘The Scholastic Point of View’, (1990) 5 Cultural Anthropology 384.
12 Ibid.
13 Ibid.
14 Ibid.