Hostname: page-component-669899f699-7xsfk Total loading time: 0 Render date: 2025-04-25T18:30:54.274Z Has data issue: false hasContentIssue false

Linguistic ridicule and shifting indexical values on social media: The case of English in Hong Kong

Published online by Cambridge University Press:  17 October 2024

Dennis Chau*
Affiliation:
Hong Kong Metropolitan University, Hong Kong
*
Address for correspondence: Dennis Chau Hong Kong Metropolitan University Department of Humanities, Language and Translation School of Arts and Social Sciences 7/F, Block A, Main Campus Hong Kong Metropolitan University Homantin, Kowloon, Hong Kong [email protected]

Abstract

This article examines the online reaction to the linguistic performance of a pro-China Hong Kong singer-actor in a commercial where he speaks Hong Kong English. Paradoxically, the posters criticizing his English are Hongkongers themselves, while those showing admiration are mainland Chinese. Understanding this paradox requires an appreciation of the multiple and complex orders of indexicality through which the variety is evaluated and of the increasing use of linguistic evaluations as a proxy for political judgements in a society undergoing significant changes. An analysis of online comments and remixes associated with the commercial shows that Hong Kong social media users attribute a range of different indexical meanings to the celebrity's English to shame him for his perceived ‘betrayal’ and to reclaim a sense of social superiority over mainlanders in the face of unease about Hongkongers’ cultural distinctiveness. It unpacks complexities surrounding the deployment of language ideologies in societies experiencing sociopolitical upheavals. (Language ideologies, linguistic ridicule, orders of indexicality, polycentricity, social media, Hong Kong)*

Type
Article
Copyright
Copyright © The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable

