Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T10:10:09.040Z Has data issue: false hasContentIssue false

Dialectal variation in mood choice in Spanish journalistic prose

Published online by Cambridge University Press:  05 January 2006

Carolyn Dunlap
Affiliation:
Old Dominion University

Abstract

This article examines dialectal variation in mood choice in journalistic prose after the adverbials después de que ‘after’ and luego de que ‘after’ in subordinate clauses of past temporal complex sentences in Spanish. Because the matrix clause of sentences of this type contains a verb in a past tense, indicating that an action has certainly taken place, the event of the verb in the subordinate clause headed by después de que or luego de que is anterior to this completed event and is also a necessarily completed event that therefore is in a prescriptively indicative context. However, data collected from an on-line corpus of Spanish texts from Spanish-speaking countries and from on-line periodicals show that journalistic prose from Spain universally opts for the subjunctive mood in these contexts, whereas Mexico tends to use the indicative. Other Spanish-speaking countries show varying degrees of frequency of choice for these moods. Previous approaches to explaining mood choice have maintained that variation in mood choice in the complement clause is determined by the intentions of the speaker. The data in this study refute these claims by demonstrating that the use of the indicative or the subjunctive mood is well established in Mexico and Spain, respectively, and variable in the other Spanish-speaking countries.The author wishes to thank the College of Arts and Letters at Old Dominion University for a summer research grant to carry out this study. Special thanks go to Janet Bing, Charles Ruhl, and Alfredo Urzúa of Old Dominion University for their endless patience and attention to detail in reviewing this work. I would also like to extend my gratitude to Keith Walters of the University of Texas at Austin for recommending this journal for the placement of this article.

Type
Research Article
Copyright
© 2006 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Alarcos Llorach, Emilio. (1999). Grámatica de la lengua Española. Madrid: Editorial Espasa Calpe.
Bergen, John. (1978). One rule for the Spanish subjunctive. Hispania 61:218233.Google Scholar
Butt, John, & Benjamin, Carmen. (2000). A new reference grammar of modern Spanish, 3rd edition. Chicago: NTC Publishing Group.
Canteli Dominicis, María, & Reynolds, John J. (1998). Repase y escriba. New York: John Wiley & Sons.
de Bruyne, Jacques. (1995). A comprehensive Spanish grammar. Malden, MA: Blackwell.
Fernández Alvarez, Jesus. (1987). El subjuntivo. Madrid: Edi-6.
Haverkate, Henk. (2002). The syntax, semantics and pragmatics of Spanish mood. Amsterdam: Benjamins.
Kattán-Ibarra, Juan, & Pountain, Christopher J. (1997). Modern Spanish grammar: A practical guide. London: Routledge.
King, Larry, & Suñer, Margarita. (1999). Grámatica española: Analysis y práctica. Boston: McGraw-Hill College.
Klein-Andreu, Flora. (1991). Losing ground: A discourse-pragmatic solution to the history of -ra in Spanish. In S. Fleischman & R. Waugh (eds.), Discourse pragmatics and the verb: The evidence from Romance. London: Routledge. 165178.
Lavandera, Beatriz. (1983). Shifting moods in Spanish discourse. In F. Klein-Andreu (ed.), Discourse Perspectives on Syntax. New York: Academic Press. 209236.
Lunn, Patricia. (1989). Spanish mood and the prototype of assertability. Linguistics 27:687702.Google Scholar
Lunn, Patricia V., & Cravens, Thomas D. (1991). A contextual reconsideration of the Spanish ‘ -ra’ indicative. In S. Fleischman & R. Waugh (eds.), Discourse pragmatics and the verb: The evidence from Romance. London: Routledge. 147164.
Mallo, Jeronimo. (1947). El empleo de las formas del subjuntivo terminados en “ra” con significación de tiempos del indicativo. Hispania 30:484487.Google Scholar
Mallo, Jeronimo. (1950). La discusión sobre el empleo de las formaas verbales en “ra” con función de tiempos pasados de indicativo. Hispania 33:126139.Google Scholar
Martínez Albertos, J. L. (1989). El lenguaje periodístico. Madrid: Paraninfo.
Mayberry, María del Socorro. (2000). Mood selection in temporal clauses in Spanish: A descriptive analysis. Unpublished Master's report. The University of Texas at Austin.
Mejías-Bikandi, Errapel. (1994). Assertion and speaker's intention: A pragmatically based account of mood in Spanish. Hispania 77:891902.Google Scholar
Pérez Saldaña, Manuel. (1999). El modo en las subordinadas relativas y adverbiales. In I. Bosque Muñoz & V. Demonte Barreto (eds.), Grámatica descriptiva de la lengua española, vol 2. Madrid: Espasa. 32533322.
Poplack, Shana. (1992). The inherent variability of the French subjunctive. In C. Laeufer & T. Morgan (eds.), Theoretical analyses in romance linguistics: Selected papers from the Nineteenth Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL XIX). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 235263.
Real Academia Española. (1989). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Editorial Espasa Calpe.
Sankoff, David. (1988). Sociolinguistics and syntactic variation. In F. Newmeyer (ed.), Linguistics: The Cambridge survey. Volume IV, Language: The socio-cultural context. Cambridge: Cambridge University Press. 140161.
Solé, Yolanda, & Solé, Carlos. (1977). Modern Spanish syntax. Lexington, MA: D.C. Heath.
Staubach, Charles N. (1946). Current variations in the past indicative uses of the -ra form. Hispania 29:355362.Google Scholar
Studerus, Lenard. (1995). Some unresolved issues in Spanish mood use. Hispania 78:94104.Google Scholar
Terrell, Tracy, & Hooper, Joan. (1974). A semantically based analysis of mood in Spanish. Hispania 57:484494.Google Scholar
Vendler, Zeno. (1967). Verbs and time. In Z. Vedler (ed.), Linguistics and philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press. 97121.
Wright, Leavitt O. (1926a). The indicative forms in -ra Spanish America. Hispania 9:170173.Google Scholar
Wright, Leavitt O. (1926b). The subjunctive forms in -ra and -se in Spanish-American speech. Hispania 9:288293.Google Scholar
Wright, Leavitt O. (1947). The Spanish verb-form with the greatest variety of functions. Hispania 30:488495.Google Scholar