Hostname: page-component-cd9895bd7-7cvxr Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T10:40:08.343Z Has data issue: false hasContentIssue false

Super-leveling, fraying-out, internal restructuring: A century of present be concord in Tristan da Cunha English

Published online by Cambridge University Press:  17 June 2016

Daniel Schreier*
Affiliation:
University of Zurich

Abstract

The present study analyzes present be leveling with pivot is (as in I is, we is, the old dogs is) in Tristan da Cunha English, a variety of South Atlantic English that developed in geographic isolation and under intense contact conditions. The findings, based on data from a total of 45 speakers born throughout the 20th century, indicate that community-wide variation correlates with social history; whereas present be was subject to (near-)categorical leveling until the 1940s, an opening-up phase after World War II saw interaction with speakers of other dialects on the island, which triggered an increase of a standard am/is/are concord pattern. Variability began to increase from the 1950s onward and the community has now frayed out widely in its usage of leveled is forms (ranging from 10% to over 90% in speakers of the youngest generation, born in the 1980s). The internal constraint ranking for preceding environment in younger generations was partially restructured, which suggests that the social changes affected the grammatical variable. Three outliers represent exonormative orientation and outward mobility.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Anderwald, Lieselotte. (2001). Was/were-variation in non-standard British English today. English World-Wide 22:121.Google Scholar
Brander, Jan. (1940). Tristan da Cunha 1506–1902. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Britain, David. (2002). Diffusion, levelling, simplification and reallocation in past tense BE in the English Fens. Journal of Sociolinguistics 6:1643.Google Scholar
Britain, David, & Sudbury, Andrea. (2002). There's sheep and there's penguins: “Drift,” “slant” and singular verb forms following existentials in New Zealand and Falkland Island English. In Jones, M. & Esch, E. (eds.), Language change: the interplay of internal, external and extra-linguistic factors. Berlin: Mouton de Gruyter. 209242.Google Scholar
Chambers, Jennifer K. (2004). Dynamic typology and vernacular universals. In Kortmann, B. (ed.), Dialectology meets typology. Berlin: Mouton de Gruyter. 127145.Google Scholar
Chambers, Jennifer K. (2009). Sociolinguistic theory. 3rd ed.Oxford: Wiley Blackwell.Google Scholar
Clarke, Sandra. (2004). Newfoundland English: Morphology and syntax. In Kortmann, B. & Schneider, E. W., in collaboration with Burridge, K., Mesthrie, R., & Upton, C. (eds.), A handbook of varieties of English. Vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter. 303318.Google Scholar
Crawford, Allan. (1945). I went to Tristan. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Crawford, Allan (1982). Tristan da Cunha and the Roaring Forties. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Crawford, Allan (1999). Penguins, potatoes, and postage stamps: A Tristan da Cunha chronicle. Oswestry: Anthony Nelson.Google Scholar
Deuber, Dagmar, & Youssef, Valerie. (2013). Trinidadian creole. In Kortmann, B. & Lunkenheimer, K. (eds.), The Mouton world atlas of variation in English. Berlin: Mouton de Gruyter. 320328.Google Scholar
Dubois, Sylvie, & Horvath, Barbara. (2003). The English vernacular of the creoles of Louisiana. Language Variation and Change 15:255288.Google Scholar
Earle, Augustus. (1966). Narrative of a residence on the island of Tristan D'Acunha in the South Atlantic Ocean. Oxford: Clarendon Press. (1st ed., 1832).Google Scholar
Evans, Dorothy. (1994). Schooling in the South Atlantic Islands 1661–1992. Oswestry: Anthony Nelson.Google Scholar
Feagin, Crawford. (1979). Variation and change in Alabama English. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Finegan, Edward. (1999). English grammar and usage. In Romaine, S. (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. 4: 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gordon, Elizabeth, Campbell, Lyle, Hay, Jennifer, Maclagan, Margaret, Sudbury, Andrea, & Trudgill, Peter. (2004). New Zealand English: Its origins and evolution. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hay, Jennifer, & Schreier, Daniel. (2004). Reversing the trajectory of language change: Subject-verb agreement with BE in New Zealand English. Language Variation and Change 16:209235.Google Scholar