References

REFERENCES

Agha, Asif (2007). Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis (2020). Trans-scripting as a multilingual practice: The case of Hellenised English. International Journal of Multilingualism 17(3):286308.CrossRefGoogle Scholar
Aslan, Erhan, & Vásquez, Camilla (2018). ‘Cash me ousside’: A citizen sociolinguistic analysis of online metalinguistic commentary. Journal of Sociolinguistics 22(4):406–31.CrossRefGoogle Scholar
Bian, Xuemei, & Veloutsou, Cleopatra (2007). Consumers’ attitudes regarding non-deceptive counterfeit brands in the UK and China. In Balmer, John M. T. & Chen, Weifeng (eds.), Advances in Chinese brand management, 331–50. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Blommaert, Jan (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, Jan; Collins, James; & Slembrouck, Stef (2005). Polycentricity and interactional regimes in ‘global neighborhoods’. Ethnography 6(2):205–35.CrossRefGoogle Scholar
Bolton, Kingsley (ed.) (2002). Hong Kong English: Autonomy and creativity. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Bolton, Kingsley & Kwok, Helen (1990). The dynamics of the Hong Kong accent: Social identity and sociolinguistic description. Journal of Asian Pacific Communication 1(1):147–72.Google Scholar
Bourdieu, Pierre (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
boyd, danah (2011). Social network sites as networked publics: Affordances, dynamics, and implications. In Zizi Papacharissi (ed.), A networked self: Identity, community, and culture on social network sites, 3958. New York: Routledge.Google Scholar
Cameron, Deborah (2000). Styling the worker: Gender and the commodification of language in the globalized service economy. Journal of Sociolinguistics 4(3):323–47.CrossRefGoogle Scholar
Cameron, Deborah (2012a). Verbal hygiene. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Cameron, Deborah (2012b). The commodification of language: English as a global commodity. In Nevalainen, Terttu & Traugott, Elizabeth (eds.), The Oxford handbook of the history of English, 352–61. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Chan, Jim Yee Him (2017). Stakeholders’ perceptions of language variation, English language teaching and language use: The case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(1):218.CrossRefGoogle Scholar
Chau, Dennis (2021). Spreading language ideologies through social media: Enregistering the ‘fake ABC’ variety in Hong Kong. Journal of Sociolinguistics 25(4):596616.CrossRefGoogle Scholar
Chau, Dennis, & Lee, Carmen (2021). “See you soon! ADD OIL AR!”: Code-switching for face-work in edu-social Facebook groups. Journal of Pragmatics 184:1828.CrossRefGoogle Scholar
Chen, Yun-chung, & Szeto, Maria M. (2015). The forgotten road of progressive localism: New preservation movement in Hong Kong. Inter-Asia Cultural Studies 16(3):436–53.CrossRefGoogle Scholar
Chun, Elaine W. (2004). Ideologies of legitimate mockery: Margaret Cho's revoicings of Mock Asian. Pragmatics 14(2–3):263–89.Google Scholar
Cutler, Cecilia (2020). Metapragmatic comments and orthographic performances of a New York accent on YouTube. World Englishes 39(1):3653.CrossRefGoogle Scholar
Despagne, Colette (2019). ‘Language is what makes everything easier’: The awareness of semiotic resources of Mexican transnational students in Mexican schools. International Multilingual Research Journal 13(1):114.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, Penelope (2008). Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics 12(4):453–76.CrossRefGoogle Scholar
Furukawa, Gavin (2018). Stylization and language ideologies in Pidgin comedic skits. Discourse, Context & Media 23:4152.CrossRefGoogle Scholar
Gao, Shuang (2022). The online activism of mock translanguaging: Language style, celebrity persona, and social class in China. Discourse, Context & Media 47:100608.CrossRefGoogle Scholar
Hansen Edwards, Jette G. (2016). The politics of language and identity: Attitudes towards Hong Kong English pre and post the Umbrella Movement. Asian Englishes 18(2):157–64.CrossRefGoogle Scholar
Hansen Edwards, Jette G. (2019). The politics of English in Hong Kong: Attitudes, identity and use. London: Routledge.Google Scholar
Heller, Monica; Pujolar, Joan; & Duchêne, Alexandre (2014). Linguistic commodification in tourism. Journal of Sociolinguistics 18(4):539–66.CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane (1995). Mock Spanish: A site for the indexical reproduction of racism in American English. Online: https://language-culture.binghamton.edu/symposia/2/part1/; accessed 17 February 2023.Google Scholar
Hill, Jane (1998). Language, race, and white public space. American Anthropologist 100(3):680–89.CrossRefGoogle Scholar
Hung, Tony T. N. (2002). Towards a phonology of Hong Kong English. In Kingsley Bolton (ed.), Hong Kong English: Autonomy and creativity, 119–40. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Jaworski, Adam, & Thurlow, Crispin (2009). Taking an elitist stance. In Jaffe, Alexandra (ed.), Stance: Sociolinguistic perspectives, 195226. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Jenks, Christopher J., & Won Lee, Jerry (2016). Heteroglossic ideologies in world Englishes: An examination of the Hong Kong context. International Journal of Applied Linguistics 26(3):384402.CrossRefGoogle Scholar
Jenks, Christopher J., & Won Lee, Jerry (2021). Birthright Englishes: Managing Chinese identities while using English in Hong Kong. English Today 37(1):2633.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Rodney H. (2013). Verbal hygiene in the Hong Kong gay community. World Englishes 32(1):7592.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Rodney H. (2023). Lip-synching and young people's everyday linguistic activism on TikTok. In Reichl, Susanne & Smit, Ute (eds.), #YouthMediaLife & friends: Interdisciplinary research into young people's mediatised lifeworlds, 2341. Göttigen: Vandenhoeck & Ruprecht.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Rodney H., & Chau, Dennis (2022). Metalinguistic tactics in the Hong Kong protest movement. Journal of Language and Politics 21(1):143–72.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Rodney H., & Hafner, Christoph A. (2021). Understanding digital literacies: A practical introduction. 2nd edn. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Johnstone, Barbara; Andrus, Jennifer; Danielson, Andrew E. (2006). Mobility, indexicality, and the enregisterment of ‘Pittsburghese’. Journal of English Linguistics 34(2):77104.CrossRefGoogle Scholar
Johnstone, Barbara; Andrus, Jennifer; & Danielson, Andrew E., & Kiesling, Scott F. (2008). Indexicality and experience: Exploring the meanings of /aw/-monophthongization in Pittsburgh. Journal of Sociolinguistics 12(1):533.CrossRefGoogle Scholar
