A corpus of conversational Bislama (a Melanesian
creole spoken in Vanuatu, related to Tok Pisin and Solomon
Islands Pijin) suggests that during the 20th century the
creole has developed a set of regular inflectional morphemes
on the verb that agree in person and number with the subject
of the finite clause. It is shown that, where the agreement
paradigm is referentially richest, the language is also
beginning to grammaticize a tendency towards phonetically
null subjects (pro-drop). Three possible analyses of the
Bislama verb phrase are evaluated; consistent support for
only one is found in the spoken Bislama corpus. The resulting
paradigm of subject–verb agreement (i, oli,
and Ø) is analyzed in terms of the historical development
of Bislama. It is argued that the synchronic agreement
marking reflects properties derived from (i) the lexifier
(English), (ii) the substrate languages, and (iii) universal
grammar. No one component fully accounts for the patterns
of agreement marking observed. Instead, a synthesis of
all three is required, as previously observed by, for example,
G. Sankoff (1984) and Mufwene (1996). Substrate languages
provide a model for subject agreement prefixing on the
verb; the person features associated with the lexifier
‘he’ continue to be reflected in the distribution
of Bislama i; and phonetically null subjects are
emerging as the norm where the agreement paradigm best
serves to identify the subject referent. This is consonant
with generative accounts of null subject systems. Parallels
with other languages (e.g., Italian, Franco-Provençal,
Hebrew, Finnish) are examined.