Hazen, Kirk. (2002). Identity and language variation in a rural community. Language 78:240257.Google Scholar
Hazen, Kirk (2014). A new role for an ancient variable in Appalachia: Paradigm leveling and standardization in West Virginia. Language Variation and Change 26:77102.Google Scholar
Hickey, Raymond. (2003). How do dialects get the features they have? On the process of new dialect formation. In Hickey, R. (ed.), Motives for language change. Cambridge: Cambridge University Press. 213239.Google Scholar
Horvath, Barbara. (1985). Variation in Australian English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ihalainen, Ossi. (1994). The dialects of England since 1776. In Burchfield, R. (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. 5: English in Britain and overseas: Origins and development. Cambridge: Cambridge University Press. 197274.Google Scholar
José, Brian. (2007). Appalachian English in southern Indiana? The evidence from verbal –s. Language Variation and Change 19:249280.Google Scholar
Kerswill, Paul. (1996). Children, adolescents and language change. Language Variation and Change 8:177202.Google Scholar
Kortmann, Bernd, & Lunkenheimer, Kerstin (eds.). (2013). The electronic world atlas of varieties of English. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available at: http://ewave-atlas.org. Accessed July 23, 2015.Google Scholar
Labov, William. (1963). The social motivation of a sound change. Word 19:273309.Google Scholar
Labov, William, Cohen, Paul, Robins, Clarence, & Lewis, John. (1968). A study of the Non-Standard English of Negro and Puerto Rican Speakers in New York City. Washington, DC: Educational Research Information Center.Google Scholar
Mallinson, Christine, & Wolfram, Walt. (2002). Dialect accommodation in a bi-ethnic mountain enclave community: More evidence on the development of African American English. Language in Society 31:743775.Google Scholar
Melchers, Gunnel. (2013). Orkney and Shetland Islands English. In Kortmann, B. & Lunkenheimer, K. (eds.), The Mouton world atlas of variation in English. Berlin: Mouton de Gruyter. 1520.Google Scholar
Mesthrie, Rajend. (1993). Koineization in the Bhojpuri-Hindi diaspora—With special reference to South Africa. International Journal of the Sociology of Language 99:2544.Google Scholar
Meyerhoff, Miriam, & Walker, James A. (2007). The persistence of variation in individual grammars: Copula absence in “urban sojourners” and their stay-at-home peers, Bequia (St Vincent and the Grenadines). Journal of Sociolinguistics 11:346366.Google Scholar
Milroy, Lesley, & Gordon, Matthew. (2005). Sociolinguistics: Method and interpretation. Malden: Wiley Blackwell.Google Scholar
Montgomery, Michael B. (1997). Making transatlantic connections between varieties of English. Journal of English Linguistics 25:122141.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. (2001). The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Munch, Peter A. (1945). Sociology of Tristan da Cunha. Oslo: Det Norske Videnskaps-Akademi.Google Scholar
Munch, Peter A. (1971). Crisis in Utopia. New York: Crowell.Google Scholar
Myrick, Caroline. (2014). Putting Saban English on the map: A descriptive analysis of English language variation on Saba. English World-Wide 35:161192.Google Scholar
Orton, Harold, & Dieth, Eugen (eds.). (1967). Survey of English dialects. Leeds: Arnold.Google Scholar
Orton, Harold, Sanderson, Stewart, & Widdowson, John (eds.). (1978). The linguistic atlas of England. London: Croom Helm.Google Scholar
Rickford, John R. (2008). Implicational scales. In Chambers, J. K., Trudgill, P., & Schilling, N. (eds.), The handbook of language variation and change. Malden: Wiley Blackwell. 142167.Google Scholar
Sankoff, David, Tagliamonte, Sali A., & Smith, Eric. (2012). Goldvarb Lion: A variable rule application for Macintosh. Toronto: Department of Linguistics, University of Toronto.Google Scholar
Sankoff, Gillian. (2005). Cross-sectional and longitudinal studies in sociolinguistics. In Ammon, U., Dittmar, N., Mattheier, K. J., & Trudgill, P. (eds.), Sociolinguistics/soziolinguistik: An international handbook of the science of language and society/ein internationales handbuch zur wissenschaft von sprache und gesellschaft. Berlin: Mouton de Gruyter. 10031012.Google Scholar
