Hostname: page-component-7479d7b7d-wxhwt Total loading time: 0 Render date: 2024-07-08T20:09:21.251Z Has data issue: false hasContentIssue false

Perspectives in motion: the case of metaphorical temporal statements in Spanish

Published online by Cambridge University Press:  06 June 2016

FLORENCIA REALI*
Affiliation:
Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia, and Universidad de la República, Montevideo, Uruguay
MARTIN LLERAS
Affiliation:
Universidad de los Andes, Bogotá, Colombia
*
Address for correspondence: Florencia Reali, Office G230, Department of Psychology, Universidad de los Andes, Cra 1 N° 18A-12, Bogotá 11001000, Colombia; tel: +571 339 49 49 - 5559; e-mail: [email protected]

abstract

Interpreting temporal statements involves adopting alternative frames of reference. Previous work has shown that people draw on time-moving or ego-moving perspectives to interpret statements such as Next Wednesday´s meeting has been moved forward two days. The expression move forward in English can be translated into Spanish as mover hacia adelante or adelantar. Corpus data show that when these expressions are used metaphorically to describe time, the former is typically used to describe events parting from the ego (ego-moving perspective) while the latter is typically used to describe events moving towards the ego (time-moving perspective). We provide empirical evidence that different frames of reference are elicited depending on the specific metaphorical expression in Spanish (Corpus Analysis, Experiments 1 and 2), to the extent that the use of these linguistic forms in temporal sentences affects subsequent spatial reasoning (Experiment 3). We conclude that Spanish has some metaphorical expressions that are not neutral regarding the ego-/time-moving perspectives, and that their use affects how people draw on spatial motion schemas when thinking about time and space.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © UK Cognitive Linguistics Association 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

references

Alverson, H. (1994). Semantics and experience: universal metaphors of time in English, Mandarin, Hindi, and Sesotho. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
Bender, A., & Beller, S. (2014). Mapping spatial frames of reference onto time: a review of theoretical accounts and empirical findings. Cognition, 132, 342382.CrossRefGoogle Scholar
Bender, A., Beller, S., & Bennardo, G. (2010). Temporal frames of reference: conceptual analysis and empirical evidence from German, English, Mandarin Chinese, and Tongan. Journal of Cognition and Culture, 10, 283307.CrossRefGoogle Scholar
Boroditsky, L. (2000). Metaphoric structuring: understanding time through spatial metaphors. Cognition, 75, 125.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Boroditsky, L., & Ramscar, M. (2002). The roles of body and mind in abstract thought. Psychological Science, 13, 185188.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Casasanto, D. (2010). Space for thinking. In Evans, V. and Chilton, P. (Eds.), Language, cognition and space: state of the art and new directions (pp. 453478). London: Equinox Publishing.Google Scholar
Casasanto, D., & Boroditsky, L. (2008). Time in the mind: using space to think about time. Cognition, 106, 579593.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Casasanto, D., Fotakopoulou, O., & Boroditsky, L. (2010). Space and time in the child’s mind: evidence for a cross-dimensional asymmetry. Cognitive Science, 34, 387405.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Clark, H. (1973). Space, time, semantics and the child. In Moore, T. (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language (pp. 2763). New York, NY: Academic Press.CrossRefGoogle Scholar
Feist, M. I., & Duffy, S. E. (2015). Moving beyond ‘Next Wednesday’: the interplay of lexical semantics and constructional meaning in an ambiguous metaphoric statement. Cognitive Linguistics, 26, 633656.CrossRefGoogle Scholar
Kövecses, Z. (2010). Metaphor and culture. Acta Univesitatis Sapientiae, Philologica, 2, 197220.Google Scholar
Kranjec, A., & McDonough, L. (2011). The implicit and explicit embodiment of time. Journal of Pragmatics, 43, 735748.CrossRefGoogle Scholar
Lai, V., & Boroditsky, L. (2013). The immediate and chronic influence of spatiotemporal metaphors on the mental representations of time in English, Mandarin, and Mandarin–English speakers. Frontiers in Psychology 4, 142.Google ScholarPubMed
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: Chicago University Press.Google Scholar
Lakoff, G., & Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh. New York: Basic Books.Google Scholar
Lee, A., & Ji, L. (2014). Moving away from a bad past and toward a good future: feelings influence the metaphorical understanding of time. Journal of Experimental Psychology: General, 143, 2126.CrossRefGoogle Scholar
Margolies, S., & Crawford, L. (2008). Event valance and spatial metaphors of time. Cognition and Emotion, 22, 14011414.CrossRefGoogle Scholar
Real Academia Española (2012). Corpus de referencia del español actual (Banco de datos CREA), online: <http://www.rae.es> (last accessed March, 2012).+(last+accessed+March,+2012).>Google Scholar
Rothe-Wulf, A., Beller, S., & Bender, A. (2015). Temporal frames of reference in three Germanic languages: individual consistency, interindividual consensus, and cross-linguistic variability. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 68, 917939.CrossRefGoogle ScholarPubMed