Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T17:23:22.398Z Has data issue: false hasContentIssue false

“The smuggling of La Francophonie”: Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa)

Published online by Cambridge University Press:  12 May 2008

CÉCILE B. VIGOUROUX
Affiliation:
Department of French, Simon Fraser University, 8888 University Drive, Burnaby, British Columbia V5A 1S6, Canada, [email protected]

Abstract

Focusing on Black Francophone migrants in Cape Town, it is argued that a locally based Francophone identity has emerged in South Africa that questions the institutional discourse of La Francophonie as the organization of French-speaking states. The new identity has little to do with the organization's ideology of a transnational community of people united by a common language and culture. This is shown by deconstructing the category of passeurs de Francophonie (literally ‘smugglers of la Francophonie’ as practice) to which the organization assigns migrants in non-Francophone countries who allegedly spread the French language and Francophone culture. It is argued that the notion of “Francophone” must be grounded empirically and approached in relation to the social environment of the relevant speakers. The post-apartheid South African setting assigns it a meaning different from what it has in Francophone states.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Bauman, Richard, & Briggs, Charles (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology 19:5988.CrossRefGoogle Scholar
Bauman, Zygmunt (1998). Le coût humain de la mondialisation. Paris: Hachette.Google Scholar
Bauman, Zygmunt (2004). Identity. Cambridge, UK: Polity Press.Google Scholar
Bitjaa Kody, Zachée Denis (2000). Attitudes linguistiques et intégration socio-économique des Africains francophones à Montréal. African Journal of Applied Linguistics 1:5882.Google Scholar
Blommaert, Jan (2005). Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bouillon, Antoine (1996). Les “Amagongo”: Immigrants africains francophones en Afrique du Sud. Paris and Johannesburg: IFAS-ORSTOM.Google Scholar
Bouillon, Antoine (ed.) (1999). Immigration africaine en Afrique du Sud. Paris: IFAS-Karthala.Google Scholar
Bourdieu, Pierre (1977). Sur le pouvoir symbolique. Annales 3:405–11.CrossRefGoogle Scholar
Bourdieu, Pierre (1991). Language and symbolic power. Cambridge, UK: Polity Press.Google Scholar
Etiemble, René (1964). Parlez-vous franglais? Paris: Gallimard.Google Scholar
Fishman, Joshua (1998–1999). The new linguistic order. Foreign Policy 113:2640.CrossRefGoogle Scholar
Gal, Susan, & Irvine, Judith (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research 62:967–99.Google Scholar
Hall, Stuart (1996). Who needs identity? In Hall, Stuart & Du Gay, Paul (eds.), Questions of cultural identity, 117. London: Sage.Google Scholar
Heller, Monica (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7:473–92.CrossRefGoogle Scholar
Heller, Monica, & Boutet, Josiane (eds.) (2006). Langues et nouvelles économies: Le cas du Canada. Langage & Société 118 [special issue].Google Scholar
Helluy, Marie-Laetitia (1999). Les migrants, passeurs de Francophonie. In Etat de la Francophonie dans le monde, 505–25. Paris: Documentation Française.Google Scholar
Irvine, Judith (1989). When talk isn't cheap: Language and political economy. American Ethnologist 16:248–67.CrossRefGoogle Scholar
Irvine, Judith (2001). “Style” as distinctiveness: The culture and ideology of linguistic differentiation. In Eckert, Penelope & Rickford, John (eds.), Style and sociolinguistic variation, 2143. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Maddibo, Amal (2006). Minority within a minority. New York: Routledge.Google Scholar
Massey, Doreen (1994). A global sense of place. In her Space, place and gender, 146156. Cambridge, UK: Polity Press.Google Scholar
Mattes, Robert, et al. (1999). Still waiting for the barbarians: SA attitudes to immigrants and immigration. Migration Policy Series 14. Cape Town: Southern African Migration Project.Google Scholar
McDonald, David, & Jacobs, Sean (2005). Understanding press coverage of cross-border migration in southern Africa since 2000. Migration Policy Series 37. Cape Town: Southern African Migration Project.Google Scholar
Mufwene, Salikoko (2002). Colonization, globalization, and the future of languages in the twenty-first century. MOST Journal on Multicultural Societies 4(2):162–93.Google Scholar
Mufwene, Salikoko (2005). Language evolution: The population genetics way. In Hauska, Gunter (ed.) Gene, Sprachen and ihre Evolution, 3052. Regensburg, Germany: Universitätsverlag Regensburg.Google Scholar
Papastergiadis, Nikos (2000). The turbulence of migration. Cambridge, UK: Polity Press.Google Scholar
Reitzes, Maxine (1995) Divided on the “demon”: Immigration policy since the election. Policy Review Series 8(9). Johannesburg: Centre for Policy Studies.Google Scholar
Silverstein, Michael (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23:193229.CrossRefGoogle Scholar
Silverstein, Michael, & Urban, Greg (eds.) (1996). Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Simmel, Georg (1908 [1971]). The stranger. Reprinted in Levine, Donald (ed.), Georg Simmel: On individuality and social forms, 143–49. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Van Schendel, Nicolas (1999). Les migrants, passeurs de Francophonie: Le cas québécois. In Etat de la Francophonie dans le monde, 525–39. Paris: Documentation Française.Google Scholar
Van Schendel, Nicolas (2001). Les migrants du Québec et la production “ordinaire” de francophonie. In Etat de la Francophonie dans le monde, 525–32. Paris: Documentation Française.Google Scholar
Vigouroux, Cécile B. (2001) “Je suis étranger en anglais c'est pas ma langue”. La langue comme objet de discours en contexte migratoire: Cape Town (Afrique du Sud). Le Français en Afrique 15:928.Google Scholar
Vigouroux, Cécile B. (2003). Réflexion méthodologique autour de la construction d'un objet de recherche: La dynamique identitaire chez les migrants africains francophones au Cap (Afrique du Sud). Dissertation, University Paris X–Nanterre.Google Scholar
Vigouroux, Cécile B. (2004a). Rencontre(s) d'un autre type: Dynamique identitaire et stratégies discursives en situation d'entretien. Lidil 29:127–50.CrossRefGoogle Scholar
Vigouroux, Cécile B. (ms). The making of a scription: A case study on authority and authorship.Google Scholar
Vigouroux, Cécile B. (2005). “There are no Whites in Africa”: Territoriality, language and identity among Francophone Africans in Cape Town. Language and communication 25:237–55.CrossRefGoogle Scholar
Vigouroux, Cécile B. (to appear). A relational understanding of language practice: Interacting times-spaces in a single ethnographic site. In Baynham, MikeCollins, James & Slembrouck, Stef (eds.), Globalization and language contact: Spatiotemporal scales, migration flows, and communicative practices. London: Continuum.Google Scholar
Washington Post/Kaiser Family Foundation/Harvard University (2004). Survey of South Africans at Ten Years of Democracy. http://www.kff.orgGoogle Scholar