Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Serpell, Robert
1980.
LINGUISTIC FLEXIBILITY IN URBAN ZAMBIAN SCHOOLCHILDREN*.
Annals of the New York Academy of Sciences,
Vol. 345,
Issue. 1,
p.
97.
Pap, Leo
1982.
Bilingualism in need of a conceptual overhaul.
Language Sciences,
Vol. 4,
Issue. 1,
p.
71.
Polomé, Edgar C.
1982.
Sociolinguistically oriented language surveys: Reflections on the survey of language use and language teaching in Eastern Africa (Review Article).
Language in Society,
Vol. 11,
Issue. 2,
p.
265.
Hawkins, Peter
1983.
Diglossia revisited.
Language & Communication,
Vol. 3,
Issue. 3,
p.
219.
Hawkins, Peter
1983.
Diglossia revisited.
Language Sciences,
Vol. 5,
Issue. 1,
p.
1.
Hogg, Michael A.
Joyce, Nicholas
and
Abrams, Dominic
1984.
Diglossia in Switzerland? A Social Identity Analysis of Speaker Evaluations.
Journal of Language and Social Psychology,
Vol. 3,
Issue. 3,
p.
185.
Laitin, David
and
Eastman, Carol M.
1989.
Language Conflict: Transactions and Games in Kenya.
Cultural Anthropology,
Vol. 4,
Issue. 1,
p.
51.
KAMWANGAMALU, NKONKO MUDIPANU
1989.
A selected bibliography of studies on code‐mixing and code‐switching (1970–1988).
World Englishes,
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
433.
So, Daniel W.C.
1989.
Implementing mother‐tongue education amidst societal transition from diglossia to triglossia in Hong Kong.
Language and Education,
Vol. 3,
Issue. 1,
p.
29.
Rubagumya, Casmir M.
1989.
English‐medium instruction in Tanzanian secondary schools: A conflict of aspirations and achievements.
Language, Culture and Curriculum,
Vol. 2,
Issue. 2,
p.
107.
Brann(xa∗), C.M.B.
1991.
National language policy and planning: France 1789, Nigeria 1989.
History of European Ideas,
Vol. 13,
Issue. 1-2,
p.
97.
Rubagumya, Casmir M.
1991.
Language promotion for educational purposes: The example of Tanzania.
International Review of Education,
Vol. 37,
Issue. 1,
p.
67.
Merritt, Marilyn
Cleghorn, Ailie
Abagi, Jared O.
and
Bunyi, Grace
1992.
Socialising multilingualism: Determinants of codeswitching in Kenyan primary classrooms.
Journal of Multilingual and Multicultural Development,
Vol. 13,
Issue. 1-2,
p.
103.
Hudson, Alan
1992.
Diglossia: A bibliographic review.
Language in Society,
Vol. 21,
Issue. 4,
p.
611.
Mekacha, Rugatiri D. K.
1993.
Is Tanzania diglossic? The status and role of ethnic community languages.
Journal of Multilingual and Multicultural Development,
Vol. 14,
Issue. 4,
p.
307.
Mekacha, Rugatiri D.K.
1994.
Language death: Conceptions and misconceptions.
Journal of Pragmatics,
Vol. 21,
Issue. 1,
p.
101.
KISHE, ANNE J.
1994.
The Englishization of Tanzanian Kiswahili.
World Englishes,
Vol. 13,
Issue. 2,
p.
185.
Russell, Joan
and
Rajabu, Rehema
1995.
Bilingual writers and the syntactic elaboration of Swahili.
African Languages and Cultures,
Vol. 8,
Issue. 1,
p.
43.
Sounkalo, Jiddou
1995.
Code‐switching as indexical of native language lexical deficiency in Mauritania.
Journal of Multilingual and Multicultural Development,
Vol. 16,
Issue. 5,
p.
403.
Ngonyani, Deo
2001.
The Changing Fortunes of Kiswahili in Tanzania.
South African Journal of African Languages,
Vol. 21,
Issue. 3-4,
p.
244.