A variationist account of how direct quotations are framed in spoken Spanish requires definition of the variable and the envelope of variation followed by investigation of linguistic, stylistic, and social constraints. The variable is defined as a set of three strategies for directly quoting the speech, gestures, and sound effects of people, animals, or things in the natural world, real or imagined, faithfully or not. These strategies involve verbs of direct report, a bare noun phrase (Y yo, “¡¿Ay qué hago?!” ‘And I, “Oh, what should I do?’), and freestanding quotation with no frame. Investigation of linguistic constraints finds influence both from within and above the sentence. These include clause type, person, number, animacy of speaker, quotation content, switch reference, and a “birds of a feather” effect. Data on stylistic constraints provide evidence for style as a function of attention to form. Social constraints reveal complicated, yet familiar influences of age, sex, and class, with teenagers showing parallels to Eckert's work on gender and variation. Evidence also emerges for both age grading and a change in progress.