Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T09:57:10.785Z Has data issue: false hasContentIssue false

Politeness-induced semantic change: The case of quand même

Published online by Cambridge University Press:  03 May 2005

Kate Beeching
Affiliation:
University of the West of England, Bristol

Abstract

This article contributes to a growing body of theory that posits language-external, social factors as a primary motor in diachronic change. Politeness theory and the use of variationist approaches enable us to posit, and test, the hypothesis of a type of pragmaticalization, which I call Politeness-Induced Semantic Change (PISC). Historical data on quand même are presented that give tentative credence to such a model. Moeschler and de Spengler's (1981) and Waltereit's (2001) speech-act theoretic analyses of quand même are reinterpreted within the framework of politeness theory and sociopragmatics. The ensuing corpus investigation of the grammaticalization and pragmatico-semantic evolution of quand même from 1500–2000 highlights the fact that not only the innovation but also the propagation of a new form–function configuration depend on social factors; politeness theory may have explanatory power in capturing the ever-changing social patterning of linguistic features and the conditions that favor the spread of innovation.I wish to acknowledge the very helpful and detailed comments of Maj-Britt Mosegaard Hansen and anonymous reviewers from Language Variation and Change on a draft version of this article. Remaining inadequacies are, of course, entirely my own. I also recognize a debt of gratitude to the Research Committee of the Faculty of Humanities, Languages and Social Sciences of the University of the West of England, Bristol, who granted me the research leave required to complete the article.

Type
Research Article
Copyright
© 2005 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Baron-Cohen, Simon. (2003). The essential difference: Men, women and the extreme male brain. London: Allen Lane.
Beeching, Kate. (2002). Gender, politeness and pragmatic particles in French. Amsterdam: Benjamins.CrossRef
Beeching, Kate, & Le Guilloux, Isabelle. (1990). Ça se dit et ça s'écrit. Oxford: Oxford University Press.
Beeching, Kate, & Le Guilloux, Isabelle. (1993). La passerelle. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Penelope, & Levinson, Stephen. (1987). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Chambers, J. K. (1995). Sociolinguistic theory. Oxford: Blackwell.
Croft, William. (2000). Explaining language change. An evolutionary aproach. Harlow: Longman.
Delomier, Dominique. (1999). Hein particule désémantisée ou indice de consensualité? In Faits de langue. Revue de linguistique (No. 13). Oral-Ecrit: Formes et theories. Paris: Ophrys.
Eelen, Gino. (2001). A critique of politeness theories. Manchester: St. Jerome Publishing.
Fónagy, I. (1995). Figement et mouvement; changements lexicaux en cours dans le français contemporain. Revue Romane 30:163204.Google Scholar
Grieve, James. (1996). Dictionary of contemporary French connectors. London: Routledge.
Haspelmath, Martin. (1999). Why is grammaticalization irreversible? Linguistics 37(6):10431068.Google Scholar
Heine, Bernd, Claudi, Ulrike, & Hünnemeyer, Friederieke. (1991). Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.
Hopper, Paul J., & Traugott, Elizabeth, Closs. (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Kasper, Gabriele. (1990). Linguistic politeness: Current research issues. Journal of Pragmatics 14:193218.Google Scholar
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. (1997). A multi-level approach in the study of talk-in-interaction. Pragmatics 7(1):120.Google Scholar
Kerswill, Paul, & Williams, Ann. (2002). “Salience” as an explanatory factor in language change: Evidence from dialect levelling in urban England. In Mari C. Jones & Edith Esch (eds.), Language change: The interplay of internal, external and extra-linguistic factors. Berlin: Mouton de Gruyter. 81110.
Labov, William. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change 2:205254.Google Scholar
Labov, William. (2001). Principles of linguistic change (Vol. 2): Social factors. Oxford: Blackwell.
Macaulay, Ronald. (2002a). Discourse variation. In J. K. Chambers, Peter Trudgill, & Natalie Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. 283305.
Macaulay, Ronald. (2002b). You know, it depends. Journal of Pragmatics 34:749767.Google Scholar
Milroy, James. (1992). Linguistic variation and change. Oxford: Blackwell.
Milroy, James. (1993). On the social origins of language change. In Charles Jones (ed.), Historical linguistics. Problems and perspectives. Harlow: Longman.
Milroy, James, & Milroy, Lesley. (1997). Varieties and variation. In Florian Coulmas (ed.), The handbook of sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Milroy, James, Milroy, Lesley, Hartley, Sue, & Walshaw, David. (1994). Glottal stops and Tyneside glottalization: Cometing patterns of variation and change in British English. Language Variation and Change 6:327358.Google Scholar
Milroy, Lesley. (2002). Social Networks. In J. K. Chambers, Peter Trudgill, & Natalie Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. 549572.
Moeschler, Jacques, & de Spengler, Nina. (1981). Quand même: De la concession à la réfutation. Cahiers de Linguistique Française 2:93112.Google Scholar
Posner, Rebecca. (1997). Linguistic change in French. Oxford: Clarendon.
Spencer-Oatey, Helen. (2000). Rapport-management: A framework for Analysis. In Helen Spencer-Oatey (ed.). Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures. London: Continuum. 1146.
Sweetser, Eve. (1990). From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRef
Traugott, Elizabeth Closs. (1982). From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization. In Winifred P. Lehmann & Yakov Malkiel (eds.), Perspectives on historical linguistics. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science IV. Current Issues in Linguistic Theory (Vol. 24). Amsterdam: Benjamins. 245272.
Traugott, Elizabeth Closs, & Dasher, Richard B. (2002). Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Veland, Reidar. (1998). Quand même et tout de même: Concessivité, synonymie, évolution. Revue Romane 33(2):217247.Google Scholar
Vincent, Diane, & Sankoff, David. (1992). Punctors: A pragmatic variable. Language Variation and Change 4:205216.Google Scholar
Waltereit, Richard. (2001). Modal particles and their functional equivalents: A speech-act-theoretic approach. Journal of Pragmatics 33:13911417.Google Scholar
Wolfson, Nessa. (1997). Speech events and natural speech. In Nicholas Coupland & Adam Jaworski (eds.), Sociolinguistics: A reader and course-book. Basingstoke: Macmillan. 116125.