Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T09:32:28.492Z Has data issue: false hasContentIssue false

Ambiguous agreement, functional compensation, and nonspecific in the Spanish of San Juan, Puerto Rico, and Madrid, Spain

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

Richard Cameron
Affiliation:
University of Pennsylvania

Abstract

Richness of subject-verb agreement is implicit in the functional compensation interpretation of variable second person /-s/ in Puerto Rican Spanish (PRS). Because /-s/ is not variable in Madrid Spanish (MS), richer agreement is assumed, and a lower rate of pronominal expression is expected. Central to this interpretation are effects associated with ambiguous marking of person on finite singular verbs. Although an increase of pronominal expression correlates to ambiguous marking for PRS speakers, a similar result has not been reported for MS speakers. Nonetheless, a varbrul analysis yields similar weights for this constraint in both dialects. Moreover, ambiguity effects are best understood as constraints on null subject variation that interact with switch reference. Identity of varbrul weights for constraints on pronominal and null subject variation in PRS and MS also supports the Constant Rate Hypothesis. However, the two dialects do show a diametrically opposed effect associated with nonspecific .

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1993

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Adams, Marianne. (1987). From Old French to the theory of pro-drop. Natural Language and Linguistic Theory 5:132.Google Scholar
Almoguera, Rosa, & Lagunas, Conchita. (1993). El parámetro pro-drop en el español no nativo. In Liceras, J. (ed.), La lingüística y el análisis de los sistemas no nativos. Ottawa: Ottawa Hispanic Studies; Dovehouse Editions Canada. 140149.Google Scholar
Alvar, Manuel. (1955). Las hablas meridionales de España y su interés para la linguístic comparada. Revista de Filología Española 39:284313.Google Scholar
Alvar, Manuel. (1975). La suerte de la -s en el mediodía de España. In Teoría linguística de las regiones. Barcelona: Editorial Planeta. 6390.Google Scholar
Alvarez Nazario, Manuel. (1983). El español que hablan los puertorriqueños de Nueva York. In Fernández-Sevilla, J. et al. (eds.), Philologica Hispaniensia: In honorem Manuel Alvar: I Dialectología. Madrid: Gredos. 6980.Google Scholar
Alvarez Nazario, Manuel. El habla campesina del país: Origines y desarrollo del español en Puerto Rico. Rio Piedras, Puerto Rico: Editorial de la Universidad de Puerto Rico.Google Scholar
Barrenechea, Ana Maria, & Alonso, Alicia. (1977). Los pronombres personales sujetos en el español hablado en Buenos Aires. In Blanch, Juan Lope (ed.), Estudios sobre el español hablado en las principales ciudades de América. Ciudad Universitaria: Universidad Nacional Autónoma de México. 333349.Google Scholar
Bentivoglio, Paola. (1980). Why canto and not yo canto? The problem of first-person subject pronoun in spoken Venezuelan Spanish. Master's thesis, University of California, Los Angeles. [Reprinted in 1987: Los sujetos pronominales de primera persona en el habla de Caracas. Caracas: Universidad Central de Venezuela, Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico.]Google Scholar
Bentivoglio, Paolo. (1983). Topic continuity and discontinuity in discourse: A study of spoken Latin-American Spanish. In Givón, Talmy (ed.), Topic continuity in discourse: A quantitative cross-language study. Philadelphia: John Benjamins. 255311.Google Scholar
Biloa, Edmond. (1991). Null subjects, identification, and proper government. Linguistics 29:3351.Google Scholar
Cameron, Richard. (1992). Pronominal and null subject variation in Spanish: Constraints, dialects, and functional compensation. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania. [Distributed as IRCS Report No. 92−22 by The Institute for Research in Cognitive Sciences, 3401 Walnut St., Suite 400C, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA 19104−6228.]Google Scholar
Cameron, Richard. (in press). The scope and limits of switch reference as a constraint on pronominal subject expression. Hispanic Linguistics.Google Scholar
Campbell, Richard. (1991). Tense and agreement in different tenses. The Linguistic Review 8:159183.Google Scholar
Canfield, D. Lincoln. (1981). Spanish pronunciation in the Americas. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Cedergren, Henrietta, & Sankoff, David. (1974). Variable rules: Performance as a statistical reflection of competence. Language 50(2):333355.Google Scholar
Chomsky, Noam. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Chung, Sandra. (1978). Case-marking and grammatical relations in Polynesian. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Cifuentes, Hugo. (1980). Presencia y ausencia del pronombre personal sujeto en el habla culta de Santigo de Chille. Homenaje a Ambrosia Rabanales: BFUCH XXXI. 743752.Google Scholar
de Granda, Germán. (1972). Transculturación e interferencia linguistica en el Puerto Rico contemporáneo. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Edil.Google Scholar