Joy, Annamma; Belk, Russell W.Jeff, ; Wang;, Jianfeng & Sherry, John F. Jr. (2020). Emotion and consumption: Toward a new understanding of cultural collisions between Hong Kong and PRC luxury consumers. Journal of Consumer Culture 20(4):578–97.CrossRefGoogle Scholar
Knobel, Michele, & Lankshear, Colin (2007). Online memes, affinities, and cultural production. In Knobel, Michele & Lankshear, Colin (eds.), A new literacies sampler, 199229. New York: Peter Lang.Google Scholar
Ladegaard, Hans J., & Chan, Roy K. L. (2023). Teachers’ attitudes towards varieties of Hong Kong English: Implications for English language teaching. English World-Wide 44(2):251–75.CrossRefGoogle Scholar
Lai, Mee Ling (2020). ‘English as a lingua franca’: Rhetoric or reality? Attitudes of prospective English teachers in post-colonial Hong Kong. Asian Studies Review 44(3):494514.CrossRefGoogle Scholar
Lee, Francis (2020). Solidarity in the anti-extradition bill movement in Hong Kong. Critical Asian Studies 52(1):1832.CrossRefGoogle Scholar
Lee, Francis, & Chan, Chi Kit (2022). Political events and cultural othering: Impact of protests and elections on identities in post-handover Hong Kong, 1997–2021. Journal of Contemporary China 33(147):115.Google Scholar
Lee, Tong King (2023). Spiaking Singlish: The politics of ludic English in Singapore. Language in Society 52(2):241–61.CrossRefGoogle Scholar
Li, David C. S. (2000). Hong Kong English: New variety of English or interlanguage? English Australia Journal 18(1):5059.Google Scholar
Wei;, Li Tsang;, Alfred Wong;, Nick & Lok, Pedro (2020). Kongish Daily: Researching translanguaging creativity and subversiveness. International Journal of Multilingualism 17(3):309–35.CrossRefGoogle Scholar
Lin, Angel Mei Yi (1997). Analyzing the ‘language problem’ discourses in Hong Kong: How official, academic, and media discourses construct and perpetuate dominant models of language, learning, and education. Journal of Pragmatics 28(4):427–40.CrossRefGoogle Scholar
Lin, Angel Mei Yi (2000). Lively children trapped in an island of disadvantage: Verbal play of Cantonese working-class schoolboys in Hong Kong. International Journal of Sociology and Language 143:6383.Google Scholar
Ma, Eric K. W., & Fung, Anthony Y. H. (2007). Negotiating local and national identifications: Hong Kong identity surveys 1996–2006. Asian Journal of Communication 17(2):172–85.CrossRefGoogle Scholar
Ma, Ngok (2015). The rise of ‘anti-China’ sentiments in Hong Kong and the 2012 Legislative Council elections. The China Review 15(1):3966.Google Scholar
Ma, Ngok (2020). China's influence on Hong Kong's elections: Evidence from legislative council elections. In Fong, Brian C. H., Wu, Jieh-min, & Nathan, Andrew J. (eds.), China's influence and the center-periphery tug of war in Hong Kong, Taiwan and Indo-Pacific, 91104. London: Routledge.Google Scholar
Mathews, Gordon (1997). Heunggongyahn: On the past, present, and future of Hong Kong identity. Bulletin of Concerned Asian Scholars 29(3):313.CrossRefGoogle Scholar
Meek, Barbra A. (2006). And the Injun goes “How!”: Representations of American Indian English in white public space. Language in Society 35(1):93128.CrossRefGoogle Scholar
Ochs, Elinor (1990). Indexicality and socialization. In Stigler, James W., Shweder, Richard A., & Herdt, Gilbert Ed (eds.), Cultural psychology: Essays on comparative human development, 287308. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Peirce, Charles Sanders (1932). The icon, index and symbol. In Hartshone, Charles & Weiss, Paul (eds.), Collected papers of Charles Sanders Peirce, 156–73. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Poon, Anita Y. K. (2010). Language use, and language policy and planning in Hong Kong. Current Issues in Language Planning 11(1):166.CrossRefGoogle Scholar
Ronkin, Maggie, & Karn, Helen E. (1999). Mock Ebonics: Linguistic racism in parodies of Ebonics on the Internet. Journal of Sociolinguistics 3(3):360–80.CrossRefGoogle Scholar
Rymes, Betsy, & Leone, Andrea R. (2014). Citizen sociolinguistics: A new media methodology for understanding language and social life. Working Papers in Educational Linguistics (WPEL) 29(2):2543.Google Scholar
Setter, Jane; Wong, Cathy; & Chan, Brian (2010). Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Silverstein, Michael (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication 23:193229.CrossRefGoogle Scholar
Snell, Julia (2017). Enregisterment, indexicality and the social meaning of ‘howay’: Dialect and identity in north-east England. In Moore, Emma & Montgomery, Chris (eds.), Language and a sense of place, 301–24. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
So, Alvin Y. (2018). Hong Kong's integration with Mainland China in historical perspective. In Lui, Tai-lok, Chiu, Stephen W. K., & Yep, Ray (eds.), Routledge handbook of contemporary Hong Kong, 494510. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Trudgill, Peter (1972). Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society 1(2):179–95.CrossRefGoogle Scholar
Tsang, Art (2020). Why English accents and pronunciation ‘still’ matter for teachers nowadays: A mixed-methods study on learners’ perceptions. Journal of Multilingual and Multicultural Development 41(2):140–56.CrossRefGoogle Scholar
Tsui, Amy B. M., & Bunton, David (2000). The discourse and attitudes of English language teachers in Hong Kong. World Englishes 19(3):287303.CrossRefGoogle Scholar
Vásquez, Camilla (2019). Language, creativity and humour online. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Veg, Sebastian (2017). The rise of ‘localism’ and civic identity in post-handover Hong Kong: Questioning the Chinese nation-state. The China Quarterly 230:323–47.CrossRefGoogle Scholar
Wang, Jeff Jianfeng; Annamma Joy;, Russell Belk;, John F. Sherry, Jr. (2019). ‘One country, two systems’: Consumer acculturation of Hong Kong locals. European Journal of Marketing 54(1):125.CrossRefGoogle Scholar
Wiggins, Bradley E. (2019). The discursive power of memes in digital culture: Ideology, semiotics, and intertextuality. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Yam, Shui-yin Sharon (2016). Affective economies and alienizing discourse: Citizenship and maternity tourism in Hong Kong. Rhetoric Society Quarterly 46(5):410–33.CrossRefGoogle Scholar
Yew, Chiew Ping, & Kwong, Kin-Ming (2014). Hong Kong identity on the rise. Asian Survey 54(6):10881112.Google Scholar
Zhang, Leticia-Tian, & Cassany, Daniel (2020). Making sense of danmu: Coherence in massive anonymous chats on Bilibili.com. Discourse Studies 22(4):483502.CrossRefGoogle Scholar