Schreier, Daniel. (2002). Past be in Tristan da Cunha: The rise and fall of categoricality in language change. American Speech 77:7099.Google Scholar
Schreier, Daniel (2003). Isolation and language change: Contemporary and sociohistorical evidence from Tristan da Cunha English. Houndmills: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Schreier, Daniel (2005). Consonant change in English worldwide: Synchrony meets diachrony. Palgrave Studies in Language History and Language Change 3. Houndmills: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Schreier, Daniel (2008). St Helenian English: Origins, evolution and variation. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Schreier, Daniel (2010). Tristan da Cunha. In Schreier, D., Trudgill, P., Schneider, E. W., & Williams, J. P. (eds.), The lesser-known varieties of English. Cambridge: Cambridge University Press. 245260.Google Scholar
Schreier, Daniel (2014a). Individual variation and the interviewer: /h/ insertion in earlier TdCE. Paper presented at the International Conference for Methods in Dialectology XV, University of Groningen, August 11–15.Google Scholar
Schreier, Daniel (2014b). On cafeterias and new dialects: The role of primary transmitters. In Buschfeld, S., Hoffmann, T., Huber, M., & Kautzsch, A. (eds.), The evolution of Englishes: The dynamic model and beyond. Amsterdam: Benjamins. 231248.Google Scholar
Schreier, Daniel (2015). Hypercorrection and the persistence of local dialect features in writing. In Auer, A., Schreier, D., &, Watts, R. J. (eds.), Letter writing and language change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schreier, Daniel, & Lavarello-Schreier, Karen. (2011). Tristan da Cunha and the Tristanians. London: Battlebridge.Google Scholar
Schreier, Daniel, & Trudgill, Peter. (2006). The segmental phonology of 19th century Tristan da Cunha English: Convergence and local innovation. English Language and Linguistics 10:119141.Google Scholar
Shilling, Alison. (1978). Some non-standard features of Bahamian dialect syntax. Ph.D. dissertation, University of Hawaii.Google Scholar
Siegel, Jeff. (1985). Koines and koineization. Language in Society 14:357378.Google Scholar
Siegel, Jeff (1987). Language contact in a plantation environment. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Studer, Dieter Andreas. (2006). Present paradigms of to be in the Survey of English dialects. Master's thesis, University of Zurich.Google Scholar
Tagliamonte, Sali. (1998). Was/were variation across the generations: View from the city of York. Language Variation and Change 10:153191.Google Scholar
Tagliamonte, Sali (2012). Roots of English: Exploring the history of dialects. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tagliamonte, Sali, & Smith, Jennifer. (2000). “Old was, new ecology: Viewing English through the sociolinguistic filter.” In Poplack, S. (ed.), The English history of African American English. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Trudgill, Peter. (1986). Dialects in contact. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Trudgill, Peter (1999). The dialects of England. 2nd ed.Oxford: Blackwell.Google Scholar
Trudgill, Peter (2002). Sociolinguistic variation and change. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Trudgill, Peter (2004). New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Trudgill, Peter (2011). Sociolinguistic typology: Social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Van Herk, Gerard, & Walker, James A. (2005). S marks the spot? Regional variation and early African American correspondence. Language Variation and Change 17:113131.Google Scholar
Walker, James A. (2007). There's bears back there. English World-Wide 28:147166.Google Scholar
Walker, James A., & Meyerhoff, Miriam. (2013). An existential problem: The sociolinguistic monitor and variation in existential constructions on Bequia (St Vincent and the Grenadines). Language and Society 42:407428.Google Scholar
Wolfram, Walt. (2008). Urban African American Vernacular English: Morphology and syntax. In Schneider, E. W. (ed.), The Americas and the Caribbean. Berlin: de Gruyter. 510533.Google Scholar
Wolfram, Walt, & Schilling-Estes, Natalie. (2003). Language change in “conservative” dialects: The case of past tense be in Southern enclave communities. American Speech 78:208227.Google Scholar
Zettersten, Arne. (1969). The English of Tristan da Cunha. Lund: Gleerup.Google Scholar