De Guzman, Videa. (1978). Syntactic derivation of Tagalog verbs. Honolulu: University Press of Hawaii.Google Scholar
De Guzman, Videa. (1992). Morphological evidence for primacy of patient as subject in Tagalog. In Ross, M. D. (ed.), Papers in Austronesian linguistics No. 2. Canberra: Pacific Linguistics, Department of Linguistics, The Australian National University. 8796.Google Scholar
Donaldson, Bruce. (1993). A grammar of Afrikaans. New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Enríquez, Emilia V. (1984). El pronombre personal sujeto en la lengua española hablada en Madrid. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Miguel de Cervantes.Google Scholar
Esgueva, M., & Cantarero, M. (eds.). (1981). El habla de la ciudad de Madrid: Materiales parasu estudio. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto Miguel de Cervantes.Google Scholar
Ewert, Alfred. (1961). The French language. 2nd ed.London: Faber and Faber.Google Scholar
Fleischman, Suzanne. (1991). Discourse pragmatics and the grammar of Old French: A functional reinterpretation of si and the personal pronouns. Romance Philology 44(3):251283.Google Scholar
Fontaine, Carmen. (1985). Application de méthodes quantitatives en diachronie: l'inversion du sujet en français. Master's thesis, Université du Québec à Montréal.Google Scholar
Foulet, L. (1935). L'extension de la forme oblique du pronom personnel en ancien français. Romania 61:257315.Google Scholar
Franzén, Torsten. (1939). La syntaxe des pronoms personnels sujets en ancien français. Uppsala: Almqvist & Wiksells.Google Scholar
Gili Gaya, Samuel. (1970). VOX curso superior de sintaxis española. Novena edición. Barcelona: Bibliograf.Google Scholar
Gilligan, Gary M. (1987). A cross-linguistic approach to the pro-drop parameter. Doctoral dissertation, University of Southern California.Google Scholar
Guilfoyle, Eithne, Hung, Henrietta, & Travis, Lisa. (1992). Spec of IP and spec of VP: Two subjects in Austronesian languages. Natural Language and Linguistic Theory 10:375414.Google Scholar
Gundel, Jeanette. (1980). Zero NP-anaphora in Russian: A case of topic prominence. In Kreiman, Judy & Ojeda, Almerindo (eds.), Papers from the parassession on pronouns and anaphora. Chicago: University of Chicago, Chicago Linguistic Society. 139146.Google Scholar
Haeri, Niloofar. (1989). Overt and non-overt subjects in Persian. The I.Pr.A. Papers in pragmatics 3:156167.Google Scholar
Hochberg, Judith. (1986a). Functional compensation for /s/ deletion in Puerto Rican Spanish. Language 62(3):156167.Google Scholar
Hochberg, Judith. (1986b). /S/ deletion and pronoun usage in Puerto Rican Spanish. In Sankoff, David (ed.), Diversity and diachrony. Philadelphia: John Benjamins. 199210.CrossRefGoogle Scholar
Huang, C. T. James. (1984). On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry 15(4):531574.Google Scholar
Jaeggli, Osvaldo, & Safir, Kenneth. (1989). The null subject parameter and parametric theory. In Jaeggli, O. & Safir, K. (eds.), The null subject parameter. Dordrecht, Holland: Kluwer. 144.Google Scholar
Kameyama, Megumi. (1985). Zero anaphora: The case of Japanese. Doctoral dissertation, Stanford University.Google Scholar
Kiparsky, Paul. (1982). Explanation in Phonology. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Kroch, Anthony. (1989). Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1(3):199244.Google Scholar
Kuno, Susumo. (1973). The structure of the Japanese language. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Laberge, Suzanne, & Sankoff, Gillian. (1986). Anything you can do. In Sankoff, Gillian (ed.), The social life of language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 271293.Google Scholar
Labov, William. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Lafford, Barbara. (1982). Dynamic synchrony in the Spanish of Cartagena, Columbia: The influences of the linguistic, stylistic, and social factors on the retention, aspiration, and deletion of syllable and word final S. Doctoral dissertation, Cornell University.Google Scholar
Lantolf, James. (1980). Evolutive change in syntax: Interrogative word order in Puerto Rican Spanish. In Nuessel, Frank (ed.), Contemporary studies in Romance languages: Proceedings of the eighth annual symposium on Romance language. Bloomington: Indiana University Linguistics Club. 202219.Google Scholar
Liceras, Juana. (1989). On some properties of the “pro-drop” parameter: Looking for missing subjects in non-native Spanish. In Gass, Susan & Schacter, Jacqueline (eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. 109133.Google Scholar
Lira, Solange de Azambuja. (1982). Nominal, Pronominal, and zero subject in Brazilian portuguese. Doctor dissertation, University of Pennsylvania.Google Scholar
López Morales, Humberto. (1989). Sociolingüística. Madrid: Editorial Gredos.Google Scholar
McGinn, Richard. (1988). Government and case in Tagalog. In McGinn, R. (ed.), Studies in Austronesian languages. Athens: Ohio University Center for International Studies. 275293.Google Scholar
Medina-Rivera, Antonio. (1991, 10). Interaction of (s) and subject expression in the Spanish of Choluteca and El Paraiso, Honduras. Paper presented at NWAV-XX,Washigton, DC.Google Scholar
Miró Vera, Ramona, & Angel de Pineda, M. (1982). Determinación sociolingüística de la presencia/ausencia del pronombre personal sujeto. In Palet Plaja, M. Teresa (ed.), Sociolingüística Andaluza 5: Habla de Sevilla y hablas Americans. Seville: Servicio de Publications de la Universidad de Sevilla. 3744.Google Scholar
Mondejar, Jose. (1970). El verbo andaluz: Formas y estructuras. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.Google Scholar
Montes Miró, Rosa Graciela. (1986). Factores discursivos en el análisis de los pronombres personales sujeto en español. Morphé 1:4571.Google Scholar
Morales, Amparo. (1982). La perspectiva dinamica oracional en el español de Puerto Rico In Alba, O. (ed.), El español del Caribe: Ponencias del VI simposio de dialectolgía. Santiago, Dominian Republic: Universidad Católica Madre y Maestra. 205219Google Scholar
Morales, Amparo. (1986). La expressión de sujeto pronominal en el español de Puerto Rico. In Morales, A. (ed.), Gramáticas en contacto: Análisis sintácticos sobre el español de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico: Editorial Playor. 89100.Google Scholar
Morales, Amparo. (1989). Hacía un universal sintáctico del español del carbie: El orden SVO. Anuario de Lingüística Hispánica 5:139152.Google Scholar
Naro, Anthony J. (1981). Morphological constraints on subject deletion. In Sankoff, David & Cedergren, Henrietta (eds.), Variation omnibus. Edmonton: Linguistic Research. 351357.Google Scholar
Navarro Tomás, Tomás. (1948). El español en Puerto Rico. Río Piedres, Puerto Rico: Editorial Universitaria.Google Scholar
Paredes Silva, Vera L. (1993). Subject omission and functional compensation: Evidence from written Brazilian Portuguese. Language Variation and Change 5(1):3549.Google Scholar
Parkinson, Dilworth. (1987). Constraints on the presence/absence of “optional” subject pronouns in Egyptian Arabic. In Denning, K., Inkelas, S., McNair-Knox, F. C., & Rickford, J. R. (eds.), Variation in language: NWAV-XV at stanford. Stanford: Stanford University, Department of Linguistics, 348360.Google Scholar
Phinney, Marianne. (1987). The pro-drop parameter in second language acquisition. In Roeper, T. & Williams, E. (eds.), Parameter setting. Dordrecht: D. Reidel. 221238.Google Scholar
Platzack, Christer. (1987). The Scandinavian languages and the null-subject parameter. Natural Language and Linguistic Theory 5:377401.Google Scholar
Poplack, Shana. (1979). Function and process in a variable phonology. Doctoral dissertation, University of Pennsylvania.Google Scholar
Pousda, Alicia, & Poplack, Shana. (1982). No case for convergence: The Puerto Rican Spanish verb system in a language-contact situation. In Fishman, Joshua & Keller, Gary (eds.), Billingual education for Hispanic students in the United States. New York: Teachers College Press, 207237.Google Scholar
Ranson, Diana. (1991). Person marking in the wake of /s/ deletion in Andalusian Spanish. Language Variation and Change 3(2):133152.CrossRefGoogle Scholar
Sabater, Maximiliano. (1978). Estructuras morfosintáticas en el español dominicano: Algunas implicationes sociolingüísticas. In Morales, H. López (ed.), Corrientes actuales en la dialectología del caribe hispánico. Rio Piedras, Puerto Rico: Editorial Universitaria, Universidad de Puerto Rico. 167180.Google Scholar
Seklaoui, Diana. (1989). Change and compensation: Parallel weakening of [s] in Italian, French, and Spanish. New York: Peter Lang.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen). (1977). A discourse study of word order in the Spanish spoken by Mexican-Americans in West Los Angles. Master' thesis, University of California, Los Angles.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. (1982). Subject expression and placement in Mexican-American Spanish. In Amastae, J. & Elías-Olivares, L. (eds.), Spanish in the United States: Sociolinguistic aspects. New York: Cambridge University Press. 93120.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. (1989). Sociolingüística: Teoría y análisis. Madrid: Editorial Alhambra.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. (1990, 10). Subject expression across the bilingual continuum. Paper presented at NWAV-XIX,Philadelphia.Google Scholar
Traldsen, Kunt T. (1980). The nominative island constraint, vacuous applications, and the THAT-trace filter. Bloomingtion: Indiana University Linguistics Club.Google Scholar
Toribio, A. Jacqueline. (1993). Parametric variation in the licensing of nominals. Doctoral dissertation, Cornell University.Google Scholar
Vainikka, Anna M. 1989. Deriving syntactic representations in Finnish. Doctoral dissertation, University of Masschusetts. Amherst.Google Scholar
Weber, Nancy L. 1988. Case-marking in Rapa Nui: The Polynesian language of Easter Island. Master's thesis, University of Texas at Arlington.Google Scholar