Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
2004.
References.
Language Learning,
Vol. 54,
Issue. S1,
p.
273.
Callahan, Laura
2005.
‘Talking Both Languages‘: 20 Perspectives on the Use of Spanish and English Inside and Outside the Workplace.
Journal of Multilingual and Multicultural Development,
Vol. 26,
Issue. 4,
p.
275.
Gafaranga, Joseph
2005.
Demythologising language alternation studies: conversational structure vs. social structure in bilingual interaction.
Journal of Pragmatics,
Vol. 37,
Issue. 3,
p.
281.
Callahan, Laura
2006.
English or Spanish?! Language accommodation in New York City service encounters.
Intercultural Pragmatics,
Vol. 3,
Issue. 1,
Leppänen, Sirpa
and
Nikula, Tarja
2007.
Diverse uses of English in Finnish society: Discourse-pragmatic insights into media, educational and business contexts.
mult,
Vol. 26,
Issue. 4,
p.
333.
Callahan, Laura
2009.
Accommodation to Outgroup Members’ Use of an Ingroup Language: A Comparison of Service Encounters in Person and Over the Telephone.
International Multilingual Research Journal,
Vol. 3,
Issue. 1,
p.
1.
Gafaranga, Joseph
2010.
Medium request: Talking language shift into being.
Language in Society,
Vol. 39,
Issue. 2,
p.
241.
Gafaranga, Joseph
2011.
Transition space medium repair: Language shift talked into being.
Journal of Pragmatics,
Vol. 43,
Issue. 1,
p.
118.
Bonacina, Florence
and
Gafaranga, Joseph
2011.
‘Medium of instruction’ vs. ‘medium of classroom interaction’: language choice in a French complementary school classroom in Scotland.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
Vol. 14,
Issue. 3,
p.
319.
Auckle, Tejshree
and
Barnes, Lawrie
2011.
Code-switching, language mixing and fused lects: Emerging trends in multilingual Mauritius.
Language Matters,
Vol. 42,
Issue. 1,
p.
104.
Gafaranga, Joseph
2012.
Language alternation and conversational repair in bilingual conversation.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 16,
Issue. 4,
p.
501.
Martin, Beth
2012.
Coloured language: identity perception of children in bilingual programmes.
Language Awareness,
Vol. 21,
Issue. 1-2,
p.
33.
Van Vaerenbergh, Yves
and
Holmqvist, Jonas
2013.
Speak my language if you want my money.
European Journal of Marketing,
Vol. 47,
Issue. 8,
p.
1276.
Kang, Hyun-Sook
2013.
Korean American College Students’ Language Practices and Identity Positioning: “Not Korean, but not American”.
Journal of Language, Identity & Education,
Vol. 12,
Issue. 4,
p.
248.
Bonacina-Pugh, Florence
2013.
Categories and language choice in multilingual classrooms: the relevance of ‘teacher-hood’.
Language and Education,
Vol. 27,
Issue. 4,
p.
298.
Gafaranga, Joseph
Niyomugabo, Cyprien
and
Uwizeyimana, Valentin
2013.
Micro declared language policy or not?: language- policy-like statements in the rules of procedure of the Rwandan Parliament.
Language Policy,
Vol. 12,
Issue. 4,
p.
313.
Hazel, Spencer
and
Mortensen, Janus
2013.
Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education.
Vol. 5,
Issue. ,
p.
3.
Greer, Tim
2013.
Word search sequences in bilingual interaction: Codeswitching and embodied orientation toward shifting participant constellations.
Journal of Pragmatics,
Vol. 57,
Issue. ,
p.
100.
Zbenovich, Claudia
and
Lerner, Julia
2013.
Vospitanie – eto rabota: intercultural encounters in educational communication within Russian-speaking families in Israel.
Russian Journal of Communication,
Vol. 5,
Issue. 2,
p.
119.
Moore, Emilee
Borràs, Eulàlia
and
Nussbaum, Luci
2013.
Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education.
Vol. 5,
Issue. ,
p.